Herunterladen Diese Seite drucken
Worx WX094 Originalbetriebsanleitung
Worx WX094 Originalbetriebsanleitung

Worx WX094 Originalbetriebsanleitung

3-gang werkstattgebläse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WX094:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
3-speed Workshop Blower
3-Gang Werkstattgebläse
Souffleurd'atelier à 3 vitesses
Soffiatore per officina a 3 velocità
Soplador para talleres de 3 velocidades
3 snelheden Werkplaats ventilator
3 hastighets Verkstaden blåsare
3-prędkościowe Dmuchawy warsztatowe
Tre-hastighed værkstedsblæser
Tre-trinns verkstedblåser
3 hitrosti Delavnica puhalo
3 sebességes Műhelyfúvók
3-viteză Suflante de atelier
3 rychlostní Dílenské dmychadla
3 rýchlostné Dielenské dúchadlá
Soprador de oficina de 3 velocidades
Воздуходувка аккумуляторная
WX094 WX094.9
P05
EN
P13
D
P22
F
I
P30
ES
P39
PT
P48
NL
P56
DK
P65
NOR
P72
SV
P80
PL
P87
HU
P96
RO
P104
CZ
P113
SK
P121
SL
P129
RU
P137

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Worx WX094

  • Seite 1 3-prędkościowe Dmuchawy warsztatowe Tre-hastighed værkstedsblæser Tre-trinns verkstedblåser 3 hitrosti Delavnica puhalo 3 sebességes Műhelyfúvók 3-viteză Suflante de atelier P104 3 rychlostní Dílenské dmychadla P113 3 rýchlostné Dielenské dúchadlá P121 Soprador de oficina de 3 velocidades P129 Воздуходувка аккумуляторная P137 WX094 WX094.9...
  • Seite 2 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 5 PRODUCT SAFETY knowledge or people GENERAL POWER TOOL unfamiliar with these SAFETY WARNINGS instructions to use the machine, local regulations WARNING Read all may restrict the age of the safety warnings and operator. all instructions. Failure c) Never operate the to follow the warnings and machine while people, instructions may result in...
  • Seite 6 d) Operate the machine in overreach. Never stand a recommended position at a higher level than the and only on a firm, level base of the machine when surface. feeding material into it. e) Do not operate the e) Always stand clear of machine on a paved or the discharge zone when gravel surface where...
  • Seite 7 i) Never operate the parts. machine with defective c) Use only genuine guards or shields, or replacement parts and without safety devices. accessories. j) Keep the power source d) Store the machine in a dry clean of debris and other place out of the reach of accumulations to prevent children.
  • Seite 8 battery pack. of water and seek b) Do not short-circuit medical advice. a battery pack. Do f) Seek medical advice not store battery immediately if a cell or packs haphazardly battery pack has been in a box or drawer swallowed. where they may short- g) Keep battery pack circuit each other or...
  • Seite 9 (–) marks n) Recharge only with the on the battery and charger specified by ensure correct use. WORX. Do not use any charger other than that SYMBOLS specifically provided for use with the equipment. A charger Read the operator’s manual...
  • Seite 10 TECHNICAL DATA Make sure the battery is removed Type WX094 WX094.9 (09-designation of prior to changing accessories. machinery, representative of Blower) WX094 WX094.9 Wear protective gloves.
  • Seite 11 further details. Store personnel can assist you and Plan your work schedule to spread any high offer advice. vibration tool use across a number of days. NOISE DATA OPERATION A weighted sound pressure = 77dB(A) Read the operator’s manual = 3dB(A) INTENDED USE A weighted sound power = 94.4dB(A)
  • Seite 12 - Do not use any type of detergent, cleaner Description Battery-operated Blower Vacuum or solvent which may contain chemicals that Type WX094 WX094.9 (09-designation of could seriously damage the plastic. machinery, representative of battery-operated - Self lubricating bearings are used in your Blower Vacuum) product, therefore lubrication is not required.
  • Seite 13 PRODUKTSICHERHEIT dem vorschriftsmäßigen ALLGEMEINE Gebrauch dieses Gerät SICHERHEITSHINWEISE vertraut. FÜR ELEKTROWERKZEUGE b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen WARNUNG: mit eingeschränkten Lesen Sie alle physischen, sensorischen Sicherheitshinweise oder mentalen und Anweisungen. Fähigkeiten und Erfahrung Versäumnisse bei oder Personen, die nicht der Einhaltung der mit diesen Anweisungen Sicherheitshinweise und vertraut sind, die...
  • Seite 14 das Tragen von Kleidung, bzw. Abdeckungen die lose sitzt oder installiert sind. Ersetzen hängende Schnüren hat, Sie verschlissene oder bzw. von Krawatten. beschädigte Klingen und b) Tragen Sie keine lose Schrauben in Sätzen, Kleidung oder Schmuck, um das Gleichgewicht der in den Lufteinlass beizubehalten.
  • Seite 15 Maschine immer vom verstopft, schalten Auswurfbereich fern. Sie die Stromquelle f) Wenn die Maschine ab und entfernen Sie ungewöhnliche das Akkupack aus der Geräusche macht oder Maschine, bevor Sie die zu vibrieren beginnt, Rückstände entfernen. schalten Sie die i) Arbeiten Sie niemals Stromquelle sofort ab und mit dem Gerät, wenn lassen Sie die Maschine...
  • Seite 16 Auswurf entfernen, Wechseln eines Zubehörs - sie die Maschine angehalten wird, schalten überprüfen, säubern oder Sie die Stromquelle an der Maschine arbeiten; aus, klemmen Sie die m)Vermeiden Sie die Maschine von der Nutzung der Maschine Stromversorgung ab bei schlechtem Wetter, und stellen Sie sicher, besonders wenn die dass alle beweglichen...
  • Seite 17 b) Akkupack nicht Akku austritt, darf kurzschließen. diese nicht in Kontakt Akkupacks mit der Haut oder nicht wahllos in den Augen kommen. einer Schachtel Sollte dies dennoch oder Schublade geschehen, den aufbewahren, wo sie betroffenen Bereich einander kurzschließen sofort mit viel Wasser oder durch andere spülen und einen Arzt leitfähige Materialien...
  • Seite 18 Systemen voneinander Zellen verschiedener getrennt gehalten Hersteller, werden. Kapazitäten, Größen n) Nur mit dem von oder Typen innerhalb WORX bezeichneten eines Geräts. Ladegerät aufladen. u) Nehmen Sie Kein Ladegerät das Akkupack verwenden, das nicht nicht aus der ausdrücklich für den...
  • Seite 19 Lieferumfang. Batterien können bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf TECHNISCHE DATEN gelangen und das Ökosystem bedrohen. Entsorgen Sie alte Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung Batterien nicht im unsortierten der Maschine, Vertreter des Akku- Haushaltsabfall. Laubblasgeräts) WX094 WX094.9...
  • Seite 20 Die Nennspannung liegt bei 18 Volt. diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird. ZUBEHÖRTEILE Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- Vibrationssyndrom erzeugen. WX094 WX094.9 WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Gebläse Tube Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Akkupack (WA3551.1)
  • Seite 21 Kurzschluss kommen. Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Beschreibung Akku-Laubblasgerät Anbringen und entfernen des akkus Siehe Abb. C Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung der BEDIENUNG Maschine, Vertreter des Akku-Laubblasgeräts) Funktion Laubblasgeräts Unter Verwendung der variablen Siehe Abb. D...
  • Seite 22 SÉCURITÉ DU PRODUIT b) Cette machine ne peut AVERTISSEMENTS DE pas être utilisée par les SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR enfants, les personnes L’OUTIL dont les capacités physiques, sensorielles AVERTISSEMENT: ou mentales sont Lire tous les réduites, ou avec un avertissements de manque d’expérience sécurité...
  • Seite 23 lâches, à cordon ou des endommagés dans leur cravates. ensemble pour préserver b) Ne portez pas de l’équilibre. Remplacez les vêtements amples ni de étiquettes endommagées bijoux qui pourraient être ou illisibles. aspirés dans l’entrée d’air. 3)Fonctionnement Maintenez les cheveux a) Avant de démarrer longs à...
  • Seite 24 f) Si la machine commence dispositifs de sécurité à faire un bruit ou à vibrer sont défectueux de façon inhabituelle, j) Maintenez la source arrêtez immédiatement d’alimentation exempte la source d’alimentation de débris et d’autres et laissez la machine accumulations pour éviter s’arrêter.
  • Seite 25 MISES EN GARDE endommagées. CONCERNANT LA BATTERIE c) Utilisez uniquement des pièce de rechange et des a) La batterie et les accessoires d’origine. piles secondaires d) Conservez la machine ne doivent pas être dans un endroit sec, hors ouvertes, démontées de portée des enfants.
  • Seite 26 N’utilisez pas d’autre les instructions chargeur que celui du fabricant ou le spécifié par WORX. mode d’emploi de N’utilisez pas d’autre l’appareil concernant chargeur que celui la procédure de spécifiquement fourni recharge.
  • Seite 27 SYMBOLES type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie. Lire le mode d’emploi o) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil. Porter une protection pour les yeux p) La batterie doit être tenue hors de portée Porter une protection pour les...
  • Seite 28 * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont = 3dB(A) pas tous compris avec le modèle standard livré. Porter des protections auditives. DONNÉES TECHNIQUES Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations INFORMATIONS RELATIVES des pièces, représentative du souffleur sans AUX VIBRATIONS fil) WX094 WX094.9...
  • Seite 29 coupés ou percés. Voir Fig. A1, L’outil est en bon état et bien entretenu. Assemblage le tube L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affûté et en bon état. AVANT UTILISATION La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés.
  • Seite 30 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany istruzioni qui di seguito Déclarons ce produit riportate potranno causare Description Souffleur sans fil Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations des scosse elettriche, incendi pièces, illustration du souffleur sans fil) e/o lesioni gravi. Fonction Soufflage...
  • Seite 31 dell’apparecchio. lacci. b) Mai consentire l’uso della b) Non indossare indumenti macchina a bambini, ampi o monili che soggetti con capacità possono essere aspirati fisiche, sensoriali o nella presa d’aria. Se si mentali limitate, senza hanno i capelli lunghi, esperienza o competenze tenersi a distanza dalle specifiche o ignari delle prese di aspirazione...
  • Seite 32 usurati o danneggiati f) Se la macchina dovesse in set, per conservare iniziare a produrre un l’equilibrio della rumore o una vibrazione macchina. Sostituire le insoliti, scollegare etichette danneggiate o immediatamente illeggibili. l’alimentazione e fare fermare la macchina. 3)FUNZIONAMENTO Rimuovere la batteria a) Prima di avviare la dalla macchina e attenersi macchina, accertarsi...
  • Seite 33 liberarla dai detriti. fulmini. 4)MANUTENZIONE E i) Non utilizzare mai l’apparecchiatura con CONSERVAZIONE protezioni o schermi a) Ai fini della sicurezza delle difettosi, o in mancanza di operazioni, accertarsi che dispositivi di sicurezza. tutti i dadi, i bulloni e le j) Mantenere la fonte di viti dell’apparecchio siano alimentazione libera da...
  • Seite 34 un luogo asciutto, lontano avverarsi un collegamento dalla portata dei bambini. tra i due terminali. g) Prima di stoccare la Collegare i terminali della macchina, lasciare sempre batteria potrebbe causare che si raffreddi. incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco h) Non tentare mai di batteria a calore escludere la funzione...
  • Seite 35 Ricaricare solo con il batterie dalla sua caricatore specificato confezione originale. da WORX. Non v) Fare attenzione ai utilizzare caricatori segni più (+) e meno diversi da quelli forniti (–) sulla batteria e per l’uso specifico...
  • Seite 36 Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. DATI TECNICI Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione Non bruciare del macchinario, soffiatore senza filo) WX094 WX094.9 Batteria agli ioni di litio (Li-...
  • Seite 37 ACCESSORI AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali WX094 WX094.9 condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui Tubo di ventilatore...
  • Seite 38 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany dell’unità batteria FUNZIONAMENTO Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Soffiatore senza filo Utilizza il quadrante graduato di Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione del Vedi Fig. D velocità (1, 2, 3) macchinario, soffiatore senza filo) Funzione Soffiare detriti Avviamento ed arresto ATTENZIONE! È...
  • Seite 39 SEGURIDAD DEL PRODUCTO herramienta. ADVERTENCIAS DE b) No permita nunca que SEGURIDAD GENERALES utilicen la máquina niños, SOBRE HERRAMIENTAS personas con limitaciones ELÉCTRICAS físicas, sensoriales o intelectuales o que no ADVERTENCIA: posean la experiencia Leer todas las o los conocimientos instrucciones.
  • Seite 40 tenga lazos o cordones desgastados en grupo colgando. para conservar el b) No vista ropas sueltas o equilibrio. Sustituya joyería que pueda quedar también las etiquetas que atascada en la toma de estén dañadas o que no aire. Si tiene el pelo largo, se puedan leer.
  • Seite 41 f) Si la máquina hace residuos. ruidos inusuales o vibra j) Mantenga la fuente al ponerse en marcha, de alimentación libre apáguela inmediatamente de suciedad y otras y deje que la máquina acumulaciones para evitar se detenga. Extraiga la que resulte dañada o que batería de la máquina y se produzca un incendio.
  • Seite 42 ADVERTENCIAS DE reemplace las piezas SEGURIDAD PARA LA gastadas o dañadas. BATERÍA c) Utilice sólo repuestos y accesorios originales. a) No desmonte, abra o d) Guarde la máquina en destruya las pilas o las un lugar seco y fuera del baterías recargables.
  • Seite 43 Recargue solo con limpio si se ensucian. el cargador indicado i) Cargue la batería antes por WORX. No de utilizarla. Consulte utilice ningún otro siempre estas cargador que no sea instrucciones y aplique el específicamente...
  • Seite 44 SÍMBOLOS la diseñada para utilizarse con el aparato. p) Mantenga la batería Lea el manual fuera del alcance de los niños. q) Conserve la Utilice protección ocular documentación original del producto por si tuviera que Utilice protección auditiva consultarla en otro momento.
  • Seite 45 * Los accesorios ilustrados o descritos pueden ponderación no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. = 3dB(A) Utilice protección auditiva. DATOS TÉCNICOS Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominaciones de maquinaria, INFORMACIÓN SOBRE LAS representante del soplador inalámbrico) VIBRACIONES WX094 WX094.9 Tensión...
  • Seite 46 El modo de uso de la herramienta y los materiales MONTAJE que se cortan o perforan. El estado general y las condiciones de Véase la Fig. Montaje el tubo de soplado mantenimiento de la herramienta. A1, A2 La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y ANTES DE UTILIZAR en buenas condiciones.
  • Seite 47 Sistema de carga durante el proceso de carga Declaran que el producto es de 0 C-40 Descripción Soplador inalámbrico Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominación de la máquina, representante del soplador PROTECTION AMBIENTAL inalámbrico) Función Soplar hojas Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las...
  • Seite 48 SEGURANÇA DO PRODUTO com capacidades AVISOS GERAIS físicas, sensoriais ou DE SEGURANÇA mentais reduzidas ou DE FERRAMENTAS falta de experiência e ELÉCTRICAS conhecimento ou pessoas não familiarizadas ATENÇÃO Leia com estas instruções atentamente as utilizem a máquina; os seguintes instruções. regulamentos locais A não observância destas poderão limitar a idade do...
  • Seite 49 Mantenha o cabelo câmara de alimentação comprido afastado das está vazia. ranhuras de ventilação. b) Mantenha o rosto e c) Obtenha proteção o corpo afastados da auditiva e óculos de abertura de entrada de segurança. Use-os alimentação. sempre enquanto opera a c) Não permita a presença máquina.
  • Seite 50 de reiniciar e operar a de alimentação estiver a máquina: funcionar. i) inspecione eventuais l) Desligue a máquina da danos; fonte de alimentação (por ii) substitua ou repare peças ex.: remova a bateria da danificadas; ferramenta) iii)verifique e aperte - sempre que abandona a eventuais peças soltas.
  • Seite 51 baterias ao acaso local seco fora do alcance numa caixa ou gaveta das crianças. e) Quando a máquina parar onde possam provocar um curto-circuito ou para reparação, inspeção ou armazenamento ou submetidas a curto- para substituição de circuitos por materiais condutores.
  • Seite 52 Recarregue apenas bateria com um pano com o carregador limpo e seco em caso especificado pela de sujidade. WORX. Não utilize um i) A bateria necessita carregador que não se de ser carregada encontra especificado antes de ser utilizada.
  • Seite 53 referência. r) Retire a bateria do Não exponha a máquina à chuva equipamento quando não estiver em utilização. Aviso de perigo s) Elimine-a de forma adequada. t) Não misture pilhas de diferente Mantenha as outras pessoas fabrico, capacidade, afastadas tamanho ou tipo num dispositivo.
  • Seite 54 Use protecção de ouvidos. * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação Vibração característica ponderada a < 2.5 m/s de aparelho mecânico, representante do Instabilidade K = 1.5 m/s²...
  • Seite 55 Como minimizar o seu risco de. FUNCIONAMENTO Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as Usando a discagem rápida variável Ver Fig. D instruções e bem lubrificada (quando aplicável). (1, 2, 3) Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista LIGAR E PARAR em acessórios anti-vibração.
  • Seite 56 SCHUWINGEN VOOR Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany VERMOGENSMACHINE Declaramos que o produto, Descrição n Soprador a Bateria WAARSCHUWING: Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador Lees alle instructies a Bateria) zorgvuldig door. Função Soprar...
  • Seite 57 gebruik van het apparaat. loshangende koorden of b) Laat nooit kinderen, banden bevat. personen met b) Draag geen loszittende verminderde fysieke, kleding of sieraden sensorische of mentale die door de machine vaardigheden, of zonder opgezogen kunnen ervaring en kennis, worden. Houd lange of mensen die niet haren uit de buurt van de vertrouwd zijn met deze...
  • Seite 58 beschadigde of opnieuw opstart en gaat onleesbare labels. bedienen: i) controleer op schade; 3)Bediening ii) vervang of repareer a) Wees ervan overtuigd dat beschadigde onderdelen; de aanvoerkamer leeg iii)controleer losse is, voordat de machine onderdelen en zet die gestart wordt. vast.
  • Seite 59 l) Schakel de machine e) Als de machine wordt altijd uit vanaf de gestopt voor onderhoud, stroomvoorziening inspectie of opslag of (resp. haal de accu uit de om een accessoire te machine) vervangen, dan schakelt - als u de machine verlaat, u de stroombron af, - vóór verwijdering ontkoppelt u de machine...
  • Seite 60 niet kort. Bewaar spoelt men de huid accupacks niet onder stromend water willekeurig in een doos en raadpleegt men een of lade waar ze elkaar arts. kunnen kortsluiten f) Raadpleeg meteen of door geleidende een arts wanneer een voorwerpen batterij of accupack is kortgesloten kunnen ingeslikt .
  • Seite 61 Laad alleen op met t) Gebruik geen cellen een lader met de van verschillende technische gegevens fabrikanten, capaciteit, van WORX. Gebruik afmetingen of typen geen andere lader dan binnen een apparaat. de lader die specifiek u) Verwijder het voor dat doel met...
  • Seite 62 TECHNISCHE GEGEVENS wat gevaarlijk kan zijn voor het ecosysteem. Gooi afgedankte accu’s niet weg bij het ongesorteerde Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van huishoudelijke afval. machinerie, Vertegenwoordiger van Accu Blower) WX094 WX094.9...
  • Seite 63 waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk op de met deze instructies en houd het goed gesmeerd verpakking van het accessoire voor meer informatie. (indien van toepassing). Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Schaf antivibratie- accessoires aan wanneer u het gereedschap geregeld gebruikt.
  • Seite 64 Laat de motor volledig tot stilstand komen voor u de machine Verklaren dat het product, neerzet. Beschrijving Accu Blower Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van De blazer gebruiken Zie Fig. F machinerie, Vertegenwoordiger van Accu Blower) Functie Wegblazen...
  • Seite 65 PRODUKTSIKKERHED disse instruktioner bruge GENEREL maskinen; lokale regler SIKKERHEDSADVARSEL kan begrænse alderen for operatøren. ADVARSEL Læs c)Brug aldrig apparatet når samtlige anvisninger. mennesker, specielt børn, Manglende overholdelse eller kæledyr er tæt på. af nedenstående d)Operatøren, eller anvisninger kan brugeren er ansvarlig resultere i elektrisk stød, for ulykker eller farer der brand og/eller alvorlig...
  • Seite 66 på en brolagt eller en fodrer den med materiale. grusdækket overflade, e)Stå altid væk fra hvor udkastet materiale udkastningszonen, når du kan forårsage skade. betjener denne maskine. f)Inspicér altid visuelt f) Hvis maskinen begynder før brug for at se, om at lave nogle usædvanlige fastgørelsesmidler er lyde eller vibrationer,...
  • Seite 67 i) Brug ikke apparatet dele. med defekte c)Brug kun originale beskyttelsesskærme reservedele og tilbehør. eller uden d)Opbevar maskinen på et sikkerhedsforanstaltninger. tørt sted utilgængeligt for j) Hold strømkilden fri for børn. overskydende materiale e)Når maskinen er standset og anden ophobning for for service, inspektion at forhindre skade på...
  • Seite 68 b)Et batterisæt må ikke med rigelige mængder kortsluttes. Batterisæt vand, hvorefter der må ikke opbevares søges lægehjælp. lemfældigt i en kasse f) Søg straks lægehjælp, eller skuffe, hvor de hvis et element kan kortslutte hinanden eller batterisæt er eller kortsluttes af nedsvælget.
  • Seite 69 SYMBOLER laderen specificeret af WORX. Anvend ingen anden oplader end Læs brugsanvisningen den, der specifikt er beregnet til brug med udstyret. En oplader, der passer til en type Bær øjenværn...
  • Seite 70 TEKNISK DATA Type WX094 WX094.9 (09 - udpegning af Må ikke brændes maskiner, repræsentant for Batteri-betjent blæser) Lithium-ion batteri Dette produkt er WX094 WX094.9 mærket med et symbol i forbindelse Spænding Max** med "separat indsamling" af alle batterier og batteripakker. Det...
  • Seite 71 VIBRATIONSINFORMATION SAMLING OG BETJENING Typisk vægtet vibration a < 2.5m/s HANDLING FIGUR Usikkerhed K = 1.5m/s² Den angivne samlede vibrationsværdi kan bruges til SAMLING at sammenligne værktøjer, og kan også bruges til at danne et skøn over eksponeringen. Se figur. Montering af blæserøret A1, A2 ADVARSEL:Vibrationsværdien under den...
  • Seite 72 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany bare benyttes med den Erklærer herved, at produktet medfølgende strømkilden. Beskrivelse Batteri-betjent Blæser WX094 WX094.9 (09 - udpegning af Type VIKTIG! maskiner, repræsentant for Batteri-betjent blæser) LES NØYE FØR BRUK Blæsning...
  • Seite 73 mens personer, særlig alltid foreta en visuell barn, eller kjeledyr er i inspeksjon for å se at nærheten; festeanordninger, er d)Operatøren eller brukeren sikret, er huset uskadet er ansvarlig for ulykker og at beskyttelser og eller farer som inntreffer i skjermer er på...
  • Seite 74 støy eller vibrasjoner, maskinen fra slå straks av strømmen strømforsyningen og la maskinen stoppe. (f.eks. ta batteriet ut av Fjern batteripakken maskinen) fra maskinen og gjør - Når du går fra maskinen; følgende før du starter og - før noe som blokkerer bruke maskinen igjen: fjernes.
  • Seite 75 strømnettet, og sørge for spiker, skruer eller andre at alle bevegelige deler små metallobjekter. stanset helt. La maskinen Kortslutning av batteriet avkjøles før du gjør noen kan forårsake skader eller undersøkelser, justeringer brann. c)Ikke utsett celler osv. Behandle maskinen eller batteripakke for med forsiktighet og hold varme eller ild.
  • Seite 76 WORX. pluss (+) og minus (-) Bruk ikke andre merkene på batteriet ladere enn de som er for å sikre riktig bruk. levert for bruk med utstyret.
  • Seite 77 økosystemet. Ikke kast brukte batterier som usortert husholdningsavfall. TEKNISKE DATA Type WX094 WX094.9 (09 - betegner maskin, Ikke brenn representerer Batteridrevet blåser) WX094 WX094.9 Litiumionbatteri Som er merket...
  • Seite 78 TILLEGGSUTSTYR av driftssyklusen, slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang, men ikke faktisk gjør jobben. Dette kan redusere eksponeringsnivået WX094 WX094.9 betraktelig over hele arbeidsperioden. For å hjelpe til å minimere risikoen for Blåserør vibrasjonseksponering.
  • Seite 79 La motoren stanse helt før du setter verktøyet fra deg. Erklærer at produktet, Beskrivelse Batteridrevet blåser Ved hjelp av en vifte Se figur. F WX094 WX094.9 (09 - betegner Type maskin, representerer Batteridrevet blåser- vakuum) Å RENGJØRE VERKTØYET Blåsing Funksjoner Rengjør verktøyet regelmessig.
  • Seite 80 PRODUKTSÄKERHET förmåga eller brist på GENERELLA erfarenhet och kunskap, SÄKERHETSVARNINGAR eller personer som FÖR ELVERKTYG inte känner till dessa instruktioner, använda VARNING: Läs maskinen. Lokala igenom alla föreskrifter kan begränsa säkerhetsvarningar operatörens ålder. och - instruktioner. Läs c) Använd aldrig maskinen alla instruktioner.
  • Seite 81 under användning; närheten av någon rörlig använd hörselskydd. del. d) Kör maskinen i en d) Håll god balans och rekommenderad position fotfäste i alla lägen. och endast på en fast, Översträck dig inte. Stå jämnt underlag. aldrig på en högre nivå än e) Kör inte maskinen på...
  • Seite 82 strömmen och ta bort bultar och skruvar batteripaketetfrån är åtdragna för att maskinen innan du rensar säkerställa att maskinen bort skräp. är driftsäker. i) Använd aldrig maskinen b) Byt ut slitna eller skadade med trasiga skydd eller delar. skärmar, eller utan c) Använd endast säkerhetsanordningar.
  • Seite 83 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER och sök läkarhjälp. FÖR BATTERIET f) Sök omedelbar läkarhjälp om någon a) Ta inte isär batteriet, har svalt en battericell öppna inte heller eller batteriet. batteriet eller sära på g) Håll batteriet rent och battericeller. torrt. b) Kortslut inte batteriet. h) Torka av batteriet om Förvara inte batteriet det blir smutsigt med...
  • Seite 84 (-) märkningen WORX. Använd ingen på batteriet och annan laddare än den säkerställa korrekt som specifikt ska användning. användas med det här SYMBOLER batteriet. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning...
  • Seite 85 VIBRATIONSINFORMATION TEKNISKA DATA Typisk uppmätt vibrering a < 2.5 m/s Typ WX094 WX094.9 (09 - Osäkerhet K = 1.5 m/s² maskinbeteckning, representativt för den Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan sladdlösa lövblåsaren) användas för att jämföra ett verktyg med ett WX094 WX094.9...
  • Seite 86 används: INNAN ENHETEN TAS I BRUK Hur verktyget används och materialet som verktyget används med. Ladda batteriet Verktyget är i bra skick och bra underhållet. Ditt batteripaket är OLADDAT och Användning av korrekt tillbehör till verktyget och du måste ladda det en gang innan säkerställandet att det är vasst och i bra skick.
  • Seite 87 Positec Germany GmbH DOTYCZĄCE Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany BEZPIECZEŃSTWA Deklarerar att denna produkt, PODCZAS PRACY Z Beskrivning Sladdlös lövblås Typ WX094 WX094.9 (09 - maskinbeteckning, ELEKTRONARZĘDZIAMI representativt för den sladdlösa lövblåsaren) Funktion UWAGA: Należy Blåsa przeczytać wszystkie Uppfyller följande direktiv,...
  • Seite 88 Zapoznaj się z elementami lub w sandałach. Unikaj sterującymi oraz zasadami noszenia luźnych ubrań lub prawidłowego użytkowania ubrań z wiszącymi paskami urządzenia. lub frędzlami. b) Nie dopuszczać do b) Nie należy zakładać luźnych urządzenia dzieci lub ubrań lub biżuterii, która innych osób z obniżonymi mogła by dostać...
  • Seite 89 oraz czy osłony i ekrany wydawać nietypowy są zamontowane na dźwięk lub pojawią się właściwym miejscu. W drgania, należy natychmiast celu zabezpieczenia wyłączyć zasilanie i poprawnego działania poczekać do całkowitego urządzenia należy wymienić zatrzymania się urządzenia. zużyte lub uszkodzone Wyjąć akumulator z elementy poszczególnych urządzenia a przed zespołów.
  • Seite 90 utrzymywać w czystości, c) Należy używać wyłącznie aby zapobiec uszkodzeniu oryginalnych części źródła zasilania lub zamiennych i akcesoriów. ewentualnego pożaru. d) Urządzenie należy k) Zabrania się przechowywać w suchym przemieszczania miejscu, niedostępnym dla urządzenia z włączonym dzieci. źródłem zasilania. e) Przed przystąpieniem l) Należy zawsze odłączyć...
  • Seite 91 DOTYCZĄCA MODUŁU bezpośrednim AKUMULATORA działaniem światła słonecznego. a) Nie demontuj, nie d) Nie narażaj ogniw lub otwieraj lub nie niszcz modułu akumulatora ogniw pomocniczych na uderzenia lub modułu mechaniczne. akumulatora. e) W razie wycieku z b) Nie zwieraj ogniwa lub ogniwa, nie dopuść, modułu akumulatora.
  • Seite 92 użyciem naładować. elektromechanicznych. Zawsze używaj n) Akumulatory należy właściwej ładowarki ładować tylko w i przestrzegaj ładowarkach, które instrukcji ładowania poleci) producent. zawartej w instrukcji Dla ładowarki, obsługi dostarczonej która nadaje się przez producenta do ładowania urządzenia. określonych j) Nie pozostawiaj akumulatorów istnieje modułu akumulatora niebezpieczeństwo...
  • Seite 93 różnych producentów, pojemności i Należy zachować bezpieczną odległość wymiarów. o przechodniów u) Nie wyjmuj baterii z oryginalnego Nieprawidłowo utylizowane baterie opakowania mogą dostać się do obiegu wodnego, do momentu co jest groźne dla ekosystemu. Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi zastosowania w odpadami miejskimi.
  • Seite 94 Używać ochrony słuchu. * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie maszyny, Dmuchawy bezprzewodowej) Typowa wibracja ważona ah < 2.5 m/s2 Niepewność WX094 WX094.9 K = 1.5 m/s²...
  • Seite 95 UWAGA: łagodnego mydła i nawilżonej szmatki. • Wyjąć akumulator z gniazda przed - Nie stosować żadnych detergentów, dokonaniem jakiejkolwiek regulacji, środków czyszczących lub rozpuszczalników serwisowania lub konserwacji. mogących zawierać środki chemiczne, które • Upewnij się, że przełącznik WLACZ/ mogą powaznie uszkodzić tworzywo sztuczne. WYLACZ znajduje się...
  • Seite 96 Positec Germany GmbH KÉZISZERSZÁMOK Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany BIZTONSÁGOS Deklarujemy, że produkt, HASZNÁLATÁVAL Nazwa Dmuchawa bezprzewodowa Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie KAPCSOLATOS urządzenia, Dmuchawy bezprzewodowe) Funkcje Zdmuchiwanie ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 97 1) Tájékozódás viseletét. a) Figyelmesen olvassa el az b) Ne viseljen laza ruházatot utasításokat. Ismerkedjen vagy olyan ékszereket, meg a vezérlőgombokkal, amelyeket a fúvócső és a készülék megfelelő beszippanthat. Vigyázzon, használatával. hogy a hosszú haj ne b) Soha ne engedje meg, kerüljön a fúvócső...
  • Seite 98 ellenőrizze, hogy a rögzítse őket. gyűjtőkamra üres-e. g) Ne engedje, hogy a b) Tartsa távol az arcát és a feldolgozott anyagok testét a beszívó nyílástól. felgyűljenek a gép kidobó c) Ne engedje, hogy kezei, övezetében; az efféle testrészei vagy ruházata jelenség megzavarja a a gyűjtőkamrába vagy a folyamatos kidobást, és...
  • Seite 99 megtisztítása előtt, gépet. - mielőtt a kerti kisgépet f) A gépet száraz, gyerekek ellenőrizné, megtisztítaná, elől elzárt helyen tárolja. vagy azon valamilyen g) Tárolás előtt mindig várja munkát végezne; meg a gép teljes lehűlését. m)Ne használja a gépet rossz h) Soha ne próbálja kiiktatni időjárási viszonyok között, a védőelem szinkronizáló...
  • Seite 100 Vigyázzon, hogy az különítse el egymástól. akkumulátor tiszta és száraz maradjon. n) Csak a WORX által h) Ha az akkumulátor javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag pólusaira szennyeződés kerül, a készülékhez való azt egy tiszta, száraz használatra mellékelt töltőt...
  • Seite 101 o) Ne használjon érdekében. a készülékkel SZIMBÓLUMOK való használatra tervezettől eltérő akkumulátort. p) Az akkumulátor Olvassa el a kezelői kézikönyvet gyermekektől távol tartandó. q) Őrizze meg a Viseljen szemvédőt termékhez mellékelt utasításokat, a későbbiekben Viseljen fülvédőt szüksége lehet ezekre. Ne tegye ki esőnek r) Amikor a szerszámot nem használja, vegye ki belőle az...
  • Seite 102 REZGÉSÉRTÉKEK MŰSZAKI ADATOK Tipikus súlyozott rezgés a < 2.5 m/s Típus WX094 WX094.9 (09 - a szerszám Bizonytalanság K = 1.5 m/s² megnevezése, azaz akkus fúvókészülék) A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok összehasonlítására, illetve a kitettség előzetes WX094 WX094.9...
  • Seite 103 jelen utasításoknak megfelelően használják-e. Az akkumulátor feltöltése Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően, Az akkumulátor NINCS FELTÖLTVE, kéz-kar vibrációs szindrómát okozhat. használat előtt előbb fel kell tölteni. További részletek a töltő használati FIGYELEM: A pontosság érdekében az útmutatójában. expozíciós szint becsült értékéhez a valós FIGYELMEZTETÉS! A töltőt használati körülmények között figyelembe kell venni a és az akkumulátort kifejezetten...
  • Seite 104 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany instrucţiunile. În caz de Kijelenti, hogy a termék Leírás Akkus fúvókészülék nerespectare a avertismentelor Típus WX094 WX094.9 (09 - készülék jelölése, şi instrucţiunilor, există riscul azaz az akkus fúvókészülék) Rendeltetés Fújás electrocutării, izbucnirii Megfelel a következő...
  • Seite 105 comenzile şi cu utilizarea Nu permiteţi apropierea corectă a echipamentului. persoanelor cu păr lung de b) Nu permiteţi niciodată orificiile de intrare a aerului. copiiilor sau persoanelor cu c) Procuraţi-vă dispozitive capacităţi fizice, senzoriale de protecţie a auzului sau mentale mai reduse, şi ochelari de protecţie.
  • Seite 106 cuvă. g) Nu permiteţi adunarea c) Evitaţi introducerea mâinilor, materialului procesat în a membrelor sau a hainelor zona de evacuare; acest dvs. în cuva de alimentare fenomen poate împiedica a maşinii sau în jgheabul evacuarea corectă a de evacuare şi ţineţi-le materialului şi poate duce şi la distanţă...
  • Seite 107 jgheabul de evacuare, de răspundere şi păstraţi-o - înainte de a controla, curăţa curată. sau lucra cu maşina; f) Păstraţi maşina într-un m) Utilizaţi aparatul numai în loc uscat, ferit de accesul timpul zilei sau în locuri copiiilor. unde există o sursă g) Aşteptaţi întotdeauna de lumină...
  • Seite 108 Ştergeţi terminalele diferite. n) Reîncărcaţi folosind acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată doar încărcătorul dacă se murdăresc. specificat de WORX. i) Acumulatorul trebuie Un încărcător potrivit încărcat înainte de pentru un tip de cartuş de utilizare. Consultaţi acumulatori poate provoca...
  • Seite 109 acumulator pentru riscul incendierii dacă este asigura o utilizare folosit pentru un alt tip de corectă a acestuia. cartuş de acumulatori. o) Nu utilizaţi acumulatoare care nu SIMBOLURI sunt concepute pentru a fi utilizate cu acest echipament. Citiţi manualul de utilizare p) Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
  • Seite 110 * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. INFORMAŢII PRIVIND DATE TEHNICE VIBRAŢIILE Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea Vibraţie ponderată tipică a < 2.5 m/s echipamentului, respectiv a turbosuflantei Marjă de eroare K = 1.5 m/s²...
  • Seite 111 ASAMBLARE ŞI AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate OPERARE diferi de valoarea nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în funcţie de următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea uneltei: ACŢIUNE FIGURA Modul în care este utilizată...
  • Seite 112 Declarăm că produsul, între 0-45 Descriere Turbosuflantă cu acumulator Plaja temperaturii ambientale în care se poate Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea utiliza sistemul de reîncărcare şi se poate reîncărca echipamentului, respectiv a turbosuflantei cu acumulatorul, este cuprinsă între 0-40 acumulator) Funcţie Îndepărtarea prin suflare...
  • Seite 113 BEZPEČNOST VÝROBKU zařízení. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ b) Nikdy nenechávejte UPOZORNĚNÍ PRO obsluhovat toto zařízení ELEKTRICKÉ NÁSTROJE děti, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo VAROVÁNÍ Přečtěte duševními schopnostmi, si všechna nebo nedostatkem bezpečnostní varování zkušeností a znalostí, nebo a všechny pokyny. osoby neobeznámené s Nebudete-li dodržovat těmito pokyny k obsluze uvedená...
  • Seite 114 sání vzduchu. nebo do blízkosti jakýchkoliv c) Pořiďte si ochranu sluchu a pohyblivých částí. ochranné brýle. Používejte d) Za všech okolností udržujte je po celou dobu práce se rovnováhu a správný strojem. postoj. Nepřetěžujte se. Při d) Se strojem pracujte pouze v zavádění...
  • Seite 115 stroje, odpojte napájecí spojovací prvky udržujte zdroj a před vyčištěním a dotaženy, aby bylo zařízení odstraněním úlomků ze v bezpečném provozním stroje vyjměte akumulátor. stavu; i) Nikdy nepracujte se b) Opotřebené nebo zařízením, pokud má poškozené díly vyměňte. vadné ochranné kryty nebo c) Používejte pouze originální...
  • Seite 116 demontovat, rozebírat dostala do kontaktu nebo rozřezávat s pokožkou nebo baterie nebo její aby zasáhla oči. články. Dojde-li k takovému b) Neprovádějte kontaktu, zasažené zkratování baterie. místo omyjte značným Neukládejte baterie množstvím vody a nahodile v krabicích vyhledejte lékařské nebo v zásuvkách, ošetření.
  • Seite 117 Nevyjímejte baterii n) Provádějte nabíjení z originálního obalu pouze v nabíječce, dříve, než bude která je specifikovaná použita. společností WORX. v) Dodržujte polaritu Nepoužívejte jinou vložených baterií nabíječku, než je plus (+) a mínus (-) a nabíječka speciálně zajistěte používání...
  • Seite 118 * Ne všechno zobrazené nebo popisované Držte z dosahu okolních osob příslušenství je součástí standardní dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátory se mohou při nesprávném Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního způsobu likvidace dostat do systému zařízení, zástupce pro akumulátorové koloběhu vody, což může ohrozit fukary) vlastní...
  • Seite 119 INFORMACE TÝKAJÍCÍ vysokých vibrací tohoto nářadí rozdělily do několika dnů. SE HLUČNOSTI OBSLUHU Měřený akustický tlak = 77dB(A) = 3dB(A) Přečtěte si návod k obsluze Měřený akustický výkon = 94.4dB(A) PŘEDMĚT POUŽITÍ = 3dB(A) Fukar je vhodný pro vyfukování nečistot. Není určen pro Používejte ochranu sluchu.
  • Seite 120 Tímto prohlašujeme, že výrobek roztok a vlhký hadřík. Popis Akumulátorový fukar - Nepoužívejte žádný druh mycího prostředku, Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního čisticího prostředku nebo rozpouštědla s zařízení, zástupce pro akumulátorové fukary) obsahem chemických látek, které by mohly Funkce Vyfukování...
  • Seite 121 BEZPEČNOSŤ VÝROBKU Zoznámte sa s ovládacími VŠEOBECNÉ prvkami a so správnym BEZPEČNOSTNÉ použitím tohoto zariadenia. UPOZORNENIA b) Nikdy nenechávajte obsluhovať toto zariadenie UPOZORNENIE: deti, osoby so zníženými Prečítajte si fyzickými, zmyslovými alebo všetky bezpečnostné duševnými schopnosťami, upozornenia a všetky alebo nedostatkom pokyny.
  • Seite 122 šperky, ktoré by mohli byť mimo dosahu prívodných vtiahnuté do nasávania otvorov. vzduchu. Dlhé vlasy držte c) Zabráňte, aby sa vaše ruky mimo dosahu nasávania alebo iné časti tela či odevu vzduchu. dostali do privádzacej c) Zaobstarajte si ochranu komory, výstupnej sluchu a ochranné...
  • Seite 123 utiahnite ich. šachty, g) Zabráňte, aby sa - Pred kontrolou, čistením, a spracovávaný materiál každou prácou na zariadení hromadil na mieste m) Zariadenie nepoužívajte výstupu; tým by sa bránilo v zlých poveternostných správnemu odvodu, čo podmienkach, hlavne ak by mohlo spôsobiť spätný hrozí...
  • Seite 124 ohně. Vyvarujte se vždy vychladnúť. skladování baterií na h) Nikdy sa nepokúšajte otevřeném slunci. vyradiť funkciu blokovanie d) Nevystavujte baterii ochranným krytom. mechanickým rázům. e) Dojde-li k úniku BEZPEČNOSTNÉ kapaliny z baterie, VAROVANIA zabraňte tomu, aby TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ se tato kapalina a) Nepokoušejte se dostala do kontaktu demontovat, rozebírat...
  • Seite 125 Nevyberajte batériu n) Provádějte nabíjení z originálneho obalu pouze v nabíječce, skôr, než bude která je specifikovaná použitá. společností WORX. v) Dodržujte polaritu Nepoužívejte jinou vložených batérií nabíječku, než je plus (+) a mínus (-) a nabíječka speciálně zaistite používanie dodaná...
  • Seite 126 štandardnej dodávky. Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie Akumulátory sa môžu pri nesprávnom zariadenia, zástupca pre akumulátorové spôsobe likvidácie dostať do systému fúkače) kolobehu vody, čo môže ohroziť vlastný...
  • Seite 127 rovnakej predajni, v akej ste zakúpili aj vaše náradie. Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva Ďalšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. zabraňujúceho vibráciám. Pomoc a užitočné rady vám môže poskytnúť predajca Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia.
  • Seite 128 Prístroj pravidelne čistite. Vyhlasujeme, že tento výrobok VAROVANIE! Popis Akumulátorový fúkač - Udržujte výrobok v suchu. Za žiadnych Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie okolností naň nestriekajte vodu. zariadenia, zástupca pre akumulátorové - Na čistenie prístroja použite iba mydlový fúkače) roztok a vlhkú...
  • Seite 129 VARNOST IZDELKA c) Nikoli ne uporabljajte SPLOŠNA VARNOSTNA kosilnice z nitjo, ko se v OPOZORILA neposredni bližini nahajajo osebe, še posebej otroci ali OPOZORILO: domače živali. Preberite vsa d) Za nezgode ali škodo, varnostna opozorila in povzročeno na drugih navodila. Neupoštevanje osebah ali njihovi lastnini, opozoril in navodil lahko je odgovoren uporabnik ali...
  • Seite 130 na tlakovanih ali peščenih uporabo naprave nikoli ne površinah, kajti delci, ki stojte višje od točke, na jih naprava izvrže bi lahko kateri v napravo vstavljate povzročili poškodbe. material. f) Napravo pred uporabo e) Med uporabo naprave vedno vizualno preglejte vedno stojte proč...
  • Seite 131 zagozdeni material. da je naprava v varnem i) Naprave nikoli ne stanju. uporabljajte, če opazite, b) Obrabljene in poškodovane da je kakšen od njenih dele takoj zamenjajte. delov poškodovan za varno c) Uporabljajte le originalne uporabo. nadomestne dele in j) Pogonski agregat naj dodatke.
  • Seite 132 VARNOSTNA d) Akumulatorja OPOZORILA ZA ne izpostavljajte AKUMULATOR mehanskim udarcem. e) Če opazite, da a) Ne razstavljajte, akumulator pušča, odpirajte ali pazite, da tekočina ne odstranjujte celic bo prišla v stik z očmi. akumulatorja. Če akumulatorska b) Pazite, da ne tekočina vseeno pride povzročite kratkega v stik z očmi, izperite...
  • Seite 133 Za polnjenje iz originalne embalaže uporabljajte le šele, ko ga boste polnilnike, ki jih je potrebovali. predpisal WORX. Nikoli v) Upoštevajte znaka plus (+) in minus (–) ne uporabljajte polnilnikov, na akumulatorju ter ki niso posebej namenjeni poskrbite za njegovo za polnjenje vašega...
  • Seite 134 Če se baterije nepravilno odlaga, lahko vstopijo v vodni cikel, kar pa je lahko TEHNIČNI PODATKI nevarno za ekosistem. Odpadnih baterij ne odlagajte v nesortirane komulane Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, odpadke. reprezentativni model akumulatorskega puhalnika) WX094 WX094.9 Prepovedano sežiganje.
  • Seite 135 DODATKI VEDNO uporabljajte le ostra dleta, svedre in rezila. Strojček vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite, da bo dobro namazan (kjer je potrebno). WX094 WX094.9 Če boste strojček uporabljali redno, potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij. Cev za pihanje Delo si organizirajte tako, da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več...
  • Seite 136 Zato pred odlaganjem malce Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany počakajte. Izjavljamo, da je izdelek, Uporaba pihanje Glejte sliko F Opis Akumulatorski puhalnik Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, reprezentativni model akumulatorskega ČIŠČENJE ORODJA puhalnika) Funkcija Puhanje Orodje redno čistite OPOZORILO! Skladen z naslednjimi direktivami, - Poskrbite, da bo orodje vedno suho.
  • Seite 137 ИСХОДНЫЕ Эксплуатируйте инструмент в рекомендованном положении и только на ИНСТРУКЦИИ твердой ровной поверхности. БЕЗОПАСНОСТЬ Не используйте инструмент на мощёной или гравийной поверхности, где отлетающий ИЗДЕЛИЯ предмет может стать причиной травмы. Перед использованием всегда визуально Общие предостережения по технике осматривайте инструмент, чтобы убедиться, безопасности...
  • Seite 138 складываться отдельно друг от друга. n) Повторную зарядку выполняйте АККУМУЛЯТОРНОЙ только с помощью зарядного БАТАРЕИ устройства, указанного компанией WORX. Не используйте другие зарядные устройства, кроме a) Запрещается разбирать, открывать специально предназначенных для или разрывать элементы или использования с оборудованием. аккумуляторную батарею.
  • Seite 139 использования. Извлекайте аккумуляторную При неправильной утилизации батарею из инструмента, когда он не батареи могут попасть в водный используется. цикл, что может быть опасным для s) Выполняйте утилизацию должным экосистемы. Не выбрасывайте образом. использованные батареи в Не смешивайте в устройстве несортированные бытовые отходы. элементы...
  • Seite 140 или представленные на рисунке, давления включены в стандартную поставку. = 3дБ(A) ТЕХНИЧЕСКИЕ Измеренная звуковая мощность = 94.4дБ(A) ХАРАКТЕРИСТИКИ = 3дБ(A) Носите защитные наушники Тип WX094 WX094.9 (09 - обозначение техники, модель аккумуляторной воздуходувки) WX094 WX094.9 ВИБРАЦИОННЫЕ Напряжение Макс.** ХАРАКТЕРИСТИКИ I: 11000/мин...
  • Seite 141 данными инструкциями и хорошо смазывайте (при Установка и извлечение необходимости). См. рис. C аккумуляторной батареи Если инструмент используется регулярно, приобретите антивибрационные аксессуары. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Планируйте свой график работы, чтобы разбить Использование регулятора скорости использование инструментов с высокой вибрацией См. рис. D (1, 2, 3) на...
  • Seite 142 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляет, что изделие Описание Аккумуляторная воздуходувка Тип WX094 WX094.9 (09 - обозначение техники, модель аккумуляторной воздуходувки) Назначение Сдувание мусора Соответствует положениям Директив: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC, дополненной директивой 2005/88/EC 2000/14/EC, дополненной...
  • Seite 143 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Россия 7 (495) 136-83-96 Российская Федерация, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17, этаж 3 ком 67 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: 119602, г. Москва, ул. Тропаревская, владение 4, строение 3, этаж 2, комната 223 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная...
  • Seite 144 Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. AR01429903...

Diese Anleitung auch für:

Wx094.9