Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung für Saladette
Modell ES 903 G
Art-Nr.: 465-1090
Operating instructions for saladette
model ES 903 G
Order No.: 465-1090

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Saro ES 903 G

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Saladette Modell ES 903 G Art-Nr.: 465-1090 Operating instructions for saladette model ES 903 G Order No.: 465-1090...
  • Seite 2 INHALT / CONTENT Einleitung / Introduction ............................3 Lieferumfang / Scope of delivery ..........................3 Normen und Richtlinien / Standards and directives ....................3 Technischer Übersicht / Technical overview......................4 Symbolerklärung / Explanation of symbols ......................5 Allgemeine Hinweise / General information ......................5 Sicherheitshinweise / Safety information ......................
  • Seite 3 IR 01-2022 EINLEITUNG INTRODUCTION Before commissioning this device, read these Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese operating instructions carefully and carefully and Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und observe the information given therein. beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. This manual contains information on the structure, In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen installation, operation, maintenance, cleaning and...
  • Seite 4 IR 01-2022 TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW MODELL / MODEL ES 903 G Saladette / Saladette Bestell Nr. / Order No. 465-1090 Material: (Gehäuse) Edelstahl, (Innenraum) Edelstahl, (Schneidebrett) Material Gehäuse Polyethylen, Glassaufsatz Housing material Material: (housing) stainless steel, (interior) stainless steel, (cutting board) polyethylene, glass top Abmessungen außen (mm)
  • Seite 5 IR 01-2022 ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie diese Betriebsanleitung • Before initial operation, read these operating instructions sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. carefully and observe the information contained therein. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der Nähe des •...
  • Seite 6 IR 01-2022 • If it is not possible to store the packaging, separate the können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden various dürfen. packaging materials and deliver them to the nearest • Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese collection point for proper disposal.
  • Seite 7 IR 01-2022 • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten • Protect the device from moisture. getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden. • Do not clean the unit with an open water jet. • Stellen Sie keine schweren oder mit Flüssigkeiten befüllten •...
  • Seite 8 IR 01-2022 WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM!!! ELECTRIC CURRENT!!! Before connecting to the mains, check that the type • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die of current and the mains voltage correspond to the Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes information on the name plate of the device.
  • Seite 9 IR 01-2022 AUSPACKEN UNPACK • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt • Make sure that the packaging is undamaged. The device as well ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den as the accessories are protected and / or fixed for transport. Transport geschützt und / oder fixiert.
  • Seite 10 IR 01-2022 Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für mindestens 12 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 12 hours.
  • Seite 11 IR 01-2022 EINSETZEN DER EINLEGEBÖDEN FITTING THE SHELVES 1. Bringen Sie auf jeder Seite des Innenraums hinter der Tür der 1. Place one set of shelf guides on each side of interior behind Saladette einen Satz Auflageschienen in der gewünschten Höhe the door of the cabinet at the desired height.
  • Seite 12 IR 01-2022 3. Defrost water is collected in the defrost water tray. REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG CLEANING, CARE & MAINTENANCE · Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es · Switch off and disconnect from the power supply before vom Stromnetz.
  • Seite 13 IR 01-2022 GERINGFÜGIGE STÖRUNGEN SMALL DISTURBANCES Häufig können Störungen schnell beseitigt werden, ohne den Often malfunctions can be eliminated quickly without having to Kundendienst einzuschalten. contact customer service. Wir empfehlen deshalb vor dem Hinzuziehen eines Fachmannes, We therefore recommend checking the following before folgendes zu kontrollieren: consulting a specialist: DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT.
  • Seite 14 IR 01-2022 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...
  • Seite 15 IR 01-2022 ERSATZTEILELISTE SPARE PARTS LIST Beschreibung Description Q-ty Gehäuse Cabinet Tür rechts Door right Tür links Door left Unteres mittleres Scharnier Bottom middle hinge Unteres Scharnier seitlich Bottom hinge Türdichtung Door gasket Hülse für die Türachse Door axis sleeve Türachse Hinge axis Halteblech Türachse...
  • Seite 16 Nur so ist sichergestellt, recycled. Thank you very much! dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de Web: www.saro.de...

Diese Anleitung auch für:

465-1090