General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Hinweise Die Montage sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Bauen Sie das Produkt bitte streng nach Ÿ Anleitung auf. Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben eingesetzt Ÿ haben, sollten Sie diese vorsichtig festziehen. Das Produkt ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Nous vous invitons à vérifier régulièrement les vis qui pourraient se desserrer pendant utilisation. Veuillez donc Ÿ assurer que les vis sont toujours bien serrées pour éviter le renversement. Avertissements Les enfants ne sont pas autorisés à participer à l’assemblage de ce produit car il comprend de nombreuse Ÿ...
Fissare il prodotto al muro con il dispositivo anti-ribaltamento incluso per evitare lesioni accidentali. Ÿ La massima capacità di carico di ogni ripiano del prodotto è di 20 kg, quella del piano d’appoggio è di 50 kg. Ÿ Non appoggiare oggetti oltre questo limite. Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
Håll produkten borta från vassa föremål eller frätande kemikalier för att förhindra skada på ytan. Ÿ Kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna medan produkten används. Dra vid behov åt dem igen för att Ÿ säkerställa strukturell integritet. Varningar Håll små delar utom räckhåll för barn under montering. De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas. Ÿ...
Seite 8
Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie Ÿ (folia, plastikowe torby, pianka itp.) z dala od niemowlaków oraz dzieci. Produkt ten powinien być zamocowany do ściany za pomocą załączonych przeciw-spadkowych elementów Ÿ mocujących, aby uniknąć urazów ciała, spowodowanych przez przypadkowe przewrócenie. Maksymalna nośność...
Seite 13
CZ-Poznámka: Strana s otvorem by měla být na vnější straně trubky. Note: The side with the hole should be on the outermost side of the tube. Ÿ Hinweis: Die Öffnungen an den Querstangen sollten sich an der äußeren Seite befinden. Ÿ...
Seite 15
CZ-Poznámka: Strana s otvorem by měla být na vnější straně trubky. Note: The side with the hole should be on the outermost side of the tube. Ÿ Hinweis: Die Öffnungen an den Querstangen sollten sich an der äußeren Seite befinden. Ÿ...
Seite 18
CZ-Při instalaci šroubů se doporučuje používat elektrickou vrtačku. It is suggested to use an electric drill when installing the screws. Ÿ Wir empfehlen Ihnen, die Schrauben mithilfe eines Elektrobohrers festzuziehen. Ÿ Il est conseillé d'utiliser une perceuse électrique pour installer les vis. Ÿ...
Seite 26
CZ-Pokud se dveře prohýbají a nedovírají se hladce, zkuste je opravit pomocí nastavitelných nožiček. If the door is sagging and doesn’t close smoothly, try to fix it through the adjustable feet. Ÿ Wenn die Türen nicht reibungslos schließen oder im geschlossenen Zustand nicht bündig zueinander Ÿ...
Seite 27
CZ Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu.