Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
87 x 125mm
DENVER TR-419 Eng • 4 Jun 2014 • AT
PLL FM ALARM CLOCK RADIO
Model: CR-419
Operating Instructions
BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Be sure to save this booklet for future reference.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denver Electronics CR-419

  • Seite 1 87 x 125mm DENVER TR-419 Eng • 4 Jun 2014 • AT PLL FM ALARM CLOCK RADIO Model: CR-419 Operating Instructions BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference.
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED, AS APPLICABLE TO THE APPLIANCE, CONVEYING TO THE USER THE INFORMATION ITEMIZED BELOW 1. Read instructions-All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions-The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Seite 3 16. Servicing-The user should not attempt to service the product beyond that described in the operating instruction. All servicing should be referred to qualified service personnel. 17. Power Lines-An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.
  • Seite 4 LOCATION OF CONTROLS 1. ALARM 2/VOLUME+ BUTTON 8. OFF/ON SWITCH 2. ALARM 1/VOLUME- BUTTON 9. FORWARD/MINUTE BUTTON 3. TIME SET/ SLEEP SET BUTTON 10. REVERSE/HOUR BUTTON 4. PRESET BUTTON 11. LED DISPLAY 5. SPEAKER 12. DC JACK 6. SNOOZE BUTTON 13.
  • Seite 5 TO TURN OF THE ALARM During “STANDBY OFF” mode, • Press the ALARM 1/VOLUME- button to turn Alarm 1 off. • The Light Indicator of Alarm 1 will disappear. Note: This is the same as setting up Alarm 2. TO PLAY THE RADIO 1.
  • Seite 6 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly.
  • Seite 7 FM RADIO PRIJEMNIK S PLL PODEŠAVANJEM, ALARMOM I SATOM Model: CR-419 Upute za uporabu BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference.
  • Seite 8 Raspored kontrola 1. TIPKA ALARM 2 / GLASNOĆA+ 8. PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE / 2. TIPKA ALARM 1 / GLASNOĆA- ISKLJUČIVANJE 3. TIPKA POSTAVLJANJE VREMENA / 9. TIPKA NAPRIJED / MINUTE POSTAVLJANJE SPAVANJA 10. TIPKA NAZAD / SATI 4. TIPKA POHRANJENO 11.
  • Seite 9 ZA ISKLJUČIVANJE ALARMA Dok je uređaj u stanju "ČEKANJE ISKLJUČENO", • pritisnite tipku ALARM 1 / GLASNOĆA- za isključivanje alarma 1. • Pokazivačko svjetlo uz alarm 1 će nestati. Napomena: Na isti način postavite i alarm 2. ZA POKRETANJE RADIJA 1.
  • Seite 10 SVA PRAVA PRIDRŽANA, ZAŠTITA AUTORSKOG PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Električna i elektronička oprema sadrže materijale, komponente i tvari koje mogu biti opasne za vaše zdravlje i okoliš, ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema) ne odlože na propisani način.
  • Seite 11 PLL FM CLOCK RADIO Model: CR-419 Betjeningsvejledning LÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER. Gem vejledningen, så du kan slå op i den senere.
  • Seite 12 SIKKERHEDSANVISNINGER DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ER MEDTAGET FOR AT GIVE BRUGER AF APPARATET DE NØDVENDIGE OPLYSNINGER, SOM SPECIFICERET HERUNDER 1. Læs betjeningsvejledningen - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene apparatet. 2. Gem betjeningsvejledningen - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå...
  • Seite 13 16. Service - Forsøg aldrig selv at servicere eller reparere radioen ud over, hvad der er beskrevet i betjeningsvejledningen. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale. 17. Højspændingsledninger - Et udendørs antennesystem bør ikke opstilles i nærheden af luftbårne højspændingsledninger eller andre strømførende ledninger eller kredsløb eller på steder, hvor antennen kan falde ned på...
  • Seite 14 Knapper og kontroller 1. Knappen ALARM 2/VOLUME+ 8. OFF/ON HOVEDKONTAKT 2. Knappen ALARM 1/VOLUME- 9. Knappen FORWARD/MINUTE (fremad/ 3. Knappen TIME SET/ SLEEP SET minut) (indstil ur/ indstil autosluk) 10. Knappen REVERSE/HOUR (tilbage/ time) 4. Knappen PRESET (fast station) 11. LED-DISPLAY 5.
  • Seite 15 SÅDAN SLÅS ALARMEN FRA Mens uret står på “STANDBY OFF”, • Tryk på knappen ALARM 1/VOLUME- for at slå Alarm 1 fra. • Lysindikatoren for Alarm 1 forsvinder fra displayet. Bemærk: Tilsvarende fremgangsmåde anvendes for Alarm 2. AFSPILNING AF RADIO 1.
  • Seite 16 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Seite 17 PLL FM ALARMKLOKRADIO Model: CR-419 Gebruiksaanwijzingen ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES. Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren.
  • Seite 18 SAFETY INSTRUCTIONS DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDINSTRUCTIES ZIJN VAN TOEPASSING OP EN MEEGELEVERD MET HET APPARAAT, OM DE GEBRUIKER VAN DE VOLGENDE INFORMATIE TE VOORZIEN 1. Instructies lezen-Alle veiligheid- en gebruiksaanwijzingen dienen vóór ingebruikname van het apparaat te worden gelezen. 2. Instructies bewaren-De veiligheid- en gebruiksaanwijzingen dienen als naslagwerk te worden bewaard.
  • Seite 19 16. Reparatie-Probeer het product niet zelf te onderhouden, met uitzondering van wat is beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Alle reparaties dienen te worden overgelaten aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 17. Hoogspanningkabels-Plaats een buitenantennesysteem niet in de buurt van hoogspanningkabels, of andere elektrische licht- of voedingcircuits, of waar het in dergelijke hoogspanningkabels of circuits kan vallen.
  • Seite 20 Locatie van Bedieningen 1. ALARM 2/VOLUME+ TOETS 8. AAN/UITSCHAKELAAR 2. ALARM 1/VOLUME- TOETS 9. VOORUIT/MINUUTTOETS 3. TIJDINSTELLING/ 10. ACHTERUIT/UURTOETS SLAAPINSTELLINGTOETS 11. LED-DISPLAY 4. PROGRAMMEERTOETS 12. DC-INGANG 5. LUIDSPREKER 13. ANTENNE 6. SLUIMERTOETS 14. HOUDER VOOR BACK-UPBATTERIJ 7. GEHEUGENTOETS VOEDINGSBRON Sluit de AC-voedingskabel aan op een AC 230V 50Hz stopcontact. De display zal knipperen om aan te geven dat het apparaat nu werkzaam is, maar nog niet is ingesteld.
  • Seite 21 HET ALARM UITSCHAKELEN In modus “STAND-BY UIT”, • Druk op de toets ALARM 1/VOLUME- om Alarm 1 uit te schakelen. • De indicator voor Alarm 1 zal verdwijnen. Opmerking: Deze instructies gelden ook voor de instelling van Alarm 2. NAAR DE RADIO LUISTEREN 1.
  • Seite 22 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Seite 23 PLL FM-RADIOHERÄTYSKELLO Malli: CR-419 Käyttöohjeet ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ, LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten.
  • Seite 24 TURVALLISUUSOHJEET TÄTÄ LAITETTA KOSKEVAT TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET OVAT MUKANA JA ANTAVAT KÄYTTÄJÄLLE SEURAAVAT TIEDOT 1. Lue ohjeet - Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. Säilytä ohjeet - Turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevia tarpeita varten. 3. Varoitukset - Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeissa olevia varoituksia ja huomautuksia tulee noudattaa.
  • Seite 25 17. Sähkölinjat - Ulkoantennijärjestelmää ei saa sijoittaa lähelle ilmajohtoja tai muita valo- tai virtapiirejä tai paikkoihin, joissa se voi pudota tällaisiin voimalinjoihin tai piireihin. Kun asennat ulkoantennia, noudata äärimmäistä varovaisuutta, jotta et koske sähkölinjoihin tai piireihin, koska se voi olla kohtalokasta. 18.
  • Seite 26 Säätimien sijainti 1. HERÄTYS 2/ÄÄNENVOIMAKKUUS+ 8. POIS PÄÄLTÄ/PÄÄLLÄ -KYTKIN 2. HERÄTYS 1/ÄÄNENVOIMAKKUUS- 9. ETEENPÄIN/MINUUTTIPAINIKE 3. AJAN ASETUS/LEPOTILAPAINIKE 10. TAAKSEPÄIN/TUNTIPAINIKE 4. ESIVALINTAPAINIKE 11. LED-NÄYTTÖ 5. KAIUTIN 12. VIRTALIITÄNTÄ 6. TORKKUPAINIKE 13. ANTENNI 7. MUISTIPAINIKE 14. VARMISTUSPARISTOJEN LOKERO VIRTALÄHDE Liitä vaihtovirtajohto 230 V 50 Hz vaihtovirtapistorasiaan. Laite toimii nyt, ja numerot vilkkuvat näytössä...
  • Seite 27 HERÄTYKSEN SAMMUTTAMINEN Laitteen ollessa "VALMIUSTILA POIS PÄÄLTÄ"-tilassa, • Paina painiketta HERÄTYS 1/ÄÄNENVOIMAKKUUS- sammuttaaksesi Herätys 1:n. • Herätys 1:n merkkivalo sammuu Huomautus: Samalla tavalla asetetaan myös Herätys 2. RADION KUUNTELU 1. Siirrä POIS PÄÄLTÄ/PÄÄLLÄ-kytkin "VALMIUSTILA PÄÄLLÄ"-asentoon 2. Liu'uta AM/FM-taajuuskytkin oikean taajuuden kohdalle. 3.
  • Seite 28 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty yläpuolella olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
  • Seite 29 RADIOREVEIL PLL FM Modèle: CR-419 Guide d'utilisation AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, IL FAUT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL. Veillez à lire et à conserver cette notice pour toute référence ultérieure.
  • Seite 30 CONSIGNES DE SECURITE LES PRESENTES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETABLIES POUR CET APPAREIL SONT FOURNIES A L'UTILISATEUR AVEC LES INFORMATIONS DETAILLEES CI-DESSOUS 1. Lire le manuel - Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et d'utilisation. 2.
  • Seite 31 e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. f) Dès que l'appareil montre des signes de dégradation de performance, il faut le faire réparer. 16. Entretien - L'entretien de l'appareil par l'utilisateur doit se limiter aux opérations décrites dans le guide d'utilisation.
  • Seite 32 Emplacement des touches de commande 1. TOUCHE ALARME 2/VOLUME+ 8. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 2. TOUCHE ALARME 1/VOLUME- 9. TOUCHE AVANCE RAPIDE/MINUTE 3. TOUCHE REGLAGE HEURE/VEILLE 10. TOUCHE RETOUR RAPIDE/HEURE AUTOMATIQUE 11. Affichage à LED 4. TOUCHE PREREGLAGE 12. ENTREE CC 5. HAUT-PARLEUR 13.
  • Seite 33 POUR DESACTIVER L'ALARME Lorsque l'appareil est en mode "VEILLE DESACTIVEE". • Appuyez sur la touche ALARME 1/VOLUME- pour désactiver l'alarme 1. • Le témoin à côté de l’alarme 1 disparaît de l'écran. Remarque : Même chose pour régler l'alarme 2. POUR ECOUTER LA RADIO 1.
  • Seite 34 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Seite 35 PLL FM RADIOWECKER Modell: CR-419 Bedienungsanleitung VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Seite 36 SICHERHEITSHINWEISE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED, AS APPLICABLE TO THE APPLIANCE, CONVEYING TO THE USER THE INFORMATION ITEMIZED BELOW 1. Alle Anweisungen lesen - Vor dem Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
  • Seite 37 16. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten stets an einen autorisierten Kundendienst. 17. Starkstromkabel - Montieren Sie eine Hausantenne nicht in unmittelbarer Nähe oder unter Starkstromleitungen. Berühren Sie bei der Montage einer Hausantenne keine Starkstromleitungen, das kann tödlich sein.
  • Seite 38 Tasten und Anschlüsse 1. WECKRUF 2/LAUTSTÄRKE+ 8. EIN/AUS-TASTE 2. WECKRUF 1/LAUTSTÄRKE- 9. VORSPULEN/MINUTEN 3. UHRZEIT/AUTOM. ABSCHALTUNG 10. ZURÜCKSPULEN/STUNDEN 4. FAVORITEN 11. LED-DISPLAY 5. LAUTSPRECHER 12. DC-BUCHSE 6. SNOOZE-TASTE 13. ANTENNE 7. SPEICHERTASTE 14. RESERVEBATTERIEFACH STROMVERSORGUNG Schließen Sie das AC Netzkabel an eine AC 230V 50Hz Steckdose an. Das Gerät ist betriebsbereit.
  • Seite 39 ALARM DEAKTIVIEREN Im Modus „STANDBY AUS“: • Drücken Sie die Taste WECKRUF 1/LAUTSTÄRKE, um den Weckruf 1 zu deaktivieren. • Die Anzeige neben Weckruf 1 erlischt. Hinweis: Die Vorgehensweise für Weckruf 2 ist die gleiche. RADIO HÖREN 1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Modus „STANDBY EIN“ zu aktivieren. 2.
  • Seite 40 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die Ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, falls das Abfallmaterial (entsorgte elektrische und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
  • Seite 41 RADIOSVEGLIA FM PLL Modello: CR-419 Istruzioni per l'uso PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
  • Seite 42 Posizione dei controlli 1. PULSANTE SVEGLIA 2/VOLUME+ 8. INTERRUTTORE ON/OFF 2. PULSANTE SVEGLIA 1/VOLUME- 9. PULSANTE AVANTI/MINUTI 3. PULSANTE IMPOSTA 10. PULSANTE INDIETRO/ORE ORARIO/IMPOSTA SOSPENSIONE 11. DISPLAY A LED 4. PULSANTE PROGRAMMA 12. JACK CC 5. ALTOPARLANTE 13. ANTENNA 6. PULSANTE POSPONI 14.
  • Seite 43 PER DISATTIVARE LA SVEGLIA Quando in modalità “STANDBY DISATTIVATO”: • Premere il pulsante SVEGLIA 1/VOLUME- per disattivare la Sveglia 1. • La spia della Sveglia 1 non sarà più visualizzata sul display. Nota: Le stesse impostazioni si applicano alla Sveglia 2. PER ASCOLTARE LA RADIO 1.
  • Seite 44 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A / S www.denver-electronics.com Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente, se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
  • Seite 45 RADIO PLL FM Z ZEGAREM I BUDZIKIEM Typ: CR-419 Instrukcje użytkowania PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI. Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku.
  • Seite 46 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA TE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZAŁĄCZA SIĘ JAKO ODNOSZĄCE SIĘ DO URZĄDZENIA, PODAJĄ ONE UŻYTKOWNIKOWI INFORMACJĘ WYSZCZEGÓLNIONĄ PONIŻEJ 1. Przeczytać instrukcje - wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania powinny być przeczytane przed korzystaniem z urządzenia. 2. Zachować instrukcje - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania powinny być zachowane do późniejszego użytku.
  • Seite 47 17. Linie zasilania - Zewnętrzny system antenowy nie powinien być umieszczony w pobliżu napowietrznych linii zasilania lub oświetlenia elektrycznego, ani tam gdzie może dojść do styku z nimi. Przy instalacji zewnętrznego systemu antenowego, należy zachować szczególną uwagę na zapobieżenie zetknięciu się z liniami zasilania, bo kontakt z nimi może być...
  • Seite 48 Umieszczenie przycisków 1. PRZYCISK BUDZIK 2/GŁOŚNOŚĆ+ 8. WŁĄCZNIK 2. PRZYCISK BUDZIK 1/GŁOŚNOŚĆ- 9. PRZYCISK DO PRZODU/MINUTY 3. PRZYCISK USTAWIANIE 10. PRZYCISK DO TYŁU/GODZINA GODZINY/UŚPIENIE 11. WYŚWIETLACZ LED 4. PRZYCISK PROGRAMOWANIE 12. WEJŚCIE PRĄDU STAŁEGO 5. GŁOŚNIK 13. ANTENA 6. PRZYCISK DRZEMKA 14.
  • Seite 49 WYŁĄCZANIE BUDZIKA Urządzenie musi być w trybie „GOTOWOŚĆ WYŁ.”. • Wciśnij przycisk BUDZIK 1/GŁOŚNOŚĆ-, by wyłączyć Budzik 1. • Wskaźnik „Budzik 1” zgaśnie. Uwaga: Powtórz czynności, by ustawić Budzik 2. SŁUCHANIE RADIA 1. Wciśnij WŁĄCZNIK, by przełączyć urządzenie do trybu „GOTOWOŚĆ WŁ.”. 2.
  • Seite 50 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.
  • Seite 51 RÁDIO FM COM RELÓGIO DESPERTADOR PLL Modelo: CR-419 Instruções de Funcionamento ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES. Certifique-se de que guarda este folheto para futura referência.
  • Seite 52 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ESTÃO INCLUÍDAS, CONFORME APLICÁVEL NO APARELHO, E FORNECEM AO UTILIZADOR AS INFORMAÇÕES DISCRIMINADAS ABAIXO 1. Ler as instruções – Deve ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes de colocar o aparelho em funcionamento. 2.
  • Seite 53 17. Cabos de Alimentação – Um sistema de antena exterior não deverá estar localizado perto de cabos eléctricos aéreos ou outras luzes eléctricas ou circuitos principais, ou onde possa cair para estes cabos eléctricos ou circuitos. Ao instalar um sistema de antena exterior, deverá...
  • Seite 54 Localização dos Controlos 1. BOTÃO ALARME 2/VOLUME+ 8. INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGAR 2. BOTÃO ALARME 1/VOLUME- 9. BOTÃO AVANÇAR/MINUTOS 3. BOTÃO DEFINIÇÃO DE 10. BOTÃO RETROCEDER/HORA HORA/DEFINIÇÃO DE SUSPENSÃO 11. INDICADOR LED 4. BOTÃO PREDEFINIÇÃO 12. TOMADA CC 5. ALTIFALANTE 13. ANTENA 6.
  • Seite 55 PARA DESLIGAR O ALARME Durante o modo “ESPERA DESLIGADA”, • prima o botão ALARME 1/VOLUME- para desligar o Alarme 1. • O Indicador Luminoso do Alarme 1 desaparecerá Nota: É igual à definição do Alarme 2. PARA REPRODUZIR O RÁDIO 1.
  • Seite 56 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamento eléctrico e electrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos eléctricos e electrónicos) não for processado correctamente.
  • Seite 57 RADIO RELOJ ALARMA PLL FM Modelo: CR-419 Instrucciones de funcionamiento ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura.
  • Seite 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO 1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato.
  • Seite 59 17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
  • Seite 60 Ubicación de los controles 1. BOTÓN ALARMA 2/VOLUMEN+ 8. INTERRUPTOR OFF/ON 2. BOTÓN ALARMA 1/VOLUMEN- 9. BOTÓN ADELANTE/MINUTO 3. BOTÓN FIJACIÓN DE HORA/FIJAR 10. BOTÓN ATRÁS/HORA SUEÑO 11. PANTALLA LED 4. BOTÓN PRECONFIGURAR 12. TOMA CC 5. ALTAVOZ 13. ANTENA 6.
  • Seite 61 APAGAR LA ALARMA Durante el modo “EN ESPERA”, • Pulse el ALARMA 1/VOLUMEN- para apagar la Alarma 1. • Desaparecerá la luz indicadora de Alarma 1 Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2. PARA REPRODUCIR LA RADIO 1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición “EN ESPERA CONECTADO” 2.
  • Seite 62 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 63 PLL FM ALARMKLOCKRADIO Modell: CR-419 Bruksanvisning LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.
  • Seite 64 SÄKERHETSINSTRUKTIONER DESSA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR INGÅR, EFTERSOM DE ÄR TILLÄMPLIGA PÅ APPARATEN, OCH FÖRMEDLAR DEN DETALJERADE INFORMATIONEN NEDAN TILL ANVÄNDAREN 1. Läs anvisningarna - Alla säkerhets-och bruksanvisningar bör läsas innan apparaten används. 2. Behåll anvisningarna - Säkerhets- och bruksanvisningar ska sparas för framtida bruk. 3.
  • Seite 65 16. Service - Användaren ska inte serva produkten på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All service ska utföras av utbildad servicepersonal. 17. Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av kraftledningar eller andra elektriska ljus- eller strömkretsar, eller där den kan ramla ner på sådana ledningar eller kretsar.
  • Seite 66 Kontrollernas placering 1. KNAPPEN ALARM 2/VOLYM+ 8. AV/PÅ-BRYTARE 2. KNAPPEN ALARM 1/VOLYM- 9. FRAMÅT-/MINUTKNAPP 3. KNAPPEN 10. BACK-/TIMKNAPP TIDSINSTÄLLNING/VILOINSTÄLLNI 11. LED-DISPLAY 12. DC-UTTAG 4. FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP 5. HÖGTALARE 13. ANTENN 6. SNOOZE-KNAPP 14. FACK FÖR RESERVBATTERI 7. MINNESKNAPP STRÖMKÄLLA Koppla in AC-ledningskabeln i AC-eluttaget på 230 V 50 Hz. Enheten fungerar nu och siffrorna på...
  • Seite 67 SÅ HÄR STÄNGER DU AV ALARMET I läget “STANDBY AV”, • Trycker du på knappen ALARM 1/VOLYM- för att stänga av Alarm 1. • Ljusindikatorn för Alarm 1 döljs. Obs! Detta sker på samma sätt som inställning av Alarm 2. SPELA RADIO 1.
  • Seite 68 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så som visas ovan.