Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFIKA MX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für genesi EFIKA MX

  • Seite 2 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Seite 3 Congratulations on purchasing an Efika MX Netbook. S U P P O R T For access to software updates, product news and our development blog, please visit www.efikamx.info For technical discussions, developer support and resources, please visit www.powerdeveloper.org...
  • Seite 4 • AC Adapter & Power Cord • First Use Instructions Before you use your Efika MX Netbook for the first time, please read the safety chapter included in this user manual. Software Information The default username and password on the provided OS installation is as follows.
  • Seite 5 Safety Precautions The following safety precautions will increase the life of the Efika MX Netbook. Please follow all precautions and instructions. Except as described in this manual, refer all servicing to qualified personnel. Do not use damaged power cords, accessories, or other peripherals. Do not use strong solvents such as thinners, benzene, or other chemicals on or near the surface.
  • Seite 6 DO NOT place this device on DO NOT expose to strong uneven or unstable work magnetic or electrical fields. The surfaces. Seek servicing if the electromagnetic field may cause casing has been damaged. the computer to malfunction. DO NOT expose to or use near DO NOT throw the netbook liquids, rain, or moisture.
  • Seite 7 Transportation Precautions To prepare the Efika MX Netbook for transport, you should turn it OFF and disconnect all external peripherals to prevent damage to the connectors. Close the display panel and check that it is latched securely in the closed position to protect the keyboard and display panel.
  • Seite 8 IMPORTANT: There are three main types of airport security devices: X-ray machines (used on items placed on conveyor belts), magnetic detectors (used on people walking through security checks), and magnetic wands (hand-held devices used on people or individual items). You can send your netbook and storage devices through airport X-ray machines.
  • Seite 9 3. Open the Display Panel 4. Turn ON the Netbook IMPORTANT: When opening, do not force the The power switch turns the netbook ON and display panel down to the table or else the OFF or puts the netbook into sleep or hinges may break! Never lift the netbook by the hibernation modes.
  • Seite 10 Top Side Refer to the diagram below to identify the components on this side of the netbook. NOTE: The keyboard will be different for each territory. IMPORTANT: Selected models may feature display panels that do not fully open to a 180-degree angle, with such models do not attempt to force the display panel beyond its limit as it may cause damage to the device.
  • Seite 11 The built-in mono microphone can be used for video conferencing, voice narrations, or simple audio recordings. Display Panel The Efika MX Netbook uses an ultra-clear flat panel which provides excellent viewing like that of desktop monitors without any harmful radiation or flickering, so it is easier on the eyes.
  • Seite 12 Right Side Refer to the diagram below to identify the components on this side of the Efika MX Netbook. USB Ports (2.0/1.1) The USB (Universal Serial Bus) ports are compatible with USB 2.0 or USB 1.1 devices such as keyboards, pointing devices, cameras, hard disk drives, printers, and scanners connected in a series up to 12Mbits/sec (USB 1.1) and 480Mbits/sec (USB 2.0).
  • Seite 13 Wireless Switch Wireless Models Only: Toggles the internal wireless LAN or Bluetooth (on selected models) ON or OFF with an on-screen display. When enabled, the corresponding wireless indicator will light. You may need to configure your operating system software to use the wireless LAN or Bluetooth.
  • Seite 14 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Seite 15 Felicidades por su compra de una Efika MX Netbook. S O P O R T E Para obtener acceso a actualizaciones de software novedades acerca de productos y nuestro blog de desarrollo, por favor visite www.efikamx.info Para debates técnicos, y obtener soporte y recursos para desarrolla- dores,por favor visite www.powerdeveloper.org...
  • Seite 16 Adaptador y cable de corriente • Instrucciones para el primer uso Antes de utilizar su computadora Efika MX Netbook por primera vez, por favor lea el capítulo acerca de la seguridad en éste manual de usuario. Información acerca del software El nombre de usuario y contraseña por defecto en...
  • Seite 17 Precauciones de seguridad Las siguientes precauciones técnicas incrementarán la vida de su computadora Efika MX Netbook. Por favor siga todas las precauciones e instrucciones. Excepto cuando se describa en éste manual, requiera todo servicio técnico a personal cualificado. No utilice cables de corriente, accesorios u otros periféricos dañados.
