Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NeomountS
FL55-875WH1
EN
Floor
stand
Vloersteun
DE
Bodenständer
Support au sol
IT
Supporto da pavimento
ES
Soporte de suelo
Suporte de chäo
Gulvstander
INSTRUCTION
BY
NEWSTAR
NO
Gulv
stativ
SE
Golvstativ
Fl
Lattiateline
Stojak
PL
Podiogowy
CS
Podlahov\,} Stojan
SK
Stojan
RO
Stativ pentru podea
MANUAL
WWW.NEOMOUNTS
COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar Neomounts FL55-875WH1

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL NeomountS NEWSTAR FL55-875WH1 Floor stand Gulv stativ Vloersteun Golvstativ Bodenständer Lattiateline Stojak Support au sol Podiogowy Supporto da pavimento Podlahov\,} Stojan Soporte de suelo Stojan Suporte de chäo Stativ pentru podea Gulvstander WWW.NEOMOUNTS...
  • Seite 2 IMPORTANT HAZARD & SAFETY NOTES Please read the safety and installation instructions in this product manual carefully, before starting the installation Failure to read, thoroughly understand and follow all instructions may result in serious personal injury, damage to the equipment or voiding of factory warranty General safety instruction Use the appropriate...
  • Seite 3 Neomounts NEWSTAR FL55-875WH1 0-110 100x100 0-242,5 PARTS A. M5x12 B. M5x30 C. M6x16 D. M6x35 E. M8x20 F. M8x3S H. 5mm G. M8x50 14 mm K M6 2_Smm P 17m Q 21m m (xil U. EU plug 3m Incl. M8x20 (x8)
  • Seite 4 STEP Assemble base Monteer de basis Montieren Sie die Basis Assemblez la base Monti la base Montar Ia base Montar a base Zh5± podstawq. Screw tightly STEP nstal the casters. Screw tightly Installeer de wielen. Schroef stevig vast Installieren Sie die Rollen.
  • Seite 5 STEP Attach the vertical supports to the base Bevestig de vertikale staanders aan de voet Befestigen Sie die vertikalen Stützen an der Basis Fixez Ies supports verticaux å la base Fissare i supporti verticali alla base Fije Ios soportes verticales a Ia base Anexe os suportes verticais å...
  • Seite 6 STEP Attach the back plate to the floor stand Bevestig de achterplaat aan de vloersteun Befestigen Sie die Rückwand am Bodenständer Fixez Ie panneau arribre au support de sol Fissare il pannello posteriore al supporto a pavimento Fije eI panel trasero al soporte de suelo Anexar o painel traseiro ao suporte de chäo Przymocuj panel tylny do stojaka pod}ogowego STEP...
  • Seite 7 STEP Install handles Installeer de handvatten Montieren Sie die Griffe Installer Ies poignées Installare le maniglie Instalar las asas Instalar as pegas Zamontowaé uchwyty STEP Attach control unit holder Bevestig de afstandsbediening houder Befestigen Sie die Bedieneinheit Halter Fixez e support de l'unité de command Attaccare il supporto per l'unitå...
  • Seite 8 STEP Install the cable management Bevestig het kabelmanagement Befestigen Sie das Kabelmanagement Installez le systeme de gestion des cåbles Installare la gestione dei cavi Instalar eI gestor de cables Instalar o gestor de cabos Zainstaluj zarzqdzanie kablami STEP Connect the plug of the control unit and place the remote control Sluit de stekker van de bedieningsunit aan en plaats de...
  • Seite 9 STEP Connect route cables Verbind en geleid de kabels Verbinden und Verlegen Sie der Kabel Connectez et acheminez Ies cåbles Collegare e instradare i cavi Conectar y dirigir Ios cables Cigar e encaminhar os cabos Pod}qczanie i uk+adanie kabli LJ/V STEP nstall the adapter brackets and use spacers if necessary Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders...
  • Seite 10 STEP Attach screen onto bracket secure Bevestig het scherm aan de steun en zet vast Befestigung und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung Accrochez l'écran sur le support et fixez-le Appendere 10schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue Ia pantalla en eI soporte y asegårela Pendure a tela no suporte e prenda-a Zawieé...
  • Seite 11 STEP Install the hardware compartment Installeer het hardware-compartiment Befestigen Sie das Hardwarefach Installez le compartiment hardware Installare 10scomparto hardware Instalar eI compartimento de hardware Instalar o compartimento de hardware Zamontowaé komore okué Be carefull when opening the accessory box, the lid fall down...
  • Seite 12 OPTION Place cable cover Plaats de kabelgoot Installieren Sie die Kabelabdeckung Installez le couvercle du cåble Installare il coperchio del cavo Instalar la cubierta del cable Instalar a cobertura do cabo Zamontowaé osione kabla Insta in lowest position...
  • Seite 13 STEP 14 Route the cables Geleid de kabels Kabel verlegen Positionnez vos cables Instradare i cavi Colocacion de los cables Colocac;äo dos Cabos Organizacja kabli...
  • Seite 14 STEP Connect the floor stand to power Power Sluit de vloersteun aan op stroom Schließen Sie den Bodenständer an die Stromver sorgung Connectez le pied de sol å l'alimentation Col egare il supporto da pavimento all'alimentazione Conecte eI soporte de suelo a Ia corriente Cigar o suporte de chäo å...
  • Seite 15 OPTION Place the self-adhesive pads on the remote control holder attach holder where desired Plaats de zelfklevende pads op de houder van de afstands bediening en bevestig de houder waar gewenst Bringen Sie die selbstklebenden Pads auf dem Fernbedie nungshalter an und befestigen Sie den Halter an der gewünschten Stelle Placez les tampons auto-adhésifs...
  • Seite 16 DECLARATION CONFORMITY This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Manufacturer Company name: Newstar Computer Products Europa B V Full address: Wateringweg Postal code: 2031 Place Haarlem Country: Netherlands Description and identification of the machinery...
  • Seite 17 DECLARATION CONFORMITY This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Manufacturer Company name: Newstar Computer Products Europa B V Full address: Wateringweg Postal code: 2031 Place Haarlem Country: Netherlands Description and identification of the machinery...
  • Seite 18 Neomounts NEWSTAR...
  • Seite 19 Neomounts NEWSTAR...
  • Seite 20 A CAUTIO salctp. please read this manual carefully before installation and follow the instructions. Store this manual in a Secure place for future Thc manufacturer Shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation Other than that covered in this manual.