Seite 3
Technische Daten / Technical Data MODULARES ARBEITSPODEST / MODULAR WORK PLATFORM Artikel-Nummer / Article no. 50410 50411 50412 50413 50414 50415 Arbeitshöhe / Work heigth 2,40 2,40 2,60 2,80 3,00 Podesthöhe / Platform heigth 0,40 0,38 0,58 0,78 0,98 0,04 Stufenzahl / Step quantity Gewicht ca.
Seite 4
max. 2 x 50413 max. 1 x 50414 Montage / Mounting Podest / Platfrom...
Seite 5
M8 (2x) M8x95 (2x) 10 Nm 8,3 mm (2x) 8,3 mm (2x) M8x55 (2x) 8,3 mm (2x) M8 (2x) 10 Nm 8,3 mm (2x) Podestfuß / Platform foot...
Seite 6
Rollen (optional) / Casters (optional) M8x60 (2x) M8 (2x) 10 Nm 8,3 mm (2x) 8,3 mm (2x) Bodenbefestigungswinkel (optional) / Floor mounting bracket (optional) M8 (2x) M8 (2x) 10 Nm 8,3 mm (2x) 8,3 mm (2x)
Seite 7
Überstieg (optinal) / Bridging step (optional) M8 (4x) M8x50 (4x) 10 Nm 8,3 mm (4x) 10 Nm M8 (4x) M8x40 (4x) 8,3 mm (4x) Strebe (4x) 10 Nm M8 (8x) M8x40 (8x) 8,3 mm (8x) Hülse 12x1,5x15 (4x)
Seite 8
Benutzerhinweise / User notes Symbol Bedeutung Meaning Warnung, Sturz von Arbeitspodest. Attention, falling from work platform. Anleitung beachten! Refer to instruction manual. Maximale Nutzlast: 150 kg. Maximum total load: 150 kg. Höchstmögliche Anzahl der Benutzer: Maximum number of users: 1 Person. 1 Person.
Seite 9
Symbol Bedeutung Meaning Das Arbeitspodest nicht mit ungeeig- Do not wear unsuitable footwear when neten Schuhen besteigen. climbing the work platform. Das Arbeitspodest nicht auf verunrei- Do not erect the work platform on con- nigtem Untergrund aufstellen. taminated ground. Beim Aufsteigen, Absteigen und Arbei- Keep a secure grip on the work plat- ten auf dem Arbeitspodest gut festhal- form when ascending and descending.
Seite 10
Symbol Bedeutung Meaning Im Rahmen eines beruflichen Ge- For professional use a risk assessment brauchs muss eine Risikobewertung shall be carried out respecting the le- unter Berücksichtigung der Rechts- gislation in the country of use. vorschriften im Land der Benutzung durchgeführt werden.
Seite 11
Verwendung gewährleistet ist. The scope, duration and format of the warranty are laid out in the conditions of sale and delivery from MUNK GMBH. In the case of warranty claims, the assembly and operating instructions applicable at the time of delivery are binding.
Seite 12
Kontroll-/Prüfblatt für alle Leiter- und Tritttypen Kontrollblatt für die Überprüfung von Leitern und Tritten entsprechend BetrSichV, Hand- lungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten DGUV-I 208-016 (bisher BGI 694). Die Zeitabstände für die Prüfungen richten sich insbesondere nach der Nutzungshäufig- keit, nach der Beanspruchung bei der Benutzung sowie nach der Häufigkeit und Schwere der festgestellten Mängel vorangegangener Prüfungen.
Seite 13
Liste der mindestens zu prüfenden Teile: 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien i.O. n.i.O. i.O. n.i.O. Sprossen / Stufen / Plattform Verformung Beschädigung (z. B. Risse) / Korrosion Verbindungen und Vollständigkeit Abnutzung (Plattformbelag, Trittfläche) Scharfe Kanten / Splitter / Grat Holme Verformung Beschädigung (z. B.
Seite 14
Check/inspection sheet for all ladder- and step-types Check sheet for the checking of steps and ladders in accordance with BetrSichV, the direc- tions for use of steps and ladders, DGUV-I 208-016 sheet (formerly BGI 694). The time intervals for the inspections are based in particular on frequency of use, load values during use, as well as the frequency and severity of the detected deficiencies of previous inspections.
Seite 15
List of the minimum parts to be checked: 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n. OK n. OK Rungs / steps / platform Deformation Damage (e. g. cracks) / corrosion Connections and completeness Wear (platform covering, tread surface) Sharp edges / splinters / burrs Stiles / legs Deformation Damage (e. g.
Seite 16
Sicherheit. Made in Germany. Die MUNK Günzburger Steigtechnik ist eine Marke der MUNK Group und steht für Leitern, Rollgerüste und Sonderkonstruktionen in Premium-Qualität. MUNK Günzburger Steigtechnik MUNK Rettungstechnik MUNK Service MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Str. 23 | 89312 Günzburg Tel +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | info@munk-group.com...