Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Norm 69

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Normann Norm 69

  • Seite 1 Norm 69...
  • Seite 2 SAMLEINSTRUKTION MONTERINGSANVISNINGAR MONTERINGSINSTRUKER ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGE-INSTRUCTIE...
  • Seite 3 Norm 69...
  • Seite 5 Ombukkede kant opad. 6 stk.elementer mrk.‘11’ tages ud af pakken. Elementerne foldes,som vist. Overflødigt materiale i de to slidser prikkes ud. Forstærkningskanter bukkes helt om. Elementernes faner stikkes ind i soklens slidser – og snipper rettes ud på indersiden. Norm 69...
  • Seite 6 Sokkel med påhæftede ‘11’-elementer. Vendes på hovedet. 6 stk.‘10’-elementer foldes som ‘11’-elementerne . 6 stk.‘10’-elementer hægtes på ‘11’-elementerne, som vist. På samme måde foldes og påhægtes På samme måde foldes og påhægtes 6 stk.‘9’-,‘8’- og ‘7’-elementer. 6 stk.‘6’-,‘5’- og ‘4’-elementer. Norm 69...
  • Seite 7 “fanerne“. Det andet ophængningselement samles på ledningen med spidsen nedad.Sænkes ned i soklen som styr. Ophængning af lampe. Lampen kan hænges op uden at afmontere lampefatning. Udskiftning af pære kan nemt foretages gennem lampens fleksible bund. Færdig lampe klar til ophæng. MAKS. 60 WATT Norm 69...
  • Seite 8 Ta ut 6 delar märkta med ”11” ur förpackningen. Vik delarna enligt ritningen. Tryck ut överskottsmaterialet i de två slitsarna. Vik över förstärkningskanterna på den andra sidan. Stick in delarnas flikar i sockelns slitsar – och räta ut snibbarna på insidan. Norm 69...
  • Seite 9 Haka fast de 6 delarna märkta med ”10” på "11"-delarna enligt ritningen. Vik och haka fast 6 delar märkta med Vik och haka fast 6 delar märkta med ”6”,”5” och ”4” på samma sätt. ”9”, ”8” och ”7” på samma sätt. Norm 69...
  • Seite 10 Sänk ner den i sockeln som styrdel. Upphängning av lampa Lampan kan hängas upp utan att fattningen behöver tas av. Glödlampan byter du lätt genom lampans flexibla botten. Lampan är klar att hänga upp. MAX.60 WATT Norm 69...
  • Seite 11 6 stk.deler merket med ‘11’ tas ut av pakken. Delene brettes som vist. Overflødig materiale i de to spaltene prikkes ut. Forsterkningskantene brettes fullstendig. Delenes faner settes inn i sokkelens spalter – og snippene rettes ut på innsiden. Norm 69...
  • Seite 12 Sokkelen med de påheftede ‘11’-delene snus opp ned. 6 stk.‘10’-deler brettes på samme måte som ‘11’-delene. 6 stk.‘10’-deler hektes på ‘11’-delene, som vist. På samme måte brettes og hektes På samme mede brettes og hektes 6 stk.‘9’-,‘8’- og ‘7’-delene på. 6 stk.‘6’-,‘5’- og ‘4’-delene på. Norm 69...
  • Seite 13 Senkes ned i sokkelen som styrestang. Opphenging av lampen. Lampen kan henges opp uten at lampedelen må demonteres. Skifting av pære skjer enkelt gjennom lampens fleksible bunn. Ferdig lampe klar til å henges opp. MAKS.60 WATT Norm 69...
  • Seite 14 Remove any superfluous material from Fold the reinforcing edges up all the way around. the two slits. Insert the flaps of the elements into the slits in the central cylinder and cut off the ends on the inside. Norm 69...
  • Seite 15 '11' elements,as shown. Fold and attach six of each of the '6', Fold and attach six of each of the '9', '5' and '4' elements in the same way. '8' and '7' elements in the same way. Norm 69...
  • Seite 16 Lower this into the cylinder, where it will ensure that the lamp hangs straight. Hanging the lamp. The lamp can be suspended without removing the bulb socket. Bulbs can easily be replaced via the flexible bottom of the lamp. Finished lamp ready for hanging. MAX.60 WATT Norm 69...
  • Seite 17 Geknickter Rand nach oben. 6 Bauteile Nr. 11 aus der Packung nehmen. Die Bauteile falten,wie abgebildet. Überflüssiges Material in den zwei Schlitzen Verstärkungsränder ganz einbiegen. herausstechen. Die Lappen der Bauteile in die Sockelschlitze stecken und die Zipfel an der Innenseite ausrichten. Norm 69...
  • Seite 18 6 Bauteile Nr. 10 gemäß der Abbildung an die Bauteile Nr. 11 anhaken. Ebenso je 6 Bauteile Nr. 9, Nr. 8 Ebenso je 6 Bauteile Nr. 6, Nr. 5 und Nr. 7 falten und einhaken. und Nr. 4 falten und einhaken. Norm 69...
  • Seite 19 Spitze nach unten am Kabel montieren und es als Führung in den Sockel absenken. Das Aufhängen der Lampe Die Lampe kann aufgehängt werden,ohne die Lampenfassung abzumontieren. Das Auswechseln der Birne kann mit Leichtigkeit durch den flexiblen Boden der Lampe erfolgen. Die Lampe ist fertig,bereit zum Aufhängen. MAX.60 WATT Norm 69...
  • Seite 20 Plier les éléments comme illustré. nombre « 11 ». Dégager le matériau superflu Replier totalement les renforts. dans les deux rainures. Insérer l’onglet des éléments dans les rainures du socle et rabattre les bouts à l’intérieur du socle. Norm 69...
  • Seite 21 Procéder de la même façon pour plier et Procéder de la même façon pour plier et monter les 6 éléments « 6 »,« 5 » et « 4 ». monter les 6 éléments « 9 »,« 8 » et « 7 ». Norm 69...
  • Seite 22 Suspension de la lampe La lampe peut être suspendue sans qu’il soit nécessaire de démonter la douille. L’ampoule peut être facilement remplacée via le fond souple de la lampe. Finie, la lampe est maintenant prête à être suspendue. MAX.60 W Norm 69...
  • Seite 23 Sacar las 6 piezas marcadas con ‘11’. Plegar las piezas como se indica. Extraer el material sobrante de las dos ranuras. Doblar completamente las pestañas de refuerzo. Introducir las pestañas de las piezas en las ranuras del soporte ajustándolas desde la cara interior. Norm 69...
  • Seite 24 Acoplar las 6 piezas ‘10’ en las piezas ‘11’ como se muestra en la ilustración. Doblar y acoplar las 6 piezas Doblar y acoplar las 6 piezas ‘6’,‘5’ y ‘4’ de la misma forma. ‘9’,‘8’ y ‘7’ de la misma forma. Norm 69...
  • Seite 25 Para colgar la lámpara. La lámpara puede colgarse sin necesidad de desmontar el portalámparas. La bombilla puede cambiarse fácilmente gracias al fondo flexible de la lámpara. La lámpara ya está lista para colgar. MÁX.60 WATT Norm 69...
  • Seite 26 Estrarre dalla confezione 6 elementi Piegare gli elementi come illustrato. contrassegnati dal numero ‘11’. Eliminare Ripiegare completamente i lati di rinforzo. il materiale in eccesso dalle fessure. Inserire le linguette degli elementi nelle fessure dell’elemento base e dirigere i lembi all’interno. Norm 69...
  • Seite 27 ‘11’. Fissare i 6 elementi numero ‘10’ sugli elementi numero ‘11’ come illustrato. Piegare e fissare allo stesso modo Piegare e fissare allo stesso modo 6 elementi numero ‘6’,‘5’ e ‘4’. 6 elementi numero ‘9’,‘8’ e ‘7’. Norm 69...
  • Seite 28 Introdurre nell’elemento base. Sospensione del paralume. Il paralume deve essere appeso senza smontare il portalampada. Sostituire la lampadina attraverso la base flessibile del paralume. Paralume completo, pronto per l’uso. MAKS. 60 WATT Norm 69...
  • Seite 29 De elementen vouwen als aangegeven. verpakking nemen.Overbodig materiaal in De verstevigingsranden geheel ombuigen. de twee sleuven verwijderen. De vaandels van de elementen in de gleuven van de sokkel steken – en de uiteinden aan de binnenkant rechtop zetten. Norm 69...
  • Seite 30 De 6 ‘10’-elementen vouwen als de ‘11’-elementen. De 6 ‘10’-elementen aan de ‘11’-ele- menten bevestigen,zoals aangegeven. De 6 ‘9’-,‘8’- en ‘7’-elementen op De 6 ‘6’-,‘5’- en ‘4’-elementen op dezelfde wijze vouwen en bevestigen. dezelfde wijze vouwen en bevestigen. Norm 69...
  • Seite 31 In de sokkel laten zakken als stuur. Het ophangen van de lamp. U kunt de lamp ophangen zonder de fitting te verwijderen. Het verwisselen van een lamp gaat makkelijk door de flexibele onderkant. De lamp is nu klaar om op te hangen. MAX.60 WATT Norm 69...
  • Seite 32 Norm 69...
  • Seite 33 Norm 69...
  • Seite 34 Norm 69...
  • Seite 35 Norm 69...
  • Seite 36 Norm 69...
  • Seite 37 Norm 69...
  • Seite 40 · strandboulevarden 98 · 2100 copenhagen · denmark tel: +45 35 55 44 59 · fax: +45 35 55 44 39 · email: normann@normann-copenhagen.com www.normann-copenhagen.com...