Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 15-715

  • Seite 3 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) akumulatora. Zwarcie styków akumulatora może spowodować OPRYSKIWACZ AKUMULATOROWY oparzenia lub pożar. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego użytkowania 15-715 akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Należy UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA wywietrzyć pomieszczenie, w razie dolegliwości skonsultować SPRZĘTU NALEŻY...
  • Seite 4 Podany poziom drgań a może zostać użyty do porównywania urządzeń ŁADOWANIE AKUMULATORA oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Urządzenie jest dostarczony akumulatorem częściowo Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie naładowanym. Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać w podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie warunkach, gdy temperatura otoczenia wynosi 4°C-40°C.
  • Seite 5  if the liquid gets into your eyes, flush them immediately with BATTERY SPRAYER plenty of clean water for at least 10 minutes and seek medical 15-715 advice. ATTENTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ Do not use a battery that is damaged or modified. Damaged or...
  • Seite 6 careful estimation of all factors, the total vibration exposure may be The battery should not be charged for more than 8 hours. Exceeding much lower. this time may cause damage to the battery cells. In order to protect the user against the effects of vibrations, additional The batteries become very hot during the charging process.
  • Seite 7 Bei Beschädigung und / oder unsachgemäßer Verwendung Batteriesprayer der Batterie können sich Gase bilden. Lüften Sie den Raum 15-715 und konsultieren Sie bei Beschwerden einen Arzt. Gase ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie dieses können die Atemwege schädigen.
  • Seite 8  Schließen Sie das USB-Kabel an das Ladegerät an. Berücksichtigen Sie die Zeiträume, in denen das Gerät ausgeschaltet oder eingeschaltet, aber nicht verwendet wird,  Schließen Sie das Ladegerät an eine 230-V-Netzsteckdose an. Vibrationsbelastung genau abzuschätzen. Nach sorgfältiger  Sichern Sie nach dem Laden des Akkus den Ladeanschluss mit Abschätzung aller Faktoren kann die Gesamtvibrationsbelastung viel einem Stecker.
  • Seite 9 ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ В случае повреждения и / или неправильного АККУМУЛЯТОР ДЛЯ БАТАРЕЙ использования батареи могут образоваться газы. 15-715 Проветрить помещение, проконсультироваться с врачом в ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ, случае жалоб. Газы могут повредить дыхательные пути. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И...
  • Seite 10  Два светодиода включены - средний заряд Уровень излучаемого звукового давления LpA, уровень звуковой мощности LwA и значение ускорения вибрации, приведенные в  Один светодиод включен - низкий заряд батареи данном руководстве, были измерены в соответствии с EN 60745-  Один мигающий светодиод - устройство должно быть 1: 2012.
  • Seite 11 ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ скарг. Гази можуть пошкодити дихальні шляхи. АККУМУЛЯТОР ДЛЯ БАТАРЕЙ В екстремальних умовах може витікати рідина акумулятора. 15-715 Рідина, що просочується з акумулятора, може викликати ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ, подразнення або опіки. Якщо витік виявлений, поступайте ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И...
  • Seite 12 Вібрація, що випромінюється пристроєм, описується значенням ЗАМЕЧАННЯ БАТЕРІЇ прискорення вібрації ах (де K - невизначеність вимірювання). Пристрій має частково заряджений акумулятор. Батарею слід Рівень випромінюваного звукового тиску LpA, рівень звукової заряджати, коли температура навколишнього середовища потужності LwA та значення прискорення вібрації ах, наведені в становить...
  • Seite 13 EREDETI UTASÍTÁSOK enyhe savval, például citromléval vagy ecettel. AKKUMULÁTOR permetező  Ha a folyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel, 15-715 legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz. FIGYELMEZTETÉS: KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT...
  • Seite 14 amikor be van kapcsolva, de nincs használatban. Az összes tényező HASZNÁLAT alapos becslése után a teljes rezgéshatás sokkal alacsonyabb lehet. Csavarja le a tartályt a képen látható módon. Töltse fel a Annak érdekében, hogy a felhasználót megóvja a rezgések tartályt vízzel (ne töltse túl), majd húzza meg a tartályt a hatásaitól, további biztonsági intézkedéseket kell bevezetni, például: készülékhez.
  • Seite 15 INSTRUCȚIUNI ORIGINALE Pulverizator pentru baterii corespunzătoare a corpului cu multă apă curată sau neutralizați 15-715 lichidul cu un acid ușor, cum ar fi sucul de lămâie sau oțetul. ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI, VĂ  dacă lichidul vă ajunge în ochi, spălați-le imediat cu multă apă...
  • Seite 16 EXPLICAREA PICTOGRAMELOR UTILIZATE UTILIZARE Deșurubați rezervorul așa cum se arată în imagine. Reîncărcați rezervorul cu apă (nu se reumple), apoi strângeți rezervorul la dispozitiv. Aparatul va porni după apăsarea butonului de pornire. Apăsând din nou butonul va opri dispozitivul. ATENȚIE! Luati masuri speciale Citiți instrucțiunile de utilizare, urmați avertizările și condițiile de siguranță...
  • Seite 17 STŘIH BATERIE zranění. Baterie nesmí být vystavena vlhkosti nebo vodě. 15-715 Baterii vždy udržujte mimo dosah tepla. Nesmí být dlouho POZOR: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ ponechán v prostředí s vysokou teplotou (na slunných místech, TENTO NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 18 Zabráníte tak poškození baterie. POUŽITÍ Odšroubujte nádrž podle obrázku. Doplňte nádržku vodou (nepřeplňujte ji) a poté ji utáhněte k zařízení. ORIGINÁLNE POKYNY STRIEKAČ BATÉRIE 15-715 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE SI POZORNE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE. ĽUDIA, KTORÉ NIE SÚ PREČÍTAJTE NÁVOD POUŽITIE, NESKLADAJTE NAINŠTALOVAŤ,...
  • Seite 19 Maximálna povolená teplota článku 45 ° C. 10. Chráňte prístroj pred vlhkosťou. HODNOTENÉ ÚDAJE 11. Produkt bude recyklovaný alebo rozobraný. Model 15-715 12. Selektívna zbierka. Typ batérie Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh OPIS PRVKOV Nabíjacie napätie Led osvetlenie Nabíjací...
  • Seite 20  Pripojte kábel USB k nabíjačke. BRODOVNI BROJ  Pripojte nabíjačku k sieťovej zásuvke 230 V AC. 15-715  Po nabití batérie zaistite nabíjací port zástrčkou. POZOR: PRED UPORABO OPREME, PROSIMO PREBERITE Batéria by sa nemala nabíjať dlhšie ako 8 hodín. Prekročenie tohto NAVODILO ZA UPOŠTEVANJE NAVEDENO IN PRIHRANITE TO...
  • Seite 21 Najvišja dovoljena temperatura celice 45 ° C. nevarnih odpadkov. 10. Napravo zaščitite pred vlago. 11. Izdelek bo recikliran ali razstavljen. OCENJENI PODATKI 12. Izbirna zbirka. Model 15-715 OPIS ELEMENTOV Tip baterije Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh Led svetloba Polnilna napetost Nozzle...
  • Seite 22 UPORABA ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS Odvijte rezervoar, kot je prikazano na sliki. Rezervoar BATERIJOS PURŠKIKLIS dolijte z vodo (ne dolivajte ga), nato pa ga zategnite do 15–715 naprave. DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ, ATSARGIAI SKAITYKITE ŠIĄ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE TOLESNIAM NAUDOJIMUI. ŽMONĖS, KURIŲ NEMOKAMAI VADOVAS, NETURĖTŲ...
  • Seite 23 12. Atrankinė kolekcija.  Panaudotą bateriją reikia nuvežti į tokio tipo pavojingų atliekų ELEMENTŲ APRAŠYMAS perdirbimo centrą. Led šviesa ĮVERTINTI DUOMENYS Nozzle Prisijungti Modelis 15-715 Lankstamas kabelis Baterijos Tipas Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh Filtras Įkrovimo įtampa Bakas Įkrovimo srovė 500mA...
  • Seite 24 ORIĢINĀLIE NORĀDĪJUMI AKUMULATORU PUTEKLIS Nelietojiet bojātu vai pārveidotu akumulatoru. Bojātas vai pārveidotas baterijas var darboties neparedzami, izraisot 15-715 ugunsgrēku, eksploziju vai savainošanās risku. UZMANĪBU: PIRMS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS, LŪDZU, RŪPĪGI Akumulatoru nedrīkst pakļaut mitrumam vai ūdenim. izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to tālākai lietošanai. CILVĒKI, Vienmēr glabājiet akumulatoru no karstuma.
  • Seite 25  Vienreiz mirgojoša gaismas diode - ierīcei nekavējoties jāpievieno Informācija par troksni un vibrācijām Ierīces izstarotā trokšņa līmeni raksturo šādi: izstarotā skaņas lādēšana spiediena līmenis LpA un skaņas intensitātes līmenis LwA (kur K AKUMULATORU LĀDĒŠANA nozīmē mērījuma nenoteiktību). Ierīces izstaroto vibrāciju apraksta ar Ierīcei ir daļēji uzlādēts akumulators.
  • Seite 26 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ При екстремни условия може да изтече течност за СПРЕЙ ЗА БАТЕРИЯ акумулатора. Течността от батерията може да причини 15-715 дразнене или изгаряне. Ако се открие теч, продължете ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОБОРУДВАНЕТО, МОЛЯ както следва: ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО И СПЕСТЕТЕ ТОВА ЗА...
  • Seite 27  Един светодиод включен - изтощена батерия Нивото на излъчвано звуково налягане LpA, нивото на звукова мощност LwA и стойността на ускорението на вибрациите ах,  Единичен мигащ светодиод - устройството трябва да бъде дадено в това ръководство, бяха измерени в съответствие с EN свързано...
  • Seite 28 Baterija ne smije biti izložena vlazi ili vodi. SPREMNIK BATERIJE Bateriju uvijek držite podalje od vrućine. Ne smije se dugo 15-715 ostavljati u okruženju s visokom temperaturom (na sunčanim PAŽNJA: PRIJE UPOTREBE OPREME, MOLIMO PROČITAJTE mjestima, u blizini grijača ili bilo gdje gdje temperatura prelazi UPOZORENJE I UPUTE OVO DODATNE UPOTREBE.
  • Seite 29  Priključite USB kabel na punjač. ОРИГИНАЛНА УПУТСТВА  Punjač priključite na mrežnu utičnicu od 230 V. СПРЕМНИКА ЗА БАТЕРИЈЕ  Nakon punjenja baterije, pričvrstite otvor za punjenje utikačem. 15-715 Bateriju ne treba napuniti duže od 8 sati. Prekoračenje ovog vremena ПАЖЊА: ПРЕ УПОТРЕБЕ...
  • Seite 30 Следећа упозорења треба строго поштовати: Не користите уређај у слабо прозраченим просторијама. РАТЕД ДАТА Уређај се не сме користити у просторијама са грејним Модел 15-715 уређајима са отвореним пламеном. Врста батерије Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh Не пушите током прскања.
  • Seite 31  Прикључите УСБ кабл у пуњач.  Пуњач прикључите на утичницу од 230 В АЦ.  Након пуњења батерије, причврстите прикључак за пуњење ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ψεκαστήρας ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ утикачем. 15-715 Батерију не треба напунити дуже од 8 сати. Прекорачење овог ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ...
  • Seite 32 ανακύκλωσης για αυτόν τον τύπο επικίνδυνων αποβλήτων. (προστατευτική μάσκα, ωτοασπίδες, προστατευτικά γυαλιά) Χρησιμοποιήστε προστατευτικά γάντια. ΔΕΔΟΜΕΝΑ Χρησιμοποιήστε προστατευτικά ρούχα. Μοντέλο 15-715 Κρατήστε τα παιδιά μακριά από εργαλεία. Τύπος Μπαταρίας Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh Μην ρίχνετε συνδέσμους σε φωτιά. Τάση φόρτισης...
  • Seite 33 φτάσει η μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου. Αυτό θα αποτρέψει την καταστροφή της μπαταρίας. ISTRUZIONI ORIGINALI ΧΡΗΣΗ SPRUZZATORE BATTERIA Ξεβιδώστε το ρεζερβουάρ όπως φαίνεται στην εικόνα. 15-715 Συμπληρώστε τη δεξαμενή με νερό (μην γεμίζετε ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, υπερβολικά) και στη συνέχεια σφίξτε τη δεξαμενή στη LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 34 Non gettare i collegamenti nel fuoco. DATI NOMINATI Non gettare i collegamenti in acqua. Temperatura massima consentita della cella 45 ° C. Modello 15-715 10. Proteggere il dispositivo dall'umidità. Tipo di batteria Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh 11. Il prodotto sarà riciclato o smontato.
  • Seite 35 Ciò eviterà danni alla batteria. ORIGINELE INSTRUCTIES BATTERIJSPUIT 15-715 Svitare il serbatoio come mostrato in figura. Rabboccare LET OP: LEES VOORDAT U DE APPARATUUR GEBRUIKT DEZE il serbatoio con acqua (non riempire eccessivamente), HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR quindi serrare il serbatoio sul dispositivo.
  • Seite 36 Gebruik beschermende kleding. Houd kinderen uit de buurt van gereedschap. GESCHATTE GEGEVENS Gooi geen schakels in vuur. Model 15-715 Gooi geen schakels in water. Baterij type Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh Maximaal toelaatbare celtemperatuur 45 ° C. Laadspanning 10.
  • Seite 37  USB-kabel  Controleer of alle onderdelen van het apparaat op hun plaats zitten. SIGNALERING VAN DE BATTERIJLADINGSTATUS  Controleer of de batterij is opgeladen. Het batterijniveau wordt aangegeven door drie LED's. Na elk gebruik:  Drie LED's aan - hoge lading ...