Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Ultralift E Lifting Magnet
Safe Operation and Maintenance Manual
Ultralift E Aimant De Levage
Manuel d'exploitation sûre et d'entretien
Ultralift E Anhebender Magnet
Sicheres Betriebstechnikhandbuch
Ultralift E Imán De Elevación
Manual de operación segura y del mantenimiento
Ultralift E Hefmagneet
Veilige bediening en onderhoud
Ultralift E Magnete Di sollevamento
Manuale di manutenzione e di funzionamento sicuro
Ultralift E Løftemagnet
Anvisninger for bruk og vedlikehold
Ultralift E Lyftmagnet
Handbok för säker användning och underhåll
Ultralift E Magneetin nostaminen turvallisella tavalla
Käyttö- ja huolto-ohje
ウルトラリフトE リフティングマグネット
安全な操作とメンテナンスのためのマニュアル
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eclipse Magnetics Ultralift E Serie

  • Seite 1 Manuale di manutenzione e di funzionamento sicuro Ultralift E Løftemagnet Anvisninger for bruk og vedlikehold Ultralift E Lyftmagnet Handbok för säker användning och underhåll Ultralift E Magneetin nostaminen turvallisella tavalla Käyttö- ja huolto-ohje ウルトラリフトE リフティングマグネット 安全な操作とメンテナンスのためのマニュアル Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 2 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 3 2.2 Important Safety Information 2.3 Considerations for Use 3 Getting Started 3.1 Understanding Your Lifter 4 Technical Data 4.1 Model Types 4.2 Performance Curves 5 Periodic Inspection 6 Warranty 7 Inspection Record Declaration of Conformity - UKCA Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 4 If you’ve printed a copy of the user manual please include it with the lifter. The lifter should be periodically re-tested in accordance with local legislation and the inspection record updated accordingly (See Section 7). Always use LOLER, PUWER, ASME B30.20 and H&S advice. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 5 The two parallel mild steel surfaces on the base of the lifter. Air-gap Any non-ferrous material that prevents the poles contacting the load. Paint, rust, scale or even an uneven surface can constitute an air-gap. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 6 • Operate the lifter in temperatures higher than 40°C (104°F) and lower than -10°C (14°F) • Operate the lifter in humidity higher than 80% • Operate the lifter in explosive (EX) or static sensitive environment • Submerse the lifter in water Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 7 High carbon steel 0.55 Cast iron For example, when lifting cast iron using ULE0300 lifter: mild steel WLL = 300kg cast iron reduction factor = 0.55 cast iron WLL = 300kg x 0.55 = 165kg Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 8 If the full face of the poles does not come into contact with the component to be lifted, for instance due to holes in the component, the performance will be reduced pro-rata. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 9 The lifter is in the ON position To switch the lifter OFF Hold the handle and slide the locking pin (as illustrated) to allow an unobstructed rotation of the handle. Rotate the handle 120˚ clockwise to the OFF Position. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 10 You must follow LOLER, PUWER, ASME B30.20 and H&S advice. You should always check for a downrate, factor in any downrate to then perform a safety lift, then perform a full lift only after a successful safety lift. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 11 ≥45mm DATA GRAPH (≥1.77”) (2200lb) varies with material. (lb) ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 300kg (660lb) 1000kg WLL VS THICKNESS (T) ≥45mm (2200lb) (≥1.77”) DATA GRAPH (lb) Note:- Performance varies with material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 12 (lb) DATA GRAPH Note:- Performance varies with material. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) Note:- Performance 1000kg ≥45mm WLL VS AIRGAP ( ) (≥1.77”) (2200lb) varies with material. (lb) DATA GRAPH ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 13 (lb) DATA GRAPH Note:- Performance varies with material. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 1000kg (2200lb) 1000kg ≥45mm WLL VS AIRGAP ( ) (≥1.77”) (2200lb) Note:- Performance (lb) varies with material. DATA GRAPH ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 14 This Lifting Magnet should be re-certified in accordance with the requirements of PUWER (1998) and LOLER (1998). For areas outside the EU this Lifting Magnet must be inspected in compliance with the applicable work standards and other standards for suspended load handling (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 15 EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. The specific technical documentation, in accordance with Appendix VII A, has been written and is available. The documentation will be transmitted to a reasoned request by national authorities. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Operations Director Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 16 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 17 2.3 Considérations d’Utilisation 3 Avant de Commencer 3.1 Comprendre l’Aimant de Levage 4 Caractéristiques Techniques 4.1 Types de Modèle 4.2 Courbes de Performances 5 Contrôle Périodique 6 Garantie 7 Homologation Déclaration de Conformité de la EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 18 être mise à jour en conséquence (voir Section 7). Toujours respecter les normes LOLER, PUWER, ASME B30.20 ainsi que les directives en matière de santé et de sécurité. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 19 Les deux surfaces parallèles en acier doux sur la base de l’aimant. Entrefer Tout matériau non ferreux qui empêche les pôles de contacter la charge. La peinture, la rouille, les couches d’oxyde ou même une surface irrégulière peuvent constituer un entrefer. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 20 • Utiliser l’aimant dans des températures supérieures à 40°C et inférieures à -10°C • Utiliser l’aimant si l’humidité ambiante est supérieure à 80% • Utiliser l’aimant dans un environnement explosif (EX) ou sensible à l’électricité statique • Plonger l’aimant de levage dans l’eau Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 21 Section 4 (Caractéristiques techniques) de ce manuel. 3 Types de matériaux Certains matériaux présentent des propriétés magnétiques différentes. Pour les matériaux autres que l’acier doux, un facteur de réduction doit être appliqué pour calculer la force portante. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 22 à soulever. Si la face des pôles ne touche pas entièrement la pièce à soulever, à cause de la présence de trous dans la pièce par exemple, les performances seront réduites proportionnellement. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 23 Pour désactiver l’aimant de levage Saisissez le levier et faites coulissez la goupille de verrouillage (comme illustré) pour permettre au levier de tourner librement. Tournez le levier de 120° dans le sens horaire jusqu’à la position désactivé. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 24 à l’opération de levage complète. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 25 ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CHARGE 300kg (660lb) 1000kg ≥45mm ADM. (≥1.77”) (2200lb) WLL VS ÉPAISSEUR (T) (lb) GRAPHIQUE DE DONNÉES Remarque:- Les performances varient selon le matériau. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 26 T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) CHARGE 1000kg ≥45mm ADM. Remarque:- Les performances (2200lb) (≥1.77”) WLL VS AIRGAP ( ) varient selon le matériau. GRAPHIQUE DE DONNÉES (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 27 T mm 100% ULE1000 / ULE2200 1000kg (2200lb) CHARGE 1000kg ≥45mm ADM. (≥1.77”) (2200lb) Remarque:- Les performances WLL VS AIRGAP ( ) varient selon le matériau. GRAPHIQUE DE DONNÉES (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 28 A l’extérieur de la Union Européenne, cet aimant de levage doit être contrôlé et en conformité avec les normes de travail applicables et toutes autres normes relatives à la manutention de charges suspendues (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 29 EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. La documentation technique spécifique, conforme à l’Annexe VII A, a été dûment rédigée et est disponible. La documentation sera transmise à la demande justifiée des autorités nationales. Sheffield, 21/03/2022 Andrew REEVE, Directeur des opérations Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 30 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 31 2 Betriebs- und Sicherheitsanleitungen 2.1 Symbole und Begriffe 2.2 Wichtige Sicherheitsinformationen 2.3 Hinweise zur Benutzung 3 Start 3.1 Ihren Heber verstehen 4 Technische Daten 4.1 Modelltypen 4.2 Leistungskurven 5 Periodische Inspektion 6 Garantie 7 Inspektionsprotokoll EU-Konformitätserklärung Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 32 Der Heber sollte periodisch in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung getestet und das Inspektionprotokoll entsprechend aktualisiert werden (siehe Abschnitt 7). Beachten Sie immer die Vorschriften, Regelungen und Regelwerke LOLER, PUWER, ASME B30.20 sowie die Gesundheits- und Sicherheitshinweise. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 33 Luftspaltwarnung (siehe Lastmerkmale in Abschnitt 4) BEGRIFFE Pole Die zwei parallelen Weichstahlflächen an der Basis des Hebers Luftspalt Jedes Nichteisenmaterial, das die Pole an der Berührung der Last hindert. Farbe, Rost, Kesselstein oder eine ungleichmäßige Oberfläche können einen Luftspalt darstellen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 34 • Den Heber in Temperaturen über 40°C (104°F) und unter -10°C (14°F) betreiben • Den Heber bei einer Luftfeuchtigkeit von über 80% betreiben • Den Heber in einer explosiven (EX) oder statikempfindlichen Umgebung betreiben • Den Heber in Wasser eintauchen Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 35 Leistungskurven für Material, das “dünner als empfohlen” ist. 3 Materialarten Bestimmte Materialien weisen unterschiedliche Merkmale bezüglich ihrer Fähigkeit auf, Magnetismus zu transportieren. Bei einigen Materialien außer Weichstahl muss ein Reduktionsfaktor eingesetzt werden, um die Spannkraft zu berechnen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 36 Kontaktbereich mit der zu hebenden Komponente hat. Wenn die volle Fläche der Pole nicht mit der zu hebenden Komponente in Kontakt kommt (zum Beispiel auf Grund von Löchern in der Komponente), verringert sich die Leistung anteilig. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 37 Der Heber befindet sich in der Position “EIN” (“ON”) Zum Abschalten Halten Sie den Griff und verschieben Sie den Verriegelungsstift (wie illustriert), um eine ungehinderte Drehung des Griffes zu ermöglichen. Drehen Sie den Griff 120˚ in Uhrzeigerrichtung zur Position “AUS” (“OFF”) . Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 38 Prüfen Sie stets, ob weitere Gründe für die Absenkung der Traglast vorliegen. Kalkulieren Sie diese ein und nehmen Sie zur Sicherheit eine erste Probehebung vor. Die vollständige Anhebung darf erst nach der erfolgreichen Probehebung erfolgen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 39 (lb) je nach Material. DATENGRAFIK ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 SICHERE 1000kg ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) 300kg (660lb) (WLL) WLL VS DIKTE (T) Hinweis:- Die Leistung variiert (lb) DATENGRAFIK je nach Material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 40 Hinweis:- Die Leistung variiert je nach Material. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 SICHERE 600kg (1320lb) 1000kg ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) Hinweis:- Die Leistung variiert WLL VS. AIRGAP ( ) (WLL) je nach Material. DATENGRAFIK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 41 Hinweis:- Die Leistung variiert je nach Material. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 SICHERE 1000kg 1000kg (2200lb) ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) (WLL) Hinweis:- Die Leistung variiert WLL VS. AIRGAP ( ) je nach Material. DATENGRAFIK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 42 Dieser Hebemagnet sollte in Übereinstimmung mit den PUWER (1998) und LOLER (1998) Vorschriften rezertifiziert werden. Für Bereiche außerhalb der EU muss dieser Magnetheber in Übereinstimmung mit den gültigen Arbeitsnormen und anderen Normen zum Umgang mit hängenden Lasten geprüft werden (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 43 EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. Die spezifische technische Dokumentation gemäß Anhang VII A wurde zusammengestellt und steht zur Verfügung. Die Dokumentation wird auf eine begründete Anfrage der nationalen Behörden hin übermittelt. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Betriebsleiter Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 44 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 45 2.3 Consideraciones para el Uso 3 Para Empezar 3.1 Comprender su Elevador 4 Datos Técnicos 4.1 Tipos de Modelos 4.2 Curvas de Rendimiento 5 Inspección Periódica 6 Garantía 7 Antecedentes de Inspección Declaración de Conformidad de la EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 46 El elevador tiene que ser periódicamente comprobado conforme con la legislación local y el antecedente de inspección actualizado (Véase la Sección 7). Tenga siempre presente la regulación LOLER, PUWER, ASME B30.20 y los consejos de salud y seguridad. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 47 Las dos superficies paralelas de acero dulce en la base del elevador. Espacio Todo material no ferroso que impide el contacto de los de Aire polos con la carga. La pintura, las oxidaciones, las incrustaciones o incluso una superficie irregular pueden constituir un espacio de aire. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 48 • Operar el elevador en temperaturas más altas de 40°C (104°F) y más bajas de -10°C (14°F) • Operar el elevador en humedad más alta de 80% • Operar el elevador en entornos explosivos (EX) o sensibles a descargas electroestáticas. • Sumergir el elevador en agua Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 49 3 Tipos de Material Ciertos materiales demuestran distintas características en su capacidad de transportar el magnetismo. En cualquier material que no sea acero dulce se debe aplicar un factor de reducción para calcular la potencia de enganche. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 50 área total con el componente que va a ser elevado. Si la superficie total de los polos no entra en contacto con el componente que va a ser elevado, por ejemplo debido a orificios en el componente, el rendimiento quedará reducido proporcionalmente. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 51 Para apagar el elevador OFF Agarrar la manivela y deslizar el pasador bloqueador (como se muestra) para permitir el giro libre de la manivela. Girar la manivela a 120˚ de izquierda a derecha a su posición OFF de parada. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 52 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 53 ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CARGA 1000kg ≥45mm SEGURA DE 300kg (660lb) (≥1.77”) (2200lb) TRABAJO WLL VS ESPESOR (T) ( WLL ) GRÁFICO DE DATOS Nota:- El rendimiento varía (lb) según el material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 54 100% ULE0600 / ULE01320 CARGA 600kg (1320lb) 1000kg ≥45mm SEGURA DE (2200lb) (≥1.77”) Nota:- El rendimiento varía TRABAJO WLL CONTRA AIRGAP ( ) según el material. ( WLL ) GRÁFICO DE DATOS (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 55 100% ULE1000 / ULE2200 CARGA 1000kg ≥45mm SEGURA DE 1000kg (2200lb) (≥1.77”) (2200lb) TRABAJO Nota:- El rendimiento varía ( WLL ) WLL CONTRA AIRGAP ( ) según el material. GRÁFICO DE DATOS (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 56 (eg. ASME B30.20). Si las placas de datos se desprendieran o se dañaran rogamos contactar a Eclipse Magnetics inmediatamente para pedir placas de recambio. Además de los requisitos legales se le recomienda seguir este programa de mantenimiento: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
  • Seite 57 La documentación técnica específica, de acuerdo con el apéndice VII A, se encuentra por escrito y está disponible. Esta documentación se transferirá a una solicitud fundamentada de las autoridades nacionales. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Director de operaciones Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 58 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 59 2.2 Belangrijke veiligheidsinformatie 2.3 Opmerkingen bij het gebruik 3 Basiskennis 3.1 Uw hefmagneet leren kennen 4 Technische informatie 4.1 Types 4.2 Kracht – luchtspleet grafiek 5 Periodieke Inspectie 6 Garantie 7 Keuring/inspectie EG verklaring van conformiteit Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 60 De hefmagneet dient periodiek te worden geïnspecteerd en gekeurd volgens de geldende regelgeving, waarbij het inspectierapport up-to-date dient te zijn (Zie hoofdstuk 7). Volg altijd LOLER, PUWER, ASME B30.20 en gezondheids- en veiligheidsadvies op. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 61 De twee evenwijdige gelegen stalen oppervlakken aan de onderzijde van de hefmagneet. Luchtspleet Ieder non-ferro materiaal dat zorgt dat de polen van de mag- neet de last niet raken. Verf, roest, aanslag of zelfs een niet egaal oppervlakte, kunnen een luchtspleet veroorzaken. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 62 De hefmagneet gebruiken bij tempraturen hoger dan 40°C (104°F) en lager dan -10°C (14°F). • De hefmagneet gebruiken bij een luchtvochtigheid hoger dan 80%. • Gebruiken in ruimten met explosiegevaar of statisch gevoelige om- gevingen • De hefmagneet onder water gebruiken. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 63 4 (Technische informatie) van deze handleiding. 3 Materiaal Types Verschillende materialen vertonen verschillende eigenschappen op het gebied van magnetisme. Voor elk materiaal anders dan staal een reductiefactor te worden toegepast bij het uitrekenen van de klemkracht. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 64 Het maximale hijsvermogen wordt enkel bereikt wanneer de polen van de hefmagneet volledig contact maken met het te hijsen voorwerp. Wanneer de polen niet volledig contact maken met het te hijsen voorwerp, dient het maximale hijsvermogen naar rato te worden verlaagd. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 65 De hefmagneet staat AAN Om de hefmagneet UIT te zetten Pak de hendel beet schuif de borgpen zodat de hendel bewogen kan worden. Beweeg de hendel 120˚ met de klok mee tot het eindpunt. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 66 U moet LOLER, PUWER, ASME B30.20 en gezondheids- en veiligheidsadvies opvolgen. U moet altijd controleren op een hefprestatievermindering, rekening houden met een hefprestatievermindering om vervolgens een veiligheidsheffing uit te voeren, en pas na een geslaagde veiligheidsheffing een volledige heffing uitvoeren. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 67 WLL VS AIRGAP ( ) Opmerking:- Prestaties (lb) GEGEVENSGRAFIEK variëren met materiaal. ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 300kg (660lb) VEILIGE 1000kg ≥45mm WERKLAST (≥1.77”) (2200lb) WLL VS DIKTE (T) (lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 68 (lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) VEILIGE 1000kg ≥45mm Opmerking:- Prestaties WERKLAST (2200lb) (≥1.77”) WLL VS AIRGAP ( ) variëren met materiaal. GEGEVENSGRAFIEK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 69 (lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 VEILIGE 1000kg (2200lb) 1000kg ≥45mm WERKLAST (≥1.77”) (2200lb) Opmerking:- Prestaties WLL VS AIRGAP ( ) variëren met materiaal. (lb) GEGEVENSGRAFIEK ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 70 Voor gebruik in gebieden buiten de EU dient te worden gehouden aan de geldende regelgeving op het gebied van hijsen (eg. ASME B30.20). Naast de wettelijke eisen raad Eclipse Magnetics het volgende aan: Wanneer de informatielabels op de magneet beschadigd zijn of ontbreken, neem dan direct contact op met Eclipse Magnetics voor vervangende labels.
  • Seite 71 EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. De specifieke technische documentatie, in overeenstemming met bijlage VII A, is opgesteld en is beschikbaar. De documentatie wordt na een gemotiveerd verzoek door nationale autoriteiten verzonden. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Operations Director Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 72 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 73 2.3 Considerazioni per l’Uso 3 Guida Introduttiva 3.1 Comprensione del Funzionamento del Sollevatore 4 Dati Tecnici 4.1 Tipi di Modello 4.2 Curve di Rendimento 5 Ispezione Periodica 6 Garanzia 7 Registro delle Ispezioni Dichiarazione di Conformità EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 74 (si veda la sezione 7). Ricorrere sempre alle raccomandazioni delle direttive LOLER, PUWER, ASME B30.20 e in materia di sicurezza e salute. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 75 Le due superfici parallele alla base del sollevatore. Distacco Qualsiasi materiale non ferroso che impedisce ai poli di d’aria venire a contatto con il carico. Vernice, ruggine, incrostazioni o persino una superficie non uniforme possono costituire un distacco d’aria. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 76 • Azionare il sollevatore in temperature superiori di 40°C ed inferiori di -10°C • Azionare il sollevatore con umidità superiore dell’80% • Azionare il sollevatore in un ambiente esplosivo (EX) o sensibile all’elettricità statica • Immergere il sollevatore in acqua Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 77 3 Tipi di materiale Determinati materiali mostrano delle caratteristiche diverse nella loro abilità di portare magnetismo. Per qualsiasi materiale diverso dall’acciaio dolce, si deve applicare un fattore di riduzione per calcolare la forza di bloccaggio. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 78 Se la superficie totale dei poli non è a contatto con il componente da sollevare, per esempio a causa di fori nel componente, le prestazioni saranno ridotte proporzionalmente. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 79 Per spegnere il sollevatore ‘OFF’ [spento] Tenere fermo il manico e far scorrere il perno di bloccaggio (come illustrato) per consentire una rotazione del manico senza ostruzioni. Ruotare il manico di 120º in senso orario nella posizione ‘OFF’ . Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 80 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 81 ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CARICO DI 300kg (660lb) 1000kg ≥45mm LAVORO (≥1.77”) (2200lb) SICURO WLL VS SPESSORE (T) GRAFICO DEI DATI Nota:- le prestazioni variano (lb) a seconda del materiale. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 82 T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) CARICO DI 1000kg ≥45mm LAVORO (2200lb) (≥1.77”) Nota:- le prestazioni variano WLL VS AIRGAP ( ) SICURO a seconda del materiale. GRAFICO DEI DATI (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 83 T mm 100% ULE1000 / ULE2200 CARICO DI 1000kg 1000kg (2200lb) ≥45mm LAVORO (≥1.77”) (2200lb) SICURO Nota:- le prestazioni variano WLL VS AIRGAP ( ) a seconda del materiale. GRAFICO DEI DATI (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 84 PUWER (1998) e LOLER (1998). Per le zone al di fuori dell’Unione Europea, questo sollevatore magnetico deve essere ispezionato in conformità con le norme lavorative applicabili ed altre norme concernenti il maneggio di carichi sospesi (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 85 La documentazione tecnica specifica, in conformità con l’Allegato VII A, è stata scritta ed è disponibile. La documentazione verrà trasmessa in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve, Direttore operativo Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 86 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 87 目次 1 一般情報 一般情報 2 操作および安全上の指示 操作および安全上の指示 2.1 使用される記号と用語 2.2 重要な安全情報 2.3 使用上の考慮事項 3 はじめに はじめに 3.1 リフターの理解 4 技術データ 技術データ 4.1 モデルタイプ 4.2 パフォーマンス曲線 5 定期検査 定期検査 6 保証 保証 7 検査記録 検査記録 適合宣言 適合宣言 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 88 1 一般情報 リフティングマグネットをお買い上げいただきありがとうございま す。 このリフターは、本マニュアルの指示に従って使用した場合に3:1の安 全係数が得られるようにテストおよび評価されています(セクション 3を参照)。 このリフターは次の要件に準拠しています: 機械供給(安全)規則2008、および 電気機器(安全)規則2016 電磁互換性規則2016 EU内で使用される機器は、PUWER(1998)の要件に従って保管、保 守、検査されなければなりません。EU以外の地域では、 該当する作業基準および吊り荷取り扱いに関するその他の基準に従っ て、機器を使用、保管、保守、検査する必要があります。 ご使用の前に、慎重に本マニュアルをお読みください この『安全な操作とメンテナンスのためのマニュアル』はこの機器の 不可欠な部分であり、損傷したり汚したりしないよう安全な場所に保 管する必要があります。 リフターの耐用期間中は保持しておく必要があります。 リフターを再販する場合は、検査記録がリフターに付属していること を確認してください。 ユーザーマニュアルはeclipsmagnetics.comから入手できます。 ユーザーマニュアルのコピーを印刷した場合は、リフターに同梱して ください。 リフターは、現地の法律に従って定期的に再テストし、それに応じて 検査記録を更新する必要があります(セクション7を参照)。 常にLOLER、PUWER、ASME B30.20、およびH&Sのアドバイスを参照 してください。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 89 2 操作および安全上の指示 2.1 使用される記号と用語 記号 記号 使用荷重制限(以前の安全使用荷重 [Safe Working Load、SWL])(平板) 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) 使用荷重制限(以前の安全使用荷重 [Safe Working Load、SWL])(丸棒) 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) り荷の正しい方向 人を持ち上げないでください 人の上に吊り荷を持ち上げないでください 推奨の長さを超える吊り荷を持ち上げないでください エアギャップ警告(セクション4の「吊り荷の特性」を参照) 用語 用語 リフターのベース上の2つの平行な軟鋼表面。 ポール ポール ポールが吊り荷に接触するのを阻害する軟鋼以外の材質 エアギャップ エアギャップ 塗 装、錆、スケール、または凹凸のある表面だけでも、 エアギャップが生じる可能性があります。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 90 止事項 • 人を持ち上げたり輸送したりする • 人が操作スペース内にいるときに吊り荷を持ち上げる • 訓練を受けていない人にリフターを操作させる • 吊り荷を放置したままにする • リフターを推奨の作業範囲外で使用する • 吊り荷を下ろす前にリフターを切り替えようとする • 持 ち上げた吊り荷の下に入る • 吊り荷が揺れたままにする • 吊り荷を急停止させる • リフターの能力(WLL)以上の吊り荷を持ち上げる • こ のマニュアルで推奨されている寸法を超える吊り荷を持ち上げる • 吊 り荷の姿勢を水平から垂直に変更する • バ ランスの取れていない吊り荷を持ち上げる • リ フターを40°C(104°F)を以上、または-10°C(14°F)以下の温 度で操作する • 8 0%以上の湿度の環境でリフターを操作する • 揮 発性のある、または静電気に敏感な環境でリフターを操作する • リ フターを水中に沈める Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 91 スプレッダービームと複数のリフターを使用してください。 磁気クランプ力を減少させる要因は4つあります: 1 エアギャップ リフティングマグネットによって生成される高い磁力により、リフタ ーはエアギャップを介してコンポーネントを固定します。ただし、エ アギャップは常にリフターの性能に悪影響を及ぼします。エアギャッ プはさまざまな方法で生成されます。たとえば、塗料、ほこり、スケ ール、または不十分な表面仕上げによってもエアギャップは形成され ます。エアギャップの影響は、このマニュアルのセクション4に示さ れています。これらのグラフは、エアギャップの増加によりリフター によって発生するクランプ力が減少することを示しています。 2 吊り荷の厚さ 2 吊り荷の厚さ リフターで推奨されているよりも薄いプレートをリフティングマグネ ットで持ち上げる場合、材質の厚さに応じて、クランプ力の大幅な 低下が生じる場合があります。推奨よりも薄い材質における性能曲 線は、このマニュアルのセクション4(技術データ)に示されていま す。 3 材質の種類 3 材質の種類 磁力に対して異なる特性を示す特定の材質が存在します。軟鋼以外の 材質の場合、クランプ力を計算する際に減少係数を適用する必要があ ります。 通常、これらは次の通りです。- 合金鉄鋼 高炭素鋼 0.7 鋳鉄 0.55 たとえば、ULE0300リフターを使用して鋳鉄を吊り上げる場合: 軟鋼WLL = 300kg 鋳鉄の減少係数 = 0.55 軟鋼WLL = 300kg x 0.55 = 165kg Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 92 4 接触領域 4 接触領域 最大限のクランプ力は、持ち上げるコンポーネントにリフターが完全 に接触している場合にのみ実現します。 コンポーネント上の穴などにより、ポールのすべての面が持ち上げる コンポーネントと接触しない場合、性能はそれに比例して低下しま す。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 93 3 はじめに 作業環境でリフティングマグネットを使用する場合、すべての機能を 事前に理解することが重要です。 リフターを梱包材から取り出し、軟鋼板(吊り荷)の上に置きます。 六角レンチまたはアレンキーを使用して、ハンドルをリフトに取り付 けます。 の使用をお勧めします。吊り荷がリフターの許容限度を超えていない か注意する必要があります。 3.1 リフターの理解 リフターはオフの位置にあります リフターのスイッチをオンにするには バネ仕掛けの安全ピンを超えてハンドルを反時計 回りに120°回転させます。 リフトを開始する前に、レバーが所定の位置に しっかりとロックされていることを確認してく ださい。 リターはオンの位置にあります リフターのスイッチをオフにするには ハンドルを持ち、ロックピンをスライドさせて( 図を参照)、ハンドルが妨げられずに回転できる ようにします。 ハンドルを時計回りに120°回転させてオフの位 置にします。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 94 4 技術データ 4.1 モデルタイプ 平面部 円形部 寸法 (mm) 自重 最小厚さ 最大長さ 最大直径 WLL* WLL* モデル 番号 ULE0100 1000 ULE0300 1500 ULE0600 2000 ULE1000 1000 2500 現在ではSWLの代わりにWLLによる安全使用荷重が使われています。吊り上げ力値は 3:1の安全係数を含めて表記されており、完全に密着した状態で最小厚み以上の高 透磁率の鉄材を使用した場合に基づいています。接着面が平らでなく、より低い透 磁率で厚さが薄い材質の場合、リフティングマグネットが本来持つ接着力を低下さ せる要因になります。薄い軟鋼板を吊り上げた際にも吊り上げ力が減少します。こ れ以外にも、接着面が球面の丸鋼鉄材でも吊り上げ能力に影響します。取り扱い時 にはLOLER、PUWER(作業用機器の供給と使用に関する規則)等の使用国の労働安 全衛生法に従って下さい。安全な吊り上げ作業を行うために性能の低下やそれを招 く要因は常に確認し、安全が確認された製品のみ最大可能数値で使用して下さい。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 95 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) WLL VS エアギャップ ( ) ポンド 注: - 性能は材質によって異な ります。 データグラフ ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 300kg (660lb) 1000kg ≥45mm (2200lb) (≥1.77”) WLL VS 厚さ (T) ポンド 注: - 性能は材質によって異な データグラフ ります。 T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 96 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) ポンド WLL VS 厚さ (T) データグラフ 注: - 性能は材質によって異な ります。 T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) 注: - 性能は材質によって異な 1000kg ≥45mm WLL VS エアギャップ ( ) (≥1.77”) (2200lb) ります。 ポンド データグラフ ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 97 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) ポンド WLL VS 厚さ (T) 注: - 性能は材質によって異な データグラフ ります。 T mm 100% ULE1000 / ULE2200 1000kg (2200lb) 1000kg ≥45mm (≥1.77”) (2200lb) 注: - 性能は材質によって異な WLL VS エアギャップ ( ) ポンド ります。 データグラフ ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 98 5 定期検査 EU内でリフティングマグネットを使用する場合は、PUWER(1998) の要件に従って検査および保守する必要があります。 EU外の地域では、リフティングマグネットを検査し、適用される作業 基準および吊り荷に関するその他の取り扱い基準に従って保守する必 要があります。(例: ASME B30.20) データラベルが剥がれたり破損したりした場合は、交換用のプレート について直ちにサプライヤーにご連絡ください。 法的要件に加えて、次のメンテナンススケジュールに従うことをお勧 めします。 メンテナンススケジュール 頻度 操作 毎日 毎週 毎月 毎年 ポールの脚に損傷がないか点検します ✓ リフティングアイの損傷の有無や安全性を点検します ✓ データラベルに損傷がないかを点検します ✓ WLLの保証試験を行います ✓ 6 保証 このリフティングマグネットには、請求書の日付から1年間の保証が 適用されます。 7 検査記録 このリフティングマグネットは、PUWER(1998)および LOLER(1998)の要件に従って再認定を受ける必要があります。 EU外の地域では、リフティングマグネットを検査し、適用される作業 基準および吊り荷に関するその他の取り扱い基準に従って保守する必 要があります。(例:ASME B30.20)。 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 99 Spear and Jackson, 9 Boulevard des Echarneaux, 42400 Saint- Chamond, France この宣言は、製造者の単独の責任の下で発行されます。 ウルトラリフト(UL) 製品:説 製品:説 永久リフティングマグネット 明: 明: この機械は、機械指令2006/42/ECの関連規定をすべて満たしているほか、以下 の条件も満たしています。 低電圧指令 2014/35/EU 電磁適合性指令 2014/30/EU 整合規格: 整合規格:EN ISO 12100:2010、EN ISO 13854:2019、EN 13155:2020。 付録VII Aに従って作成された特定の技術文書を入手可能です。文書は、各国当 局からの合理的な要請に応じて送信されます。 シェフィールド、2022年3月21日 Andrew Reeve オペレーションディレクター Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 100 Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
  • Seite 101 Eclipse Magnetics Ltd Atlas Way, Atlas North, Sheffield, S4 7QQ, England T +44 (0) 114 225 0600 F +44 (0) 114 225 0610 info@eclipsemagnetics.com eclipsemagnetics.com Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...

Diese Anleitung auch für:

Ule0100Ule0300Ule0600Ule1000