Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
REALE (VQ-VR)
OPTION
CAPPUCCINATORE NERO
BLACK CAPPUCCINO MAKER
CAPPUCCINO- SChäUMER SChwARz
ATTACCO A RETE IDRICA
DIRECT wATER CONNECT
DIREKTEN wASSERANSChLUSS
ADATTATORE CIALDE
POD ADAPTER
ADAPTER füR KAffEEPADS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rosito BisanI REALE

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG REALE (VQ-VR) OPTION CAPPUCCINATORE NERO BLACK CAPPUCCINO MAKER CAPPUCCINO- SChäUMER SChwARz ATTACCO A RETE IDRICA DIRECT wATER CONNECT DIREKTEN wASSERANSChLUSS ADATTATORE CIALDE POD ADAPTER ADAPTER füR KAffEEPADS...
  • Seite 2 IL PRODOTTO NON PUO’ ESSERE AVVIATO ALLO SMALTI- MENTO NEL NORMALE CICLO DI RACCOLTA RIFIUTI, MA SMALTITO NEI CENTRI AUTORIZZATI. ThE PRODUCT CANNOT BE DISPOSED Of AS NORMAL wASTE, BUT MUST BE TAKEN TO AN AUThORIzED DISPOSAL CENTRE. DAS PRODUKT DARf NIChT DEM NORMALEN ABfALLKREIS- LAUf zUGEfühRT wERDEN, SONDERN IST IN AUTORISIER- TEN zENTREN zU ENTSORGEN.
  • Seite 3 INDICE / INDEX ITALIANO ______________________________________________ Avvertenze di sicurezza Controindicazione d’uso Presentazione Accessori in dotazione Installazione Macchina con allacciamento a rete idrica Accensione macchina Erogazione caffè Erogazione vapore e acqua calda Manutenzione Mini addolcitore a resine Informazioni pratiche e suggerimenti Dichiarazione di conformità ENGLISH ______________________________________________ 9-16 Safety warnings...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    ESPRESSOMASChINEN BEDIENUNGSANLEITUNG 1. SICHERHEITSHINWEISE ◆ Vor Anschluß der Maschine sich davon überzeugen, daß die auf dem Schild angegebenen Daten mit jenen des am Installationsort vorhandenen Versorgungs-netzes übereinstimmen. ◆ Das Gerät nur an eine Anlage und an Steckdosen anschließen, die eine Mindeststromfestigkeit von 10A besitzen und ausgerüstet sind mit einer funktionstüchtigen Erdung und Sicherung.
  • Seite 21: Unzweckmässiger Gebrauch

    2. UNZWECkMäSSIGER GEBRAUCH Die Maschine darf nur für den Gebrauch eingesetzt werden, für den sie ausdrücklich entworfen wor- den ist. Der hersteller übernimmt für eventuelle Schäden, die durch ungeeigneten, falschen oder unvernünftigen Gebrauch der Maschinen von nicht professionellen Bediener hervorgerufen worden sind, keinerlei Verantwortung.
  • Seite 22: Zubehör Mitgelieferte

    4. ZUBEHÖR MITGELIEFERTE filter ein tasse Blindfilter filter zwei tassen 2 filterfeststellfedern Auslauf ein tasse Auslauf zwei tassen Press - stempel Granulafilter 2 Siebträgern Reinigungsbürstchen Dosierlöffel...
  • Seite 23: Einscahltung Der Maschine

    5. INSTALLATION Vor dem nach oben Betreiben die Einschaltungs Taste ON/Off (3) betätigen, empfehlen wir den Wasser im Tank der sich hinter der Tassenhaltergrille befindet zu laden (11). 1) Entfernen Sie die Verpackung und kontrollieren Sie umgehend die Unversehrtheit des Gerätes. 2) Positionieren Sie das Gerät auf einer ebenen und tragfähigen fläche in der Nähe der elektrischen bzw.
  • Seite 24: Dampfausgabe Und Wasserausgabe

    te (5) geht an und die Aufwärmung des wasser beginnt. wir empfehlen wasser von der Gruppe (13) für 5 Sekunden fließen zu lassen so dass man mögliche Luftblasen in der Thermosiphon Schaltung beseitigt und eine bessere thermocompensation erhaltet. 4) warten Sie etwa 15-20 Minuten ab, damit die Maschine ihre Betriebstemperatur erreichen kann. 5) Die Ausschaltung des Grünen Kontrollleuchte (5) bedeutet das die Maschine den etablierte Druck erreicht hat.
  • Seite 25: Wartung

    9. WARTUNG ◆ Reinigen Sie die Dampfdüsen nach jedem Gebrauch, um Verkrustungen und Verstopfungen der Dampfausstrittsöffnungen zu verhindern. ◆ Die Kaffeesiebe allabendlich entleeren und reinigen; das Sieb herausnehmen und im Inneren mit der mitgelieferten Bürste reinigen; in warmes Wasser tauchen, damit sich das Kaffeefett lösen kann. ◆...
  • Seite 26: Praktische Informationen Und Anregungen

    10. MINI-ENTHäRTER ◆ Calcium und Magnesium bestimmen die härte des wassers und verursachen die Bildung der Sub- stanz, die landläufig Kalk genannt wird. Zwischen 30° und 40° ist das Wasser hart; ab 40° wird es als sehr hart bezeichnet. Die Messung erfolgt über eigene einfache Tests, die in jedem Kundendienstzentrum gekauft werden können.
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    kONFORMITäTSERkLäRUNG Produktart : ◆ Kaffee espressomaschine Type : ◆ 1 GR VQ-VR B.f.C. srl eklaert unter eigener Verantwortung, dass das Produkt hinsichtlich der Planung und Kon- struktion den Anforderungen folgender Richtlinie entspricht: 1) NIEDERSPANNUNGSRICHTLINE 2006/95/CE (ex 93/68/CEE) Die Konformitaet wunder anhand der folgen harmonisierten Normen gepruft: CEI EN 60335-1 / CEI EN 60335-2-14 / CEI EN 60335-2-14⁄A1 CEI EN 60335-2-15 / CEI EN 60335-2-15⁄A1 / CEI EN 60335-2-15⁄A2 2) EMV RICHTLINIE...

Diese Anleitung auch für:

1 gr vq-vr

Inhaltsverzeichnis