  • Seite 18 NO PONGA éste dispositivo sobre NO EXPONGA el dispositivo a superficies de trabajo irregulares o fuertes campos magnéticos o inestables. Busque servicio técnico si eléctricos. la caja se ha dañado. NO EXPONGA NI ACERQUE el NO TIRE el dispositivo en un dispositivo a líquidos, lluvia o cubo de basura municipal.
  • Seite 19 Precauciones de transporte Para preparar el dispositivo para su transporte, debe APAGARLO y desconectar todos los periféricos externos, para evitar daños en los conectores. Cierre la pantalla y compruebe que se ha asegurado el pestillo en su posición, para proteger el teclado y el panel. ¡IMPORTANTE!: La superficie del dispositivo se desgasta con facilidad si no se cuida.
  • Seite 20 Preparando su Efika MX Netbook Éstas son únicamente instrucciones breves para el uso de su Efika MX Netbook. 1. Instale la batería 2. Conecte el cargador de la batería...
  • Seite 21 3. Abra la pantalla 4. Encienda el Efika MX Netbook ¡IMPORTANTE! Cuando abra la pantalla, no la El botón de encendido pone en fuerce hasta dejarla plana sobre la mesa, o las funcionamiento el Efika MX Netbook, y bisagras se romperán. Nunca levante el Efika también lo apaga y lo pone en modo...
  • Seite 22 Vista superior Véase el diagrama a continuación para identificar los componentes en la parte superior del Efika MX Netbook. NOTA: El teclado es diferente para cada región. ¡IMPORTANTE! Ciertos modelos pueden incorporar pantallas que no se abren completamente hasta los 180 grados. En ese caso, no intente forzar la pantalla mas allá...
  • Seite 23 No la doble ni apriete. Botón de encendido El botón de encendido pone en funcionamiento el Efika MX Netbook, y también lo apaga y lo pone en modo suspendido o hibernado. El comportamiento del botón de encendido puede cambiarse desde el panel de control, en las opciones de corriente.
  • Seite 24 Vista derecha Véase el diagrama a continuación para identificar los componentes en éste lado del Efika MX Netbook. Puertos USB (2.0/1.1) Los puertos USB (bus serie universal) son compatibles con dispositivos tanto 2.0 como 1.1, ya sean teclados, dispositivos apuntadores, cámaras, discos duros, impresoras y scanners, conectados en serie hasta una velocidad de 12 Mbit/s (USB 1.1) ó...
  • Seite 25 Lector de tarjetas de memoria El Efika MX Netbook incorpora un lector de tarjetas de memoria de alta velocidad, que puede utilizarse cómodamente para leer y escribir en tarjetas utilizadas por dispositivos...
  • Seite 26 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Seite 27 Félicitations pour votre achat du système Efika MX Netbook S U P P O R T T E C H N I Q U E Pour les mises à jour logicielles, les évolutions du produit et notre blog développement, merci de consulter régulièrement:...
  • Seite 28 Vérification du contenu de l'emballage Avant de commencer l'installation de votre ordinateur Efika MX, assurez-vous d' être en possession des éléments suivants: Efika MX Netbook • Manuel de l'utilisateur • Adaptateur secteur • Cordon d'alimentation • Première utilisation Avant d'utiliser le produit, merci de lire attentivement la documentation, en particulier le chapitre concernant les informations de sécurité.
  • Seite 29 Mesures de sécurité Les recommandations d'utilisation suivantes garantiront une duree de vie optimale de votre Efika MX Netbook. Merci de suivre toutes les précautions et les instructions. Pour toutes opérations de maintenance non décrites dans ce manual, adressez-vous à du personnel qualifie.
  • Seite 30 NE PAS placer cet appareil sur des NE PAS exposer à de forts champs surfaces de travail irregulières ou magnétiques ou électriques. Le instables. Contacter notre service de champ électromagnétique peut reparation si le boitier a ete provoquer un dysfonctionnement de endommage.
  • Seite 31 Précautions de transport Afin de préparer le netbook pour le transport, éteignez-le et débranchez tous les périphériques externes pour éviter d'endommager les connecteurs. Refermez l'écran et vérifiez qu'il est solidement verrouillé en position fermée pour protéger le clavier et l'écran. IMPORTANT! La surface du netbook peut facilement s'abîmer si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Seite 32 IMPORTANT! Il existe trois types principaux de dispositifs de sécurité dans les aéroports: les machines à rayons X (utilisés sur les effets personnels placés sur les tapis roulants), les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes lorsqu'elles passent à travers les contrôles de sécurité), et détecteurs de métaux à...
  • Seite 33 3. Ouvrez l'écran 4. Allumez le netbook IMPORTANT! Lors de l'ouverture, ne forcez L'interrupteur de mise en marche commande pas l'écran vers l'arrière car les charnières l'allumage et l'extinction du netbook mais pourraient se briser! Ne jamais soulever le également le mode veille et hibernation. Le netbook par l'écran.
  • Seite 34 Vue de Face Consultez le schéma ci-dessous pour identifier les éléments présents sur cette face du netbook. NOTE: Le clavier est différent pour chaque pays. IMPORTANT! Certains modèles peuvent comporter des écrans qui ne s'ouvrent pas totalement jusqu'à un angle de 180 degrés. Sur ces modèles, ne pas tenter de forcer l'écran au-delà...
  • Seite 35 Caméra La caméra intégrée permet de prendre des photos. Microphone (intégré) Le microphone intégré (son mono) peut être utilisé pour la visioconférence, l'enregistrement de la voix, ou de simples enregistrements audio. Écran Le netbook utilise un écran plat très clair et précis qui permet un affichage de haute qualité...
  • Seite 36 Côté droit Consultez l'image ci-dessous pour identifier les éléments présents de ce côté du netbook. Ports USB (2.0/1.1) Le port USB (Universal Serial Bus) est compatible avec la norme USB 2.0 ou USB 1.1 utilisées par les claviers, les dispositifs de pointage, les appareils photo, disques durs, imprimantes, scanners etc.
  • Seite 37 Activation / désactivation des fonctions sans-fil Modèles avec fonctions sans-fil uniquement: activez / désactivez le réseau local sans-fil ou Bluetooth (sur certains modèles uniquement) en utilisant les indications à l'écran. Lorsque les fonctions sans-fil sont activées, l'indicateur correspondant est allumé. Des paramétrages du système d'exploitation sont nécessaires pour utiliser les réseaux sans- fil ou le Bluetooth.
  • Seite 38 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Seite 39 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Efika MX Netbook. S U P P O R T Für Zugang zu Software-Updates, Produkt- neuigkeiten und unseren Entwicklungsblog, besuchen sie bitte www.efikamx.info Für technische Diskussionen, Entwicklerunterstützung und -materialien, besuchen sie bitte www.powerdeveloper.org...
  • Seite 40 Paketinhalt Bevor sie ihren Computer aufbauen, versichern sie sich bitte, dass ihr Produktpaket die folgenden Bestandteile beinhaltet: Efika MX Netbook • Benutzerhandbuch • Netzteil & Stromkabel • Hinweise zur Erstverwendung Bevor sie ihren Computer zum ersten Mal verwenden, lesen sie bitte das Kapital über Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
  • Seite 41 Nähe des Gerätegehäuses. Achtung: Trennen sie das Stromkabel und entfernen sie die Batterie(n) vor jedem Reinigen. Wischen sie ihr Efika MX Netbook mit einem mit nichtscheuerndem Reinigungsmittel und wenigen Tropfen warmen Wassers befeuchteten sauberen Zelluloseschwamm oder Fensterledertuch ab. Entfernen sie Feuchtigkeitsreste mit einem einem trockenen Lappen.
  • Seite 42 AUF KEINEN FALL das Gerät auf AUF KEINEN FALL das Efika MX unebene oder instabile Arbeits- Netbook starken magnetischen oder oberflächen platzieren. Ihr Gerät elektrischen Feldern aussetzen. benötigt eine Wartung / Reparatur, Diese können eine Fehlfunktion des falls das Gehäuse beschädigt wurde.
  • Seite 43 Transporthinweise Um ihr Netbook für das Transportieren vorzubereiten, schalten sie es aus und trennen sie alle Peripheriegeräte, damit eine Beschädigung der Anschlüsse ausgeschlossen ist. Klappen sie den Bildschirm zu und vergewissern sie sich, dass das zugeklappte Netbook sicher geschlossen ist, so dass die Tastatur und der Bildschirm geschützt sind. ACHTUNG: Das Gehäuse des Netbook kann leicht beschädigt werden, wenn es nicht sorgsam behandelt wird.
  • Seite 44 Röntgengerät (Benutzung mit Gegenständen auf einem Förderband), freistehender Magnetdetektor (Benutzung mit Personen beim Durchqueren von Sicherheitskontrollen) und handbetetriebener Magnetdetektorstab (Benutzung mit Personen oder Einzelgegenständen). Sie können ihr Netbook und Datenträger durch ein Röntgengerät untersuchen lassen. Allerdings raten wir davon ab, ihr Netbook oder Datenträger freistehenden oder handbetriebenen Magnetdetektoren an Flüghäfen auszusetzen.
  • Seite 45 3. Öffnen des Bildschirms 4. Einschalten des Netbook Achtung: Beim Öffnen NICHT den Bildschirm Der Netzschalter schaltet ihr Smartook EIN zum Aufliegen auf die Unterlage zwingen, da und AUS oder versetzt es in einen Schlaf- bzw. sonst die Gelenkstücke zerbrechen können! Ruhemodus.
  • Seite 46 Oberseite Beachten sie die untere Illustration, um die Komponenten auf dieser Seite des Netbook zu identifizieren. Hinweis: Die Tastatur kann sich je nach Verkaufsregion unterscheiden. Achtung: Bestimmte Gerätevarianten besitzen einen Bildschirm, welcher sich nicht bis zu 180 Grad anwinkeln lässt. Der Versuch, den Winkel über die vorhandene Grenze mit Druck dennoch zu erhöhen, kann ihr Gerät beschädigen.
  • Seite 47 Kamera Die integrierte Kamera erlaubt das Aufnehmen von Bildern. Mikrofon (integriert) Das integrierte Mono-Mikrofon kann für Videokonferenzen, Sprechverbindungen oder einfache Stimmaufnahmen eingesetzt werden. Bildschirm Das Netbook verwendet einen Flachbildschirm, der ein zu einem Desktop-Bildschirm vergleichbares Betrachtungs-erlebnis ohne schädliche Bestrahlung oder Flimmern beitet, was ihre Augen entlastet.
  • Seite 48 Rechte Seite Beachten sie die untere Illustration, um die Komponenten auf dieser Seite des Netbook zu identifizieren. USB-Ports (2.0/1.1) Die USB-Anschlüsse (Universal Serial Bus) sind mit Geräten kompatibel, welche den USB 2.0 oder USB 1.1 Standard unterstützen. Beispiele hierfür sind Tastaturen, Zeigegeräte, Kameras, Festplatten, Drucker und Scanner, die mit bis zu 12Mbit/sek (USB 1.1) und 480Mbit/sek (USB 2.0) angesprochen werden können.
  • Seite 49 Funkschalter Nur für Modelle mit WLAN: Schaltet das interne WLAN- oder Bluetooth-Modul (bei ausgewählten Modellen) EIN oder AUS. Dies wird auf dem Bildschirm angezeigt. Bei Aktivierung ist der entsprechende WLAN-Leuchte erhellt. Um WLAN oder Bluetooth zu verwenden, sind etwaige Einstellungen bei ihrem Betriebssystem notwendig. Stromanschluss Das im Lieferumfang enthaltene und zur Verwendung mit diesem Stromanschluss gedachte Netzteil wandelt Netzstrom in Gleichstrom um.
  • Seite 50 Declarations and Safety Statements...
  • Seite 51 System Power Rating: 40W, 19V, 2.1A NOTE: The pictures and icons found in this document are used for artistic purposes only and do not necessarily show what is actually used in the product itself. Federal Communications Commission Statement Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and •...
  • Seite 52 RF Notice Hereby, Genesi USA Inc. declares that this NETBOOK is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. FCC Radio Frequency Interference Requirements This device is restricted to INDOOR USE due to its operation in the 5.15 to 5.25GHz frequency range.
  • Seite 53 FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. “The manufacturer declares that this device is limited to Channels 1 through 11 in the 2.4GHz frequency by specified firmware controlled in the USA.”...
  • Seite 54 Product by Genesi USA, Inc. Address: 200 Patterson Ave., San Antonio, TX 78209 - USA Phone: +1 210 829 5500 Website: www.genesi-usa.com Red Efika S. de R. L. de C. V. Address: Attn: Jose Luis Alvