Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SERIE BA
Uso e manutenzione
Use and maintenance
Bedien- und Wartungsanleitung
Empleo y mantenimiento
Emploi et entretien
M.G.M. motori elettrici S.p.A.
M.G.M. M
OTORI ELETTRICI
S
TABILIMENTO DI
H
EAD OFFICE AND PRODUCTION
S.R. 435 K
. 31 - 51030 S
M
T
. +39 0573 91511
EL
E-
: mgm@mgmrestop.com
MAIL
http://www.mgmrestop.com
D
N
EPOSITO
ORD
N
I
ORTH
TALY BRANCH OFFICE
V
F
, 44 - 20090 A
IA
ERMI
T
. +39 02 48843593 - F
EL
M.G.M.
ELECTRIC MOTORS
S
TABILIMENTO DI
H
EAD OFFICE AND PRODUCTION
9731, M
ETROPOLITAN
M
, Q
ONTREAL
UEBEC
T
. +1 (514) 355-4343 - F
EL
E-
: info@mgmelectricmotors.com
MAIL
http://www.mgmelectricmotors.com
S.
.A.
P
P
RODUZIONE
ERRAVALLE
.
. - F
R
A
AX
-I
:
TALIA
:
- M
SSAGO
+39 02 48842837
AX
N
ORTH
P
RODUZIONE
B
. E
LVD
AST
H1J 3C1 - C
+1 (514) 355-5199
AX
P
ISTOIESE
+39 0573 518138
ILANO
A
I
.
MERICA
NC
ANADA
(P
)
T
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MGM BA Serie

  • Seite 1 EAD OFFICE AND PRODUCTION S.R. 435 K . 31 - 51030 S ERRAVALLE ISTOIESE . +39 0573 91511 . - F +39 0573 518138 : mgm@mgmrestop.com MAIL http://www.mgmrestop.com EPOSITO TALIA ORTH TALY BRANCH OFFICE , 44 - 20090 A ERMI...
  • Seite 10 Sollten Schwierigkeiten jeglicher Art auftreten, setzen Sie sich bitte mit dem M.G.M. - Stammhaus in Verbindung und geben Sie die Typenbezeichnung und die Kennummer Ihres Motors an. Zusätzliche Informationen zu den verschiedenen Ausführungen und Anwendungsmöglichkeiten der MGM-Bremsmotoren, können in den ausführlicheren Betriebs- und Wartungsanleitungen auf unserer Website eingesehen werden (www.mgmrestop.com).
  • Seite 11 Es ist außerdem zu prüfen dass die Bremseinheit für die vorgesehene Anwendung geeignet und konform mit den aktuellen Richtlinien ist. Bitte überprüfen, dass für den Anwendungsfall, die Motoren der Serie K oder PK verwendet werden (z. B. Abhebungen, Sicherheitsanwendungen, Laufkran, etc.). Die Motoren der Baureihe BA sind nicht für den Betriebseinsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
  • Seite 12 Stromversorgung getrennt worden und die Motorwelle nicht belastet ist. Bei der Endmontage darauf achten, dass die Brems bzw. Lüfterhaube (26) mit der 6-kt. Schraube TE (27) einen festen Montagesitz aufweist. Im Folgenden werden die Arbeiten beschrieben, die regelmäßig durchzuführen sind, um die Betriebsfähigkeit des Bremsmotors von M.G.M.
  • Seite 13 abnehmen und die Muttern (22) losschrauben, der Elektromagnet (25) von den Führungsstifften (19) abziehen, die Muttern (20-21) und die Federn (18) abnehmen. Die Ankerplatte (24) von den Führungsstifften (19) ausziehen; die alte Bremsscheibe (23) abnehmen und die neue einreihen. Bitte achten Sie darauf, dass die Bremsscheibe in die richtige Richtung eingesetzt wird.Bei der Montage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
  • Seite 31 21 - Dado blocco interno elettromagnete 21 - Air gas adjusting nut 22 - Dado blocco esterno elettromagnete 22 - Locknut 23 - Disco freno 23 - Brake disc 24 - Ancora mobile con triangolo di guida 24 - Brake moving element 25 - Elettromagnete 25 - Brake coil 26 - Cuffia protezione treno (BA)

Inhaltsverzeichnis