Herunterladen Diese Seite drucken

Interpump Group Pratissoli PN2S-200 Bedienungsanleitung

Pneumatisch gesteuertes druckregelventil

Werbung

PN2S-200/300
VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE A COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC-ADJUSTABLE PRESSURE REGULATOR
SOUPAPE DE RÉGULATION DE PRESSION À RÉGLAGE PNEUMATIQUE
PNEUMATISCH GESTEUERTES DRUCKREGELVENTIL
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d'uso e manutenzione valvole
This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves
Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes
Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden warden
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Interpump Group Pratissoli PN2S-200

  • Seite 1 PN2S-200/300 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE A COMANDO PNEUMATICO PNEUMATIC-ADJUSTABLE PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE RÉGULATION DE PRESSION À RÉGLAGE PNEUMATIQUE PNEUMATISCH GESTEUERTES DRUCKREGELVENTIL Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d’uso e manutenzione valvole This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden warden ISTRUZIONI D’USO...
  • Seite 2 ====================================================== INDEX ITALIANO…………………………......................... pag. 7 ENGLISH…………………………........................FRANÇAIS…………………………………………………………………………………………………………… DEUTSCH…………………………………………………………………………………………………………..====================================================== DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT – RAUMBEDARF Inlet G1” – Outlet G1” – Bypass G1”1/4 – Air inlet G1/4 INSTALLAZIONE STANDARD – STANDARD INSTALLATION - INSTALLATION STANDARD - STANDARDINSTALLATION INSTALLAZIONE ORIZZONTALE –...
  • Seite 4 COPPIA [Nm] COPPIA [Nm] POS. POS. TORQUE [Nm] TORQUE [Nm] KIT0304 8-13-18-19-22-26-28-29-30-37-38-39-41-43-47-51-52-53...
  • Seite 5 Tab. A 1 Mpa = 10 bar = 145 psi Alla pressione pneumatica di 0.58 MPa il consumo d'aria è di 28 Nl/min. At the pneumatic pressure of 0.58 MPa the air consumption is 28 Nl/min. A' la pression pneumatique de 0.58 MPa la consommation d'air est de 28 Nl/min. Bei pneumatischer Druck von 0.58 MPa ist der Luftverbrauch 28 Nl/min.
  • Seite 6 GRAFICO CAMPO UTILIZZO VALVOLA SCHEMA DU COMMANDE PNEUMATIQUE GRAPHIQUE DOMAINE D’UTILISATION DE LA SOUPAPE GRAFIKELD DIE VALVE...
  • Seite 7 ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DI OGNI ATTIVITA’ E orientandola in posizione verticale o orizzontale (per altre posizioni CONSERVATO CON CURA. contattare il servizio assistenza Interpump Group) e procedere come segue: RISPETTARE RIGOROSAMENTE QUANTO SCRITTO AL FINE DI UN 3.3- Aprire completamente il regolatore di pressione pneumatico montato IMPIEGO SICURO ED EFFICACE DELLA VALVOLA.
  • Seite 8 (for other positions please contact the after-sales 1- GENERAL INFORMATION: service of Interpump Group), then follow these steps: 1.1- The pressure regulator is a manually-adjustable, pressure-operated pneumatic-control device. According to its setting, this device limits the 3.3- Open the pneumatic pressure regulator completely in order to control...
  • Seite 9 (pour d’autres positions PANNES PRÉMATURÉES ET PROVOQUER DES SITUATIONS DE contacter le service après-vente de Interpump Group) et procéder comme DANGER. DE PLUS, CELA ENTRAÎNE LA PERTE DE VALIDITÉ DE LA décrit ci de suite : GARANTIE.
  • Seite 10 G1”1/4 Betriebsstörungen vorhanden sind. Die fehlerhaften Teile im Bedarfsfall 450 ± 5% auswechseln. Im Zweifelsfall mit dem Service Center von Interpump Group 2.2- Zur Optimierung der Pumpen-Ventil-Kombination muss der Kontakt aufnehmen. Einsatzbereich des Ventils je nach Pumpendruck und –Durchsatz auf eine Höchstleistung von 115 kW (156 HP) beschränkt werden.
  • Seite 11 Copyright Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere copiate e/o riprodotte interamente od in parte né passate a terzi in qualsiasi forma e comunque senza l’autorizzazione scritta della proprietà.
  • Seite 12 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...

Diese Anleitung auch für:

Pratissoli pn2s-300