Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VARADERO/REBELO/AVALON NO2F
CODE:
UP 01250
02-04082022
Version:
12
9
6
min
30
x1
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
V1 / VARADERO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
AVALON
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
ü
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci
IT CH
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
á
í
é
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
професионални монтажници
(
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
PL
profesional (instalues profesionist
) /
ó
PT
(profesjonalnych monter
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
V2 / REBELO
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
á
áž
CZ
) /
Uveden
doba mont
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
RO
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
ö
HU
) /
Az
sszeszerel
á
ö
SL
sos
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
VARADERO/REBELO/AVALON NO2F
Die
FR CH
Le
e se vztahuje na odborně
é
ö
s megjel
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale VARADERO

  • Seite 1 UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT V1 / VARADERO V2 / REBELO...
  • Seite 2 16 mm 39716 39716 AVALON 39762 39491 382 mm 188 mm 16 mm 39492 39762 382 mm 188 mm 16 mm 39496 V1 / VARADERO 39499 39494 39716 39491 39716 39716 39500 39495 39494 39493 39492 39716 39495 39496 39491...
  • Seite 3 39500 39633 360 mm 299 mm 3 mm 39628 39716 300 mm 100 mm 16 mm 39633 39716 V2 / REBELO 39492 39496 39499 39494 39716 39628 39716 39716 39500 39633 39494 39493 39716 39495 39491 3 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 4 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 4 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 5 D x 2 E x 2 F x 4 B x 2 Ø15/12 Ø8x30 Ø6.3x13 39499 F x 4 A x 2 C x 2 D x 2 E x 2 B x 2 Ø15/12 Ø8x30 Ø6.3x13 39500 5 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 6 A x 4 B x 1 39492 D x 4 C x 4 Ø8x30 Ø15/12 39493 39499 39500 39493 6 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 7 39492 M x 12 1.6 x 25 d1=d2 7 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 8 C x 4 D x 4 VARADERO Ø8x30 Ø8x30 39494 39716 G x 4 A x 4 Ø7x50 39716 39491 39716 39494 39491 L x 6 39495 E3,E4 x 2 K x 8 3x25 3.5x16 A=B! 8 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 9 C x 4 D x 4 AVALON Ø8x30 Ø8x30 39494 39716 G x 4 A x 4 Ø7x50 39716 39716 39494 39762 39491 39491/39762 39495 E3,E4 x 2 K x 8 L x 6 3.5x16 3x25 A=B! 9 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 10 C x 2 D x 2 REBELO Ø8x30 Ø8x30 39494 39716 G x 2 A x 2 Ø7x50 39716 39491 39716 39494 39491 L x 3 39495 E3,E4 x 1 K x 4 3x25 3.5x16 A=B! 10 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 11 D x 2 REBELO Ø8x30 Ø8x30 39494 39716 G x 2 A x 2 M x 2 Ø7x50 39716 39716 39494 39628 39628 39633 L x 3 E3,E4 x 1 K x 4 3x25 3.5x16 A=B! 11 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 12 J x 4 H x 4 I x 2 VARADERO 39491 4x30 J x 4 H x 4 I x 2 AVALON 4x30 39762 39491 H x 4 I x 2 J x 4 REBELO 4x30 39628 39491 12 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 13 H x 4 VARADERO 39491 2 kg max 39491 13 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 14 AVALON 39762 39491 2 kg max REBELO 39628 2 kg max 39491 14 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 15 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 15 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 16 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 16 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 17 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 17 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 18 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 18 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 19 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 19 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 20 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 20 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 21 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 21 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 22 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 22 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 23 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 23 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 24 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 24 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 25 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 25 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...
  • Seite 26 26 /26 VARADERO/REBELO/AVALON NO2F...

Diese Anleitung auch für:

RebeloAvalon no2fUp 01250