Inhaltszusammenfassung für PAIDI 160 YLVIE 2624 1032898
Seite 1
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2624 PAIDI Möbel GmbH Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 DIN A3 ca. 1,75h YLVIE 160 90x200 115 8341 6,3 x 18 6,3 x 20 M6 x 65...
Seite 2
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2624 PAIDI Möbel GmbH Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 DIN A3 ca. 1,75h KIRA 160 90x200 FARO 160 117 8344 90x200 6,3 x 18 6,3 x 20...
Seite 3
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2624 PAIDI Möbel GmbH Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 DIN A3 ca. 1,75h YLVIE 160 90x200 115 8331 6,3 x 18 6,3 x 20 M6 x 65...
Seite 4
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2624 PAIDI Möbel GmbH Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 DIN A3 ca. 1,75h KIRA 160 90x200 117 8334 6,3 x 18 6,3 x 20 M6 x 65...
Seite 5
ACHTUNG! Bolzen Ausstand (33mm). CAUTION! Bolt protrusion (33mm). ATTENTION ! Saillie des boulons (33 mm). LET OP! Bout uitsteeksel (33mm). ВНИМАНИЕ! Выступ болта (33 мм). 请注意!螺栓突起(33毫米)。 Seite 5 von 9 PK-Nr. 2624 Stand 01/2016 Ä: 02/2021...
Seite 6
Start Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht gegeben ist. Vérifier les connexions à vis de temps en temps, resserrer celles-ci le cas échéant, car, sinon, la stabilité de la construction ne serait pas assurée. Check the tightness of the screw connections from time to time and tighten if necessary, as otherwise the stability of the construction is not assured.
Seite 7
Start Seite 7 von 9 PK-Nr. 2624 Stand 01/2016 Ä: 02/2021...
Seite 8
YLVIE 160 YLVIE 160 90x200 120x200 115 8341 115 8391 115 8346 115 8396 TIAGO 160 TIAGO 160 90x200 120x200 139 8341 139 8391 KIRA 160 KIRA 160 90x200 120x200 117 8344 117 8394 117 8348 117 8398 FARO 160 90x200 178 8341 Seite 8 von 9...
Seite 9
YLVIE 160 YLVIE 160 siehe PK-Nr. 2800 90x200 120x200 115 8331 115 8381 115 8336 115 8386 Warnhinweis ! KIRA 160 KIRA 160 90x200 120x200 Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden ! Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées ! 117 8334 117 8384 Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
Seite 10
• Zorg ervoor dat er op, aan en na de glijbaan geen voorwerpen liggen, die het naar beneden glijden kunnen hinderen. Anders bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel voor uw kind. • Opbouw ook mogelijk in spiegelbeeld! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015...
Seite 11
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Děti se mohou zaklínit mezi postel a stěnu, střešní šikminu, strop pokoje, sousední zařizovací předměty (např. skříně) atd. Pro zabránění vážným rizikům zranění nesmí překročit vzdálenost mezi horní hranou zábrany proti pádu a sousední struktury 75 mm, nebo musí být větší než 230 mm. • Bezpečnostní nálepky se v žádném případě nesmí odstranit! • Je nutno zajistit dostatečné větrání místnosti, aby byla vlhkost vzduchu nízká a zabránilo se tvorbě plísní v posteli a kolem ní. POZOR!! Týká se postelí se skluzavkou. • Při montáži postele s prvky na hraní dbejte na to, aby u výjezdu ze skluzavky byl dostatek volného prostoru, aby Vaše dítě mohlo bez rizika sklouznout. Jinak hrozí Vašemu dítěti nebezpečí poranění. • Dbejte na to, aby na, u a za skluzavkou nebyly žádné předměty, které by mohly bránit sklouznutí. Jinak hrozí Vašemu dítěti nebezpečí poranění. • Montáž je možná i zrcadlově! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 2/5...
Seite 12
• Sigurnosnu naljepnicu ni u kome slučaje ne odstraniti! • Sobu je potrebno držati dobro prozračenu da bi razina vlage u zraku bila niska kako bi se na taj način spriječio nastanak pljesni u i oko kreveta. POZOR !! Odnosi se na krevete za igranje s toboganom. • Kod montaže kreveta za igranje obratite pažnju na to, da na kraju tobogana postoji dovoljno slobodnog prostora, kako bi vaše dijete bezopasno završilo klizanje. Inače postoji opasnost od povreda za vaše dijete. • Pazite na to, da na toboganu i poslije tobogana ne postoje nikakvi predmeti koji bi ometali klizanje. Inače postoji opasnost od povreda za vaše dijete. • Montaža je moguća i poput odraza u ogledalu! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 3/5...
Seite 13
• ĮSPĖJIMAS: Vaikai gali įstrigti tarp lovos ir sienos, mansardinių lubų, kambario lubų, šalia esančių namų apyvokos daiktų (pvz., spintų) ir pan. Norint išvengti rimto sužeidimo pavojaus, atstumas tarp nukritimo apsaugos viršutinio krašto ir besiribojančios struktūros turi neviršyti 75 mm arba turi būti didesnis nei 230 mm. • Jokiu būdu nenuimkite lipduko su įspėjamaisiais saugos užrašais!! • Pasirūpinkite tinkamu patalpos vėdinimu, kad oro drėgnumas būtų kuo mažesnis ir lovoje ar aplink ją neatsirastų pelėsis. DĖMESIO!!! Liečia žaidimams skirtas lovos su čiuožyne. • Surinkdami žaidimams skirtą lovą atkreipkite prašau dėmesį į tai, kad čiuožynės gale būtų pakankamai laisvos vietos, kad Jūsų vaikas galėtų saugiai baigti nusileidimą žemyn. Priešingu atveju yra pavojus, kad Jūsų vaikas gali susižeisti. . • Atkreipkite prašau dėmesį į tai, kad ant čiuožynės ar prie jos bei jos gale nebūtų jokių daiktų, galinčių trukdyti čiuožti. Priešingu atveju yra pavojus, kad Jūsų vaikas gali susižeisti. • Galimas taip pat simetriškas surinkimas! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 4/5...
Seite 15
übernehmen wir keine Haftung. resulting damage. Nous déclinons toute responsabilité pour toute connexion mur-cheville incorrecte et pour tout dommage en résultant. PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Fijación mural / protección antivuelco D-97840 Hafenlohr/Main ¡Atención! Conserve el manual adjunto para su uso posterior y futuras referen-...
Seite 16
Fixare pe perete / Asigurare contra răsturnării Väggmontering / tippskydd Pritrditev na zid / Zaščita pred prevrnitvijo Atenţie ! Păstraţi instrucţiunile de monaj anexate pentru a le folosi şi altă dată sau OBS.! Behåll den bifogade monteringsanvisningen för framtida behov och frågor. Pozor ! Priložena navodila za sestavo shranite za kasnejšo uporabo in pov- pentru întrebări ulterioare.