Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

IT
Documento da conservare
FR
Document à conserver
EN
Document to be kept
DE
Dokument bitte aufbewahren
NL
Dit document moet bewaard worden
ES
Documento para conservar
PT
Documento a conservar
CS
Dokument k uschování
SL
Priporočamo, da ta dokument shranite
SOLE
HU
Őrizze meg ezt a dokumentumot
PL
Dokument do przechowania
RU
Документ для хранения
NO
Ta vare på dette dokumentet
SV
Dokument som ska bevaras
EL
Διαφυλλάξτε αυτό το έγγραφο
HR
Pohranite ovaj dokument
ZH
需保存的文件
AR
‫يجب الحفاظ عىل الوثيقة‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novellini SOLE Serie

  • Seite 1 SOLE Documento da conservare Őrizze meg ezt a dokumentumot Document à conserver Dokument do przechowania Document to be kept Документ для хранения Dokument bitte aufbewahren Ta vare på dette dokumentet Dit document moet bewaard worden Dokument som ska bevaras Documento para conservar Διαφυλλάξτε...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO Complimenti! Indice Lei ha acquistato un prodotto interamente ideato, disegnato e realizzato in Europa. Disegni tecnici ................4 Tutti i componenti sono certificati, rispondono alle normative di sicurezza e di qualità della Comunità Installazione ................7 Europea e Rispettano le leggi sul diritto dei lavoratori e non sfruttano il lavoro minorile. Istruzioni per l’uso ..............11 Siamo fieri di poterLe comunicare che ha acquistato un prodotto MADE IN EUROPE.
  • Seite 3 MAGYAR Gratulálunk! Tartalom Ön egy teljes egészében Európában elgondolt, megtervezett és kivitelezett gyártmányt vett. Műszaki rajzok ................4 Az összes alkatrész tanúsítvánnyal rendelkezik, megfelel az Európai Unió biztonsági és minőségi Felszerelés ...................7 előírásainak, továbbá betartják a munkavégzők jogait és nem dolgoztatnak kiskorúakat. Használati útmutató...
  • Seite 4: Disegni Tecnici

    Disegni tecnici Schémas techniques Technical drawings Technische Zeichnungen Technische tekeningen Diseños técnicos Desenhos técnicos Technické výkresy Tehnične risbe Műszaki rajzok Rysunki techniczne Чертежи Tekniske tegninger Tekniska ritningar Τεχνικά σχέδια. 60 mm Tehnički crteži L = 600 技术图纸 ‫مخططات فنية‬ L = 600 L = 600 L = 400 L = 500...
  • Seite 5 M6 x4 M8x8 x4 Ø8 FU8x50 x4 4,5x60 mm x4 ≤ 50 cm ≤15 cm ≤15 cm ≤15 cm ≤15 cm IT - EN - DE - NL - ES - PT - CS - SL - HU Placer le radiateur seulement dans la zone 3 o 2 en France PL - RU - NO - SV - EL - HR - ZH - AR zo n a 3 zo n a 3...
  • Seite 7: Installazione

    Installazione Installation Installation Installierung Installatie Instalación ø8 mm Instalação Montáž Namestitev Felszerelés Montaż Монтаж Montering 4,5x60 Installation Εγκατάσταση Ugradnja 安装 ‫ال� ت كيب‬ 4,5x60 Mod. H1 mm B1 mm 400x1000 500x1000 600x1050 600x1250 1171 600x1500 1421 3 mm...
  • Seite 8 ø8 mm 4,5x60 4,5x60 3 mm...
  • Seite 9 M8x8 4 mm M8x8 M8x10 M8x10 4 mm...
  • Seite 10 8 Kg -10-...
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO/ FRANÇAIS ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Leggere attentamente queste istruzioni, in modo da evitare danneggiamenti o Lire attentivement ces instructions, afin d’ é viter tout dommage ou toute situation de comunque il verificarsi di situazioni di pericolo.
  • Seite 12 La Novellini S.p.a. garantisce la conformità alle norme di sicurezza e sanitarie in vigore Novellini S.p.a. garantit la conformité de ce produit aux normes de sécurité et sanitaires en al momento della vendita, con l’ apposizione del marchio CE e la dichiarazione di vigueur au moment de la vente, à...
  • Seite 13 ITALIANO/ FRANÇAIS 2- Collegare un cavetto che va ad un contatto pulito di un termostato ambiente (non 2- Brancher un câble qui va à un contact propre d’un thermostat ambiant (non fourni), fornito), sia esso elettromeccanico o elettronico programmabile o altro, purchè si faccia électromécanique ou électronique programmable ou autre, à...
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DÉCLARATION ROHS: 2015/863/UE e le concentrazioni massime, ammesse per le seguenti sostanze, sono Novellini S.p.a. déclare que l’article est conforme à la directive européenne RoHS. L’appareil state rispettate: a été fabriqué selon les dispositions de la directive européenne 2015/863/UE et les •...
  • Seite 15: Instructions For Use

    ENGLISH/ DEUTSCH INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG BEFORE USING THE PRODUCT BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN Read these instructions carefully so as to avoid damages and, however, to check on Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um das Auftreten von Schäden oder hazardous situations.
  • Seite 16: Installierung

    After 1 hours, the radiator will continue to operate normally, thermostatting according 6) Die Novellini Spa lehnt jegliche Haftung für Schäden aus der Nichtbeachtung der oben to the room temperature and the temperature set on the remote control. genannten Regeln ab.
  • Seite 17: Wartung

    ROHS DECLARATION: Entsorgung von Altgeräten Novellini S.p.a. declares that the item conforms with the European ROHS directives Geräte mit dieser Kennezeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt and was manufactured in conformity with the European Directive 2015/863/UE, and zu sammeln und zu entsorgen.
  • Seite 18: Guarantee Certificate

    • Dibutyl phthalate (DBP) (0,1 %) max. • Diisobutyl phthalate (DIBP) (0,1 %) max. ERKLÄRUNG ROHS: Novellini S.p.a. Erklärt dass konform der EU RoHS Richtlinie sind und nach der EU- EC DECLARATION OF CONFORMITY: Richtlinie 2015/863/UE gefertigt sind und dass die Maximalkonzentration der folgenden The manufacturer Novellini S.p.a., Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo...
  • Seite 19: Gebruiksaanwijzingen

    NEDERLANDS/ ESPAÑOL GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCCIONES DE USO VOORDAT HET PRODUCT WORDT GEBRUIKT ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Lees deze aanwijzingen aandachtig door zodat beschadigingen en/of gevaarlijke situaties Leer estas instrucciones atentamente para evitar daños o situaciones de peligro. worden vermeden. Cualquier uso del producto que difiera del indicado en este manual puede causar incendios, Eender welk ander gebruik van het product dan hetgene dat in deze handleiding wordt peligros por la presencia de electricidad o heridas, y hará...
  • Seite 20 5) Para Francia, la conexión eléctrica del radiador se debe realizar con conexión fija. gedimensioneerd is voor het aangeduide verbruik (zie de technische kenmerken). 6) Novellini S.p.a. no se responsabiliza en ningún caso por el incumplimiento de lo expuesto 4) De elektrische aansluiting van het product moet voorzien zijn van een tweepolige anteriormente.
  • Seite 21 NEDERLANDS/ ESPAÑOL radiator het volgende worden gedaan: es que se use un contacto limpio para encender y apagar el radiador (ver el procedimiento 1- Maak de stroomkast open. en las páginas 65, 66). 2- Sluit een kabeltje aan dat naar een schoon, potentiaalvrij contact van een kamerthermostaat (niet meegeleverd) loopt, of het nu om een elektromechanische of USO DEL PRODUCTO programmeerbare elektronische thermostaat of een andere thermostaat gaat, als er maar...
  • Seite 22: Garantiecertificaat

    VERKLARING WEEE DECLARACIÓN ROHS: Novellini S.p.a. Novellini S.p.a. declara que el artículo es conforme a la directiva europea RoHS asimismo, Verklaart dat het artikel: Radiator SOLE declara que se ha fabricado según la directiva europea 2015/863/UE y que se han overeenstemt met de Europese richtlijn betreffende respetado las concentraciones máximas permitidas para las siguientes sustancias:...
  • Seite 23: Instruções De Uso

    PORTUGUÊS/ ČESKY INSTRUÇÕES DE USO NÁVOD K POUŽITÍ ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Leia atentamente essas instruções a fim de evitar danos ou situações de perigo. Pozorně si přečtěte tento návod, aby nemohlo dojít k poškození výrobku či vzniku Qualquer uso do produto diferente do indicado no presente manual pode causar nebezpečných situací.
  • Seite 24: Instalação

    LIGAÇÃO ELÉTRICA je třeba dodržovat následující jednoduché rady. A Novellini S.p.a. garante a conformidade das normas de segurança e sanitárias vigentes 1) Zkontrolujte, zda elektrický systém, k němuž má být výrobek připojen, je strukturován no momento da venda por meio da marca CE e da declaração de conformidade. Todos podle směrnic zákona a platných norem, zvláštní...
  • Seite 25 IZJAVA ROHS: PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE E RECICLAGEM Novellini S.p.a. izjavlja, da je artikel skladen z evropsko direktivo RoHS. Naprava je bila Para que seu equipamento não sofra danos durante o transporte, ele foi cuidadosamente zgrajena v skladu z določbami evropske direktive 2015/863/UE in so bile upoštevane embalado.
  • Seite 26: Certificado De Garantia

    Diretiva Europeia ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) 2012/19/UE. Výrobce Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Mantova - Italy prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že následující výrobky: ohřevné těleso model DECLARAÇÃO ROHS: Sole odpovídají...
  • Seite 27: Navodila Za Uporabo

    SLOVENSKO/ MAGYAR NAVODILA ZA UPORABO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRED UPORABO IZDELKA MIELŐTT A GYÁRTMÁNYT HASZNÁLNÁ Pozorno preberite ta navodila, tako da se izognete poškodbam in nevarnostim. Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a károsításokat vagy Kakršna koli drugačna uporaba izdelka od tiste, ki je navedena v tem priročniku, veszélyhelyzetek keletkezését.
  • Seite 28: Električna Povezava

    ELEKTRIČNA POVEZAVA Csak akkor végezze el a felszerelést, ha már figyelmesen elolvasta a biztonságról szóló Z oznako CE na izdelku in z izjavo o skladnosti podjetje Novellini S.p.a. zagotavlja utasításokat (1/14. ábra). skladnost izdelka z varnostnimi in sanitarnimi predpisi. Vsi izdelki in njihovi sestavni ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS...
  • Seite 29: Odlaganje Izdelka

    IZJAVA ROHS: A használt berendezések ártalmatlanítása Novellini S.p.a. izjavlja, da je artikel skladen z evropsko direktivo RoHS. Naprava je bila zgrajena v skladu z določbami evropske direktive 2015/863/UE in so bile upoštevane Azokat a berendezéseket, melyeken az oldalt feltüntetett jelölés van, nem szabad najvišje dovoljene koncentracije za naslednje snovi:...
  • Seite 30: Garancijska Izjava

    • Ftalan diizobutylu (DIBP) maks. (0,1 %). EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: A gyártó, Novellini S.p.A., Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Mantova - Italy saját felelőssége alatt kijelenti, hogy a következő gyártmányok: Sole típusú Novellini S.p.a. Romanore di Borgo Virgilio (MN) formatervezett fűtőtest...
  • Seite 31: Instrukcja Użytkowania

    POLSKY/ РУССКИЙ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ PRZED UŻYCIEM PRODUKTU Внимательно прочитайте данную инструкцию, чтобы избежать травм и Należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji tak, aby zapobiec uszkodzeniu предотвратить опасные ситуации. lub powstaniu niebezpiecznej sytuacji. Любое...
  • Seite 32: Электрическое Соединение

    5) Для Франции электрическое соединение должно быть фиксированным. 3) Sprawdzić, czy elektryczna sieć zasilania urządzenia ma prawidłowe wymiary w 6) Компания Novellini S.p.a. не несет ответственности за последствия в случаях odniesieniu do podanego poboru mocy (zob. dane techniczne). несоблюдения вышеуказанных правил.
  • Seite 33: Утилизация Оборудования

    POLSKY/ РУССКИЙ PODŁĄCZENIE GRZEJNIKA DO TERMOSTATU OTOCZENIA 2- Подключить шнур, соединяющийся с чистым контактом термостата помещения (не поставляется), будет он электромеханическим или электронным Jeżeli chce się kontrolować temperaturę w pokoju, należy wykonać poniższe czynności программируемым, или иным, с условием использования чистого контакта для podczas montowania grzejnika: включения...
  • Seite 34: Karta Gwarancyjna

    Директива по отходам от электрического и электронного оборудования (WEEE) 2012/19/EC. DEKLARACJA ROHS: Firma Novellini S.p.a. Deklaruje, że produkt jest zgodny z Dyrektywą Europejską RoHS. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВЫ ROHS: Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rozporządzeniami odnoszącymi się Компания Novellini S.p.a. заявляет, что изделие соответствует требованиям...
  • Seite 35: Bruksanvisning

    NORSK/ SVENSKA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING FØR DU BRUKER PRODUKTET INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS Les nøye disse instruksene for å unngå skader og for å kunne bli oppmerksom på farlige Läs dessa instruktioner noggrant för att förhindra att skador eller farliga situationer situasjoner. uppstår.
  • Seite 36: Elektrisk Tilkobling

    3 mm som kan ta bort spänningen. som står ovenfor. 5) I Frankrike ska radiatorns elanslutning utföras med en fast anslutning. 6) Novellini S.p.a. frånsäger sig allt ansvar som beror på underlåtenhet att uppfylla TILLEGGSINSTRUKSJONER FOR BRUK AV TURBO-FUNKSJONEN I RADIATOREN ovanstående.
  • Seite 37 överensstämmer med EU:s direktiv Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) 2012/19/EU. ROHS-ERKLÆRING Novellini S.p.a. erklærer at artikkelen:Radiator SOLE er i samsvar med det europeiske ROHS-FÖRSÄKRAN direktivet RoHS, er utviklet ifølge det europeiske direktivet 2015/863/UE og respekterer Novellini S.p.a. försäkrar att artikeln: Radiator SOLE överensstämmer med EU:s RoHS- de maksimalt tillatte verdiene av følgende stoffer:...
  • Seite 38: Garanti

    • Dibutylftalat (DBP) (0,1 %) max. • Diisobutylftalat (DIBP) (0,1 %) max. ERKLÆRING AV CE-OVERENSSTEMMELSE: Produsenten Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Mantova – Italia erklærer seg ansvarlig for at følgende produkt: radiator modell Sole er Tillverkaren Novellini S.p.a.
  • Seite 39: Οδηγιες Χρησης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ HRVATSKI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTE ZA UPORABU ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRIJE NEGO POČNETE S KORIŠTENjEM Διαβάστε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες για την αποφυγή ζημιών ή σε κάθε περίπτωση της Zorno pročitajte ove upute jer ćete na taj način izbjeći oštećenja i eventualne opasnosti. δημιουργίας...
  • Seite 40: Ηλεκτρικη Συνδεση

    5) Για την Γαλλία η ηλεκτρική σύνδεση του θερμαντικού σώματος θα πρέπει να 1 sata. πραγματοποιείται με την σταθερή σύνδεση. 6) Η εταιρία Novellini S.p.a. αποποιείται κάθε ευθύνη που πηγάζουν από την έλλειψη τήρησης Po isteku 1 sata, grijaća ploča prelazi u standardni radni režim u kojemu termostat mjeri των παραπάνω.
  • Seite 41 IZJAVA ROHS τις τοπικές διατάξεις που σχετίζονται με την αποικοδόμηση των Novellini S.p.a. izjavljuje da je proizvod: Radijator SOLE sukladan s europskom smjernicom απορριμμάτων. Για το Ιταλικό κράτος Ν.Δ/μα υπ’ αρ. 152 της 3ης pod nazivom RoHS uređaji su proizvedeni prema Direktivi 2015/863/UE Europskog Απριλίου...
  • Seite 42: Δηλωση Συμμορφωσησ Ce

    • Φθαλικό διβουτύλιο (DBP) (0,1 %) max. • Φθαλικό διισοβουτύλιο (DIBP) (0,1 %) max. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE: Ο κατασκευαστής Novellini S.p.a. Οδός Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, GARANCIJA Mantova - Italy δηλώνει υπό την πλήρη ευθύνη του ότι τα παρακάτω προϊόντα: θερμαντικό...
  • Seite 43: 使用说明

    »ROHS« ‫إعالن الم ُ طابقة للتوجيه المتعلق بالقيود عىل استخدام المواد الضارة‬ 在可能出现明显的缺陷或损坏时,应停止安装,也不要试图 ‫ م ُ طابق للتوجيه‬SOLE ‫» تعلن أن الصنف: دفاية‬Novellini S.p.A« ‫� ش كة نوفيلي� ف ي الم ُ ساهمة‬ 修复设备,可直接与经销商联系。 ‫» وأنه تم تصنيعه وف ق ًا‬RoHS« ‫اال أ ورو� ب ي المتعلق بالقيود عىل استخدام المواد الضارة‬...
  • Seite 44 ‫ )م� ي ف ان الح ر ارة) يمكنك اختيار و تحديد درجة الح ر ارة‬A ‫بالضغط أك� ش من مرة عىل زر‬ Novellini股份公司在销售时带有CE标志和符合性声明,确 ‫المطلوبة � ف ي المنطقة المحيطة. � ف ي كل مرة تضغط فيها عىل هذا الزر تضاء ومضه قص� ي ة‬...
  • Seite 45 . ‫تبلغ 3 ملم قادر عىل قطع التيار الكهربا� أ ي‬ .‫5) بالنسبة لف ر نسا يتم التوصيل الكهربا� أ ي للدفاية باالتصال الثابت‬ ‫» غ� ي مسؤولة ال أ ية نتائج ناجمة عن عدم‬Novellini S.p.a« ‫6) � ش كة نوفيلي� ف ي المساهمة‬ 密封垫圈...
  • Seite 46: 保修凭证

    .‫اال أ ماكن العامة أو � ف ي المركبات أو القوارب أو الطائ ر ات‬ !‫(!) هام‬ Novellini S.p.a. Romanore di Borgo Virgilio (MN) .)15 ‫• لمنع ا ر تفاع درجة الح ر ارة بشكل ز ائد ال تغطي المنتج أبد ً ا )الشكل‬...
  • Seite 47 -47-...
  • Seite 48 -48-...
  • Seite 49 Note: -49-...
  • Seite 50 Note: -50-...
  • Seite 51 Note: -51-...
  • Seite 52 NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 - Fax +39 0376 642250 - e-mail: novellini@novellini.it www.novellini.com 60090SOL_13 (09 2020)

Inhaltsverzeichnis