Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

pianino elektryczne
electronic keyboard
WWW.LIONELO.COM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Jess

  • Seite 1 WWW.LIONELO.COM...
  • Seite 4 Wstęp Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równocześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakoś- ci materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddaje- my w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania.
  • Seite 5: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi ZASILANIE 14. INSTR. PERKUSYJNE KLAWIATURA 15. PERKUSJA GŁOŚNOŚĆ 16. NAGRYWANIE BRZMIENIE 17. PROGRAMOWANIE KLAWIATURA NUMERYCZNA 18. ODTWARZANIE RYTM 19. LEKCJA START / STOP 20. UWÓR TEMPO 21. DEMO A AKORD 22. DEMO B 10. SYNCHRONIZACJA 23. USB STOP 11.
  • Seite 6: Włączanie / Wyłączanie

    WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE Naciśnij, aby włączyć keyboard i rozpocząć grę (patrz schemat produktu - przyciski 1 / 2). Naciśnij ponownie, aby wyłączyć urządzenie. GŁOŚNOŚĆ Użyj pokrętła, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności (przycisk 3). BRZMIENIE Naciśnij przycisk “Tone”, aby włączyć tryb wyboru brzmienia (przy- cisk 4).
  • Seite 7 Naciśnij przycisk “SINGLE” lub “FINGER”, aby włączyć tryb gry akor- dowej. „SINGLE” jest to akord grany jednym palcem, „FINGER” jest to akord grany minimum trzema palcami (przyciski z grupy 9). Naciskaj klawisze z lewej strony klawiatury, aby grać akordy. Na akor- dy składa się...
  • Seite 8 Naciśnij przycisk “START / STOP”, aby wyłączyć tryb. PROGRAMOWANIE Naciśnij przycisk “PROG”, aby przejść do trybu programowa- nia kombinacji efektów perkusyjnych. Następnie naciśnij jeden z klawiszy, aby rozpocząć nagrywanie (przycisk 17 / 14). Aby odsłuchać zaprogramowaną kombinację efektów perkusyj- nych, należy programować kombinację do momentu kiedy ikona „PRG”...
  • Seite 9 ciski 5). Alternatywną możliwością rozpoczęcia nauki, jest naci- śnięcie białego klawisza. Począwszy od lewej strony, utwory przypisane są do klawiszy następująco: C 00, D 01, E 02, F 03, G 04, A 05, H 06, C1 07, D1 08 E1 09, F1 00, G1 01 itd. Podczas nauki w trybie zaawansowanym, nie wyświetlają...
  • Seite 10 Naciśnij przycisk “USB stop”, aby zatrzymać odtwarzanie (p.23). Naciśnij przycisk “USB play”, aby rozpocząć odtwarzanie (p. 24). Naciskaj krótko przycisk “USB VOLUME”, aby odtworzyć poprzedni lub kolejny utwór. (przyciski 25). Naciśnij i przytrzymaj przycisk “USB VOLUME”, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności (przyciski 25). Domyślnie tryb USB został...
  • Seite 12 Preface Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Implementation of high quality materials and modern technologies allows us to provide users with a product that is perfectly suited for everyday use.
  • Seite 13 User manual POWER 14. DRUM GROUP KEYBOARD 15. DRUM VOLUME 16. RECORD TONE 17. PROG NUMBER SELECT 18. PLAY RHYTHM 19. LESSON START / STOP 20. SONG TEMPO 21. DEMO A CHORD 22. DEMO B 10. SYNC 23. USB STOP 11.
  • Seite 14 POWER Power on / off press to enter the playing mode (button 1/2) VOLUME Use this knob to turn up or down the volume. (button 3) TONE Press “Tone” to enter the tone selection mode. (button 4) Press number keys to select a tone directly or change the tone using the + / - button (button 5) RHYTHM Press “Rhythm”...
  • Seite 15: Sound Effects

    keyboard. The chords can be played with the “SYNC” button on. (button 10). When you press a chord rhythm turns on automatically. SOUND EFFECTS Press the following buttons to play the Sound Effects, and press it again to stop the function. Press the “SUSTAIN”...
  • Seite 16: Lesson Mode

    PROG Press “PROG” to enter the program mode, then press a drum key from the “DRUM GROUP” to start recording. (photo 17/14) To listen to a preset combination of percussive effects should be programmed combination until the icon “PRG” flashes. Press “PLAY” to play the recorded drum sound.
  • Seite 17 DEMO A. PLAY ONE SONG Press the “SONG” button to enter the song selection mode. (button 20) The led “SONG” will flash. Select a song by pressing number keys or use the buttons + / -. (button 5) Play the selected music by pressing DEMO A. (button 21) Press the “START /STOP”...
  • Seite 18 SLOTS 26. Input DC 9V 500mAh 29. USB input 27. Speakers output 30. Entering the 6 x AA 28. Microphone input batteries 1.5V Please be advised that pictures are for reference only, the real design of products may differ from the pictures presented.
  • Seite 20 Einleitung Sehr geehrter Kunde! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und die Wahl der Marke Lionelo. Unsere Produkte sind mit größter Sorgfalt hergestellt, um Ihrem Kind den Komfort bei dem Nutzen zu sichern und gleichzeitig für seine ich- erheit zu sorgen.
  • Seite 21 Bedienungsanleitung POWER 14. PERCUSSION-INSTRUMENTE TASTATUR 15. PERCUSSION LAUTSTÄRKE 16. AUFNAHME KLANG 17. PROGRAMMIERUNG ZIFFERNTASTATUR 18. WIEDERGABE RHYTHMUS 19. UNTERRICHT START / STOP 20. MUSIKSTÜCK TEMPO 21. DEMO A AKKORD 22. DEMO B 10. SYNCHRONISATION 23. USB STOP 11. NACHHALL 24. USB PLAY 12.
  • Seite 22 EINSCHALTUNG / AUSSCHALTUNG Drücken Sie diese Taste, um ein Keyboard einzuschalten und Spiel zu beginnen (siehe Produktschema – Tasten 1/2). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Gerät auszuschalten. LAUSTÄRKE Benutzen Sie einen Lautstärkeregulator, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern (Taste 3).
  • Seite 23 AKKORDSPIEL Drücken Sie die Taste “START / STOP”, um eine Wiedergabe letzterer Unter- malung zu beginnen (Taste 7). Drücken Sie die Taste “SINGLE” oder “FINGER, um einen Akkordspiel-Mo- dus einzuschalten. „SINGLE” ist ein Akkord, der mit einem Finger gespielt wird, „FINGER” ist ein Akkord, der mithilfe von mindestens drei Fingern gespielt wird (Tasten aus der Gruppe Nr.
  • Seite 24 AUFNAHME Drücken Sie die Taste „RECORD”, um zu einem Aufnahmemodus zu gehen. Dann drücken Sie einen von den Tasten, um die Aufnahme zu beginnen. Die Aufnahme wird so lange dauern, bis die Ikone „REC” zu blin- ken beginnt (Taste 16). Drücken Sie die Taste „PLAY”, um die eingespeicherten Klang-Serien wieder- zugeben (Taste 18).
  • Seite 25 richts werden auf dem Bildschirm die Tasten beleuchtet, die wir verwen- den sollen, um richtig ein Stück zu spielen Drücken Sie die Taste “LESSON B”, um einen fortgeschrittenen Lernmodus einzuschalten (Tasten 19). Auf dem Bildschirm werden zwei Ikonen „LARN” und „SONG” beleuchtet. Drücken Sie die Zifferntasten, um ein erwünschtes Musikstück auszuwählen oder benutzen Sie die Tasten + / - (Tasten 5).
  • Seite 26: Wiedergabe Von Mp3-Dateien

    WIEDERGABE VON MP3-DATEIEN Schließen Sie eine externe Festplatte oder einen Datenträger an den USB-Port an, der sich an der Rückseite des Gerätes befindet. Drücken Sie die Taste „USB stop”, um die Wiedergabe zu stoppen (Taste 23). Drücken Sie die Taste „USB play”, um die Wiedergabe zu beginnen (Taste 24).
  • Seite 28 BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. SN: …………………………..May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
  • Seite 29: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji: Marka Lionelo Education z siedzibą w Poznaniu przy ul .Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami tech- niczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu urządzenia na firmę (faktura VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
  • Seite 30 uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży. Gwarancją...
  • Seite 31: Warranty Conditions

    Warranty conditions: The Lionelo Education brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale.
  • Seite 32 moment of the equipment purchase, and proof of purchase containing the date of sale. The warranty does not cover: mechanical, electrical, thermal or intentional damages and defects caused by them, as well as any defects and disad- vantages arising from the use of the device that do not affect its proper operation, damages resulted from improper usage or non-compliance of the instructions described in the manual.
  • Seite 33 Lionelo Service – Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Croatia Uvoznik: Viva-net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945 OIB: 73608440692...
  • Seite 35: Product Details

    For the following Product : Keyboard Model(s) : LOE - JESS Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves:...
  • Seite 36 WWW.LIONELO.COM...

Inhaltsverzeichnis