Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Movement Monitor
Moniteur de mouvements
Intercomunicador de movimientos
Bewegungsmelder
Intercomunicador de movimentos
Bewegingsmonitor
Bevegelsesvarsler
Rörelsemonitor
Bevægelsesmonitor
Vauvan liikemonitori
Monitor Ruchu
Model AC300
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Angelcare AC300

  • Seite 2 Movement Monitor Moniteur de mouvements Intercomunicador de movimientos Bewegungsmonitor Intercomunicador de movimentos Bewegingsmelder Bevegelsesvarsler Rörelsemonitor Bevægelsesmonitor Vauvan liikemonitori Monitor Ruchu...
  • Seite 15: Rückansicht

    4 Einfache Schritte zur Bedienung Ihres Angelcare® Bewegungsmelders........
  • Seite 16: Einfache Schritte Zur Bedienung Ihres Angelcare® Bewegungsmelders

    Bettchen nehmen. Sollten Sie das Ausschalten vergessen, wird zur Erinnerung nach 15 Sekunden das Voralarmticken ausgelöst. SCHRITT 4. BATTERIEBETRIEB Der Angelcare® Bewegungsmelder ist batteriebetrieben. Die Batterien halten ca. 3 Monate. Wenn die Anzeige für schwache Batterien erscheint und der Alarmgeber sehr schnell tickt, tauschen Sie unverzüglich die Batterien aus.
  • Seite 17: Testen Des Angelcare® Bewegungsmelders

    Empfindlichkeitseinstellung dem ersten Gebrauch und danach in regelmäßigen Abständen. Die Empfindlichkeit ist voreingestellt und passt in Der Angelcare® Bewegungsmelder kann sowohl im Bettchen als auch den meisten Fällen. Unter bestimmten Umständen in anderen Schlafumgebungen verwendet werden. Testen Sie den kann sie jedoch nicht ganz ideal sein. Verstellen Bewegungsmelder, wenn Sie die Sensormatte an einem anderen Ort Sie die Empfindlichkeit NIE, außer wenn Sie häufig...
  • Seite 18: Garantie

    Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die aus fehlerhafter Wartung, unsachgemäßer Bedienung, falscher Netzspannung oder anderem Fehlgebrauch entstehen. Die Garantie ist auch dann hinfällig, wenn der Besitzer das Gerät repariert oder verändert hat. Angelcare® ist nicht für unabsichtliche oder absichtliche Beschädigung dieses Produkts haftbar. Diese Garantie schließt auch jede weitere Haftung, außer die o.g. Fälle, aus.
  • Seite 47: Distributors

    Tel.: +45-98-18-86-55 Tel. : +36-20-2557750 E-Mail: efrapal@netverk.com.ar Fax: +45-98-18-89-55 Fax : +36-96-545083 Tel. : +65-6744-5377 Fax :+65-6744-5345 Web Site: www.simodanmark.dk Web Site: www.angelcare.hu E-Mail : angelcare@vine.com.sg AUSTRALIA Web Site : www.vine.com.sg Valiant Enterprises DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH MÉXICO / SWITZERLAND 323, Warrigal Rd REGALOS DE IMPULSO S.A.
  • Seite 48 Protect the environment! This electronic equipment contains reusable material and must not be disposed in domestic waste. Please take it to a collecting point for electric and electronic equipment (ask your local authority for details). Protégez l’environnement! Cet appareil électronique contient plusieurs pièces réutilisables et ne devrait pas être jeté dans les déchets ménagers. Portez cet appareil à un point de collecte pour l’équipement électrique et électronique (consultez les autorités locales pour plus de détails.

Inhaltsverzeichnis