Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
TOASTER
LV
TOSTERIS
EE
RÖSTER
LT
SKRUDINTUVAS
RU
ТОСТЕР
GB
TOASTER
BT 1005 BK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brock BT 1005 BK

  • Seite 1 TOASTER TOSTERIS RÖSTER SKRUDINTUVAS ТОСТЕР TOASTER BT 1005 BK...
  • Seite 2 BROCK TOASTER BT 1005 BK Liebe Käuferin! Lieber Käufer! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird, ändern sich die Garantiebedingungen.
  • Seite 3 9. Verwenden Sie kein Gerät mit einem beschädigten Netzkabel, ein Gerät, das durch Herunterfallen oder andere Bedingungen beschädigt wurde, sowie auch ein Gerät, das eine Fehlfunktion aufweist. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Bringen Sie das defekte Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einer geeigneten Servicestelle.
  • Seite 4 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Hubhebel 2. Abbrechtaste 3. Aufwärmetaste 4. Auftautaste 5. Einstellung des Röstgrads 6. Bratfächer 7. Krümelschale VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an die das Netzkabel des toasters angeschlossen wird, eine Erdung hat. 2.
  • Seite 5 Hausmüllentsorgungsdienst. Sie können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfällen gemäß den nationalen Gesetzen haftbar gemacht werden. Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie der Europäischen Union über die elektromagnetische Verträglichkeit und elektrische Sicherheit. GTCL BALTIC SIA ist die Inhaberin des Warenzeichens BROCK Electronics Tel.: +371 67297762 E-Mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 6 BROCK TOSTERIS BT 1005 BK Cienītais pircēj! Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās. 1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem.
  • Seite 7 10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm, tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml. 11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. 12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām. 13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības. 14.
  • Seite 8 4. Atsaldēšanas poga 5. Grauzdēšanas pakāpes regulēšana 6. Grauzdēšanas nodalījumi 7. Drupaču paplāte PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1. Pārliecināties, ka kontaktligzdai, kurai tiks pieslēgts tostera strāvas vads, ir iezemējums. 2. Ieslēdziet ierīci, neievietojot produktus. Uzstādiet regulācijas pogu uz maksimālo grauzdēšanas pakāpi (visaugstākā temperatūra). 3.
  • Seite 9 Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 E-pasts: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 10 BROCK RÖSTER BT 1005 BK ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
  • Seite 11 11.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 12. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 13.Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta. 14. Ärge pange rösteri röstimisavadesse mistahes esemeid. 15 Ärge käsitsege rösterit märgade kätega. 16.
  • Seite 12 1. Tõstehoob 2. Tühistusnupp 3. Soojendusnupp 4. Sulatamisnupp 5. Röstimise taseme reguleerimine 6. Röstimistaskud 7. Purukandik ENNE ESMAKASUTAMIST 1. Kontrollige, kas võrgukontakt, kuhu tahate ühendada rösteri toitejuhtme, on maandatud. 2. Lülitage seade sisse ilma toiduaineteta. Seadistage röstimistugevuse reguleernupp maksimaalsele tugevusele (kõrgeim temperatuur). 3.
  • Seite 13 See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 e-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 14 BROCK SKRUDINTUVAS BT 1005 BK SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos. 1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais.
  • Seite 15 11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų. 12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais. 13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros. 14. Negalima dėti į kepimo kamerą jokių daiktų 15. Negalima naudoti skrudintuvo šlapiomis rankomis 16. Skrudintuvo plastmasiniai elementai įšyla įrenginio darbo metu. PASTABA: Neliesti metalinių korpuso dalių, ir skrudinimo kamerų...
  • Seite 16 2. Įjungti įrenginį be produktų įdėjimo. Su reguliatoriumi nustatyti didžiausią apkepimo laipsnį (aukščiausia temperatūra). 3. Persukti svertą į apačią kol užsiblokuos. Įšildomi nauji elementai ir išdeginamos įrengimą konservuojančios priemonės. ĮRENGINIO NAUDOJIMAS 1. Reguliatoriumi nustatyti apkepimo laipsnį. 2. Patikrinti, ar duonos riekelių storis leidžia lengvai jas patalpinti kepimo kameroje. 3.
  • Seite 17 Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; El. paštas gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Seite 18 BROCK ТОСТЕР BT 1005 BK ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях. 1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность...
  • Seite 19 которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя. 10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др. 11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов. 12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям.
  • Seite 20 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Рычаг для поднятия 2. Кнопка отмены 3. Кнопка нагрева 4. Кнопка разморозки 5. Регулировка степени обжарки 6. Отсеки для обжарки 7. Лоток для крошек ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что розетка, к которой подключен шнур питания тостера имеет заземление. 2.
  • Seite 21 ФУНКЦИЯ НАГРЕВА Если тост разморозился, его можно разогреть. • Поместите тост в тостер. • Установите самый низкий уровень обжарки. • Нажмите подъемный рычаг. • Нажмите кнопку прогрева, загорится индикатор. • После прогрева тост автоматически поднимется. ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКИ При необходимости, перед обжариванием хлеб можо разморозить. •...
  • Seite 22 Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Электронная почта: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 23 BROCK TOASTER BT 1005 BK SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Seite 24 12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces. 13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power. 14.
  • Seite 25 BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the socket outlet has a suitable ground connection. 2. Before using the device for the first time, run it without any products for a few minutes. Turn the browning level selector knob to its max. position. 3.
  • Seite 26 They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. The owner of the trademark "BROCK Electronics" is GTCL Baltic LTD Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Seite 27 Kopie des Kassenbons: Garantieschein Čeka kopija: Garantijas talons Копия чека покупки: Гарантийный талон Čekio kopiją: Garantinė kortelė Tšeki koopia: Garantiitalong Copy of purchase receipt: Warranty card Verkäufer: Pārdevējs: Продавец: Pardavėjas: Müüja: Seller: Verkaufsdatum: Pārdošanas datums: Дата покупки: Pardavimo data: Müügi kuupäev: Purchase date: Stempel des Verkäufers: Pārdevēja zīmogs:...