Sicherheitshinweise Diese Hinweise sind entscheidend für den sicheren Gebrauch. Beachten Sie sie unbedingt und verwenden Sie das Produkt sachgerecht. Symbole und ihre Bedeutung Kann bei fehlerhafter Handhabung zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen. VORSICHT Kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Die folgenden Symbole weisen auf wichtige Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Produkts hin.
Seite 5
Sicherheitshinweise ACHTUNG Im Falle einer Störung das nicht verwenden. - Aus einem Rohr oder aus dem Hauptaufsatz tritt Wasser aus. - Das Produkt hat Risse oder ist beschädigt. - Das Produkt erzeugt ein ungewöhnliches Geräusch oder einen ungewöhnlichen Geruch. - Aus dem Produkt tritt Rauch aus. - Das Produkt ist ungewöhnlich heiß.
Seite 6
Sicherheitshinweise ACHTUNG Zur Reduzierung der Gefahr einer Verbrennung, eines tödlichen elektrischen Schlags, eines Brands oder einer anderen Verletzung: - Das Produkt keinesfalls in Betrieb nehmen, wenn sein Netzkabel oder Stecker fehlerhaft ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallengelassen oder beschädigt wurde oder wenn es zurückgeben.
Seite 7
Sicherheitshinweise ACHTUNG Dies ist ein elektronisches Produkt. Es darf nirgendwo aufgestellt werden, wo Wasser auf das Produkt gelangen kann oder wo so hohe Luftfeuchtigkeit kann. Wird das Produkt im Badezimmer verwendet, ist ein Gebläse oder eine Lüftung zu installieren und für einen guten Luftstrom im Badezimmer zu sorgen.
Seite 8
Sicherheitshinweise ACHTUNG Den Netzstecker vor dem Reinigen, Warten oder Untersuchen des Produkts stets von der Steckdose trennen. * Außer bei Verwendung von „Nozzle cleaning“. Den Netzstecker regelmäßig von Schmutz und Staub befreien und darauf achten, dass er fest in die Steckdose eingesetzt ist. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch reinigen.
Seite 9
Sicherheitshinweise VORSICHT Im Falle eines Wasserlecks stets das Absperrventil schließen. Wenn die Umgebungstemperatur auf 0 °C oder darunter sinken kann, müssen die Rohre und Schläuche vor Frostschäden geschützt werden. führen, dass Wasser austritt. Die Raumtemperatur so regulieren, dass Rohre und Schläuche während der kalten Monate nicht einfrieren.
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Vermeidung von Störungen Vermeidung von Beschädigungen und -empfänger nicht blockieren Problemvermeidung Über die Personensensoren Es werden zweit Arten von Personensensoren benutzt. Personensensor A erkennt Wärmeverände- rungen. Raumtemperaturen von über 30 °C, z. B. im Sommer, die Funktion der Personensensoren und des Sitz- können eine zuverlässige Erkennung erschweren.
Seite 11
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Reinigungsanleitung Das vorliegende Dusch-WC wurde mit großer Sorgfalt und ebensolchem Sinn fürs Detail konzipiert und hergestellt. Wenn Sie ein paar einfache Reinigungshinweise be- achten, werden Sie an Komfort, Qualität und Schönheit Ihres Dusch-WCs lange Freude haben. gestaltet. Keine Sanitärreiniger, Haushaltsreiniger, Benzol, Lackverdünner, pulvehaltige Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung oder Scheuerschwämme aus Nylon verwenden.
Vorbereitung (Erstmalige Verwendung des Produkts) Falls die Fernbedienung fest Batterien einlegen installiert ist (zum Schutz vor Diebstahl) 1. Die Fernbedienung aus der Halterung nehmen. 1. Die Schraube aus der Halterung der Fernbedienung entfernen. Fernbedienung Fernbedienung Halterung 2. Das Batteriefach öffnen und zwei AA- Halterung Batterien einlegen.
Gerät einschalten Das Absperrventil öffnen 1. Den Netzstecker einstecken. 1. Das Absperrventil vollständig öffnen. Legen Sie die Schaltsicherung im 2. Prüfen, ob die POWER LED auf dem Haupt-Display leuchtet. Ausschalten des Geräts drücken.
Grundlegende Bedienung Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung. Sobald der Hauptaufsatz das Signal empfängt, ertönt ein Hinweiston. Öffnen und Schließen [SITZ UND DECKEL ÖFFNEN/ SCHLIEßEN] Öffnet und schließt Sitz und Deckel. Anhalten [STOP] Funktionen werden angehalten. Reinigen [GESÄßDUSCHE] Zum Reinigen Ihres hinteren Intimbe- reichs.
Seite 17
[PENDELNDE KOMFORTDUSCHE] Intimreinigung vor und zurück. [DUSCHDÜSENPOSITION] vorn und hinten angepasst werden. [PULSIEREDNDE MASSAGEDUSCHE] weich und stark pulsierendem Wasserdruck. [WASSERSTRAHLSTÄRKE] der Wasserdruck bei der Reinigungsfunktion Hinweis: sitzen, kann die Düsenposition besser ein-...
Grundlegende Bedienung (Menübildschirm) Rückseite der Fernbedienung SETTING WATER SEAT Tasten wählen DIRECTIONAL Nach Drücken auf wird das Menü angezeigt. Eingabe Menü Temperatur Zugriffssperre Sie können die Einstellungen mit Anzeige bei Einstellungen mit Zugriffssperre einer Zugriffssperre versehen, damit Sie bei Benutzung der Fernbedienung nicht versehentlich die hinteren Tasten betätigen.
Seite 19
STUFE 1 STUFE 2 STUFE 3 CLEANING NOZZLE CLEANING MODE ON/OFF OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE WAITING TIME SAVER WAITING TIME SAVER 4. SEAT/LID 1. CLEANING 2. TIMER SAVER SAVER 4. OTHER SETTINGS CLEANING OPEN/CLOSE 2. CLEANING 3. LIGHT OTHER SETTINGS 1. BEEP LIGHT 1.
Automatikfunktionen (Selbstreinigungsfunktionen) As you Es sind verschiedene Wenn Sie sich Wenn Sie sich Wenn Sie sich approach Automatikfunktionen wie nähern setzen erheben etwa ein sich automatisch öffnender und schließen- der Toilettendeckel ver- fügbar. trieb im Falle der Werksein- stellungen beschrieben. Die Geruchsabsau- gung schaltet sich aus.
Wenn Sie sich Wenn die Düse während der Verwendung verunreinigt wird, können Sie die Düse zum entfernen Reinigen ausfahren. Einstellungen Hinweis ändern 30 °C ist es für den Personensensor möglicherweise schwierig Personen ON/OFF dienung oder manuell geschlossen, kann er sich 15 Sekunden im An- des Toilettendeckels einem solchen Falle Deckel manuell oder von Toilettensitz...
Temperaturregelung (Warmwasser / Toilettensitz / Warmluftföhn) Sie können die Temperatur einstellen oder die Einstellung auf „OFF“ setzen. das Element Drücken Sie wählen, das eingestellt werden soll. SETTINGS SETTINGS WATER WATER SEAT SEAT SETTINGS WATER Display der Fernbe- SETTING dienung WATER SEAT SEAT DIRECTIONAL...
Seite 23
das Element <Einstellungen abgeschlossen> wählen, das eingestellt werden soll. SETTINGS WATER SEAT Warmwasser- Temperatur High „OFF“ erscheint. Toilettensitz Temperatur High „OFF“ erscheint. Warmluftföhn- temperatur High unter 20 °C.
Energiesparfunktionen (Modi) Sie können Energie sparen, indem Sie die Toilettensitzheizung auf eine niedrige Temperatur Wenn die Energiesparfunktion eingestellt ist Modus Situation Haupt-Display Sie möchten Energie sparen, mögen jedoch AUTO keinen kalten Toiletten- ENERGY sitz SAVER merkt sich die Zeiten seltener Nutzung und senkt die Toilettensitztemperatur automatisch.
Wenn die Energiesparfunktion in Betrieb ist Toilettensitzheizung 24 Grün Voreingestellte Temperatur Niedrige Niedrige Niedrige Temperatur Temperatur Orange Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur Grün Energiesparautomatik zusammen benutzt werden Niedrige Gleiche LED-Anzeige Vorein- Vorein- wie Energiespar-Timer gestellte gestellte Temp. Temp. Gleiche LED-Anzeige wie Niedrige Niedrige Energiesparautomatik...
Seite 26
Energiesparfunktionen (Einstellungen) Stellen Sie die Startzeit für die Energiesparautomatik ein. Drücken Sie auf AUTO 1. CLEANING ENERGY SAVER SAVER Display der Fernbe- SETTING dienung WATER SEAT TIMER DIRECTIONAL ENERGY Tasten wählen SAVER wählen TURNING OFF ENERGY SAVER Wenn die Energiesparfunktion eingestellt ist, leuchtet die...
Seite 27
SAVER wählen. SAVER SAVER „ON/OFF“ SAVER wählen und dann SAVER Durch Drücken von gelangen Sie zurück. SAVER „TIMER SAVER“ wählen. SAVER 2. TIMER SAVER TIMER SAVER „3H“, „6H“, „9H“ SAVER oder „OFF“ wählen SAVER und dann 2. TIMER SAVER Durch Drücken von gelangen Sie zurück.
Wartung ACHTUNG Den Netzstecker vor dem Reinigen, Warten oder Untersuchen des Produkts stets von der Steckdose trennen. störung. * Außer bei Verwendung von „Nozzle cleaning“. Schaltkasten Befreien Sie die Pole und andere Teile des Netzsteckers regelmäßig von Staub. Netzstecker (monatlich durchführen) Den Netzstecker abziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Hauptaufsatz (täglich durchführen) Weiches, mit Wasser befeuchtetes Hauptaufsatz Tuch Mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten und gründlich ausgewrungenem Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung wischen und dann mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch nachwischen. mit Scheuerwirkung Warnung! handelt es sich um ein elektrisches Gerät. Es darf kein Wasser hineinge- langen, und es darf kein Reinigungsmittel im Spalt zwischen Hauptaufsatz und WC-Becken und Sitz und Deckel offen lassen.
Wartung Spalt zwischen Hauptaufsatz und Toilettendeckel (monatlich durchführen) Zur gründlichen Reinigung lässt sich der Deckel entfernen. Abnehmen und Wiederanbringen Der Schalter im Verteiler Mit beiden Händen halten Die Angel vom Stift trennen und nach oben ziehen. Mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten und gründlich ausgewrungenem Tuch abwischen.
Seite 31
Wenn Sie Gerüche bemerken Mit einem Gegenstand wie z. B. einer Zahn- bürste reinigen. Einsetzen vollständig trocknen.
Wartung Düse (monatlich durchführen) Weiches, mit Wasser Die Düse ausfahren. befeuchtetes Tuch Fernbedienung betätigen. aus Nylon „ON/OFF“ wählen. aus. Düse wieder ein. Mit einem weichen, nassen Tuch abwischen. Filter drücken.
Reinigung des Filters (alle 6 Monate durchführen) Wenn Sie den Eindruck haben, dass sich der Wasserdruck vermindert hat Das Absperrventil schließen. Die Abdeckung und den Filter entfer- nen. lösen und dann herausziehen. Abdeckung VORSICHT Den Filter nicht bei geöffnetem Absperrventil entfernen. Filter Die Düse ausfahren.
Einstellungen ändern (Einstellungsübersicht) Einstellungsarten AUTO OPEN/ CLOSE AUTO CLOSE SETTING WATER WAITING TIME AUTO OPEN/ SEAT CLOSE AUTO OPEN AUTO WAITING TIME FUNCTIONS DIRECTIONAL Automatische SEAT/LID Funktionen CLEANING AIR PURIFIER LIGHT NIGHT LIGHT BEEP OTHER PERSONAL SETTING LOCK SETTINGS Andere Einstel- lungen SETTING LOCK...
Seite 35
Einstellungen Einstellungsarten Verfügbare Einstellungen* Seitenverweis ON/OFF automatisch geöffnet werden soll 25SEC/90SEC von Deckel/Sitz ändern Seite 38 15SEC/30SEC/90SEC Deckel/Sitz nach dem manuellen Schließen ändern LID/SEAT · LID schließen/Toilettensitz und Toilettendeckel automatisch öffnen und schließen Seite 40 Toilettensitz die Luft automatisch gereinigt ON/OFF werden soll Seite 42...
Seite 36
Einstellungen ändern (AUTO OPEN/CLOSE) Drücken Sie auf Einstellen, ob der Toilettendeckel auto- matisch geöffnet 1. CLEANING werden soll SAVER AUTO OPEN/ CLOSE Die Zeit ändern, bis sich der Deckel/Sitz automatisch schließt (25 SEK. oder 90 SEK.)* OPEN/CLOSE AUTO CLOSE WAITING TIME* Display der Fernbe- SETTING dienung...
Seite 37
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE“ wählen. OPEN/CLOSE ÖFFNEN/SCHLIE- „ON/OFF“ ßEN OPEN/CLOSE wählen und dann OPEN/CLOSE Durch Drücken von gelangen Sie zurück. OPEN/CLOSE CLOSE WAITING OPEN/CLOSE TIME“ wählen. WAITING TIME OPEN/CLOSE „25SEC“ oder SCHLIEßEN „90SEC“ wählen OPEN/CLOSE WARTEZEIT und dann 25 SEK. WAITING TIME Durch Drücken von gelangen Sie zurück.
Seite 38
Einstellungen ändern (AUTO OPEN/CLOSE) Drücken Sie auf Die Zeit bis zum au- tomatischen Öffnen ändern (15 SEK., 30 SEK. oder 1. CLEANING 90 SEK.) (nach manuellem SAVER Schließen) AUTO OPEN WAITING TIME* Nur Toilettendeckel OPEN/CLOSE automatisch öffnen und schließen/ Toilettensitz und Toilettendeckel auto- matisch öffnen und schließen...
Seite 39
OPEN/CLOSE OPEN WAITING WAITING TIME TIME“ wählen. 90 SEC WAITING TIME OPEN/CLOSE ÖFFNEN „15SEC“, „30SEC“ WARTEZEIT WAITING TIME oder „90SEC“ 90 SEC 30 SEK. wählen und dann WAITING TIME Durch Drücken von gelangen Sie zurück. OPEN/CLOSE „SEAT/LID“ wählen. WAITING TIME 30 SEC 4.
Seite 40
Einstellungen ändern (CLEANING) Drücken Sie auf Einstellen, ob nach dem Sitzen auf dem 1. CLEANING Toilettensitz eine automatische Desodo- rierung erfolgen soll SAVER AIR PURIFIER „CLEANING“ wählen. OPEN/CLOSE 2. CLEANING Display der Fernbe- SETTING dienung WATER SEAT DIRECTIONAL Tasten wählen wählen Auf diesem Display eingestellte Elemente...
Seite 41
„AIR CLEANING „ON/OFF“ CLEANING wählen und dann Durch Drücken von gelangen Sie zurück.
Seite 42
Einstellungen ändern (LIGHT) Drücken Sie auf Einstellen, ob das 1. CLEANING Nachtlicht verwendet werden soll SAVER NIGHT LIGHT „LIGHT“ wählen OPEN/CLOSE 2. CLEANING 3. LIGHT Display der Fernbe- SETTING dienung WATER SEAT DIRECTIONAL Tasten wählen wählen Auf diesem Display eingestellte Elemente 1.
Seite 43
„NIGHT LIGHT LIGHT“ wählen. 1. NIGHT LIGHT „ON/OFF“ LIGHT NACHTLICHT wählen und dann 1. NIGHT LIGHT Durch Drücken von gelangen Sie zurück.
Seite 44
Einstellungen ändern (OTHER SETTINGS) Drücken Sie auf Einstellen, ob ein Signalton ertönen soll BEEP „OTHER SETTINGS“ wählen Einstellen, ob die Einstellungen mit 1. CLEANING Zugriffssperre fest- gelegt werden sollen SAVER SETTING LOCK 4. OTHER SETTINGS Display der Fernbe- SETTING dienung WATER SEAT Einstellen, ob die...
Seite 45
OTHER SETTINGS „BEEP“ 1. BEEP wählen. SIGNALTON OTHER „ON/OFF“ SETTINGS wählen und dann 1. BEEP Durch Drücken von gelangen Sie zurück. OTHER SETTINGS „SETTING 1. BEEP LOCK“ wählen. 2. SETTING LOCK OTHER SETTING LOCK „ON/OFF“ SETTINGS wählen und dann 1. BEEP 2.
Was tun? Wenn die Bedienung mittels Fernbedienung nicht möglich ist Bedienfeld möglich. Batterien auswechseln. Bedienfeld Batterien auswechseln. Die Fernbedienung aus der Halterung nehmen. Die Abdeckung öffnen und die AA-Batterien auswechseln. POWER-LED Die Fernbedienung in die Halterung einlegen.
Was tun? (Schutz vor Frostschäden) zum Schutz vor Frost ergriffen werden. Warnung! bungstemperatur nicht unter 0 °C absinkt. Schutz vor Frostschäden Wasser ablassen Absperrventil schließen Die Düse leeren. 1. Die Düse ausfahren. 4.Nach dem Ablassen des Wassers der Fernbedienung betätigen. den Filter und die Abdeckung anbrin- gen.
Was tun? (Längerer Nichtgebrauch) Wasser abgelassen werden. Wasser ablassen Wasser nachfüllen (Wiederinbetriebnahme) Das Absperrventil schließen. Das Absperrventil öffnen. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser aus einem Rohr oder dem Hauptaufsatz austritt. Die Düse leeren. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet Den Schalter im Verteiler auf EIN um- Den Wasserablasshebel herausziehen.
Fehlersuche Versuchen Sie zunächst, die auf den Seiten VORSICHT 49 bis 54 beschriebenen Maßnahmen aus- zuführen. Sollte das Problem fortbestehen, wenden Sie sich an den Installateur, den Händler oder die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgeführte Kontaktadresse. Im Falle eines Austretens von Wasser stets das Absperrven-...
Fehlersuche Gesäßdusche und Ladydusche, Düse Seiten- Problem Bitte prüfen verweis Seite – der Fernbedienungstaste länger, da das Wasser zunächst erwärmt werden muss. – wenn der Wasserversorgungsdruck stark abfällt, etwa weil an anderer Stelle Wasser Die Düse fährt nicht verbraucht wird oder die Wasserversorgung ausgefallen ist, kann die Funktion aus Sicherheitsgründen angehalten werden.
Warmluftföhn Seiten- Problem Bitte prüfen verweis Seite Die Warmluftföhn- temperatur ist zu niedrig – Die Funktion wird zwischendurch auf dem Sitz sitzen, kann es vorkommen, dass der Sitzschalter Ihre Anwesenheit vorübergehend nicht erkennt. Toilettensitz und Toilettendeckel Seiten- Problem Bitte prüfen verweis Seite Wenn Sie sich auf den Sitz setzen, wird die Heizung vorübergehend eingeschaltet,...
Fehlersuche Toilettensitz und Toilettendeckel (AUTO OPEN/CLOSE) Seiten- Problem Bitte prüfen verweis Seite nach dem Schließen des Toilettensitzes oder Toilettendeckels nicht ausgeführt. ist ein Zeitintervall 15 Sekunden erneut dem Toilettenbecken. Der Toilettendeckel sein, Personen zu erkennen. – öffnet sich nicht automatisch Öffnen des Toilettendeckels erst nach 10 bis 60 Sekunden.
Toilettensitz und Toilettendeckel (AUTO OPEN/CLOSE) Seiten- Problem Bitte prüfen verweis Seite Öffnungsvorgang dienung drücken. bricht ab – kasten auf EIN auf ein Hindernis trifft, kann er beim nächsten Betrieb auf halbem Weg Nach ca. 5 Sekunden wieder einschalten. Öffnen und Schließen mit der Fernbe- dienung...
Fehlersuche Sonstige Seiten- Problem Bitte prüfen verweis- Seite Wasser tritt aus den Rohrver- – nicht aufhört, das Absperrventil schließen und nach Reparaturmöglichkeiten suchen. bindungen aus Die Anzeige auf der Fernbedienung – Fernbedienung gedrückt wird. erlischt Der Hauptaufsatz ist damit sich der Sitzschalter aktivieren kann. Wenn Sie sich auf den Toilettensitz instabil setzen, senkt sich dieser unmerklich ab, um den Sitzschalter zu aktivieren.
Technische Daten Element Nennspannungsversorgung Nennleistungsaufnahme Maximale Leistungsaufnahme Modus Durchlauferhitzer Netzkabellänge Wasserschutzart IPX4 Gesäßdusche Ca. 0,27 l bis 0,43 l/Min. Sanfte Gesäß- Ca. 0,27 l bis 0,43 l/Min. Sprüh- reinigung volumen Ladydusche Ca. 0,29 l bis 0,43 l/Min. Wassertemperatur Reinigen Heizkapazität Sicherheitsvorrichtung thermische Sicherung vorrichtung...
Seite 56
VILLEROY&BOCH DEUTSCHLAND Villeroy&Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Hauptverwaltung 66693 Mettlach 09-2013 Farbtöne und Abmessungen unterliegen den üblichen Toleranzen. Technische Änderungen und Farbtonanpassungen vorbehalten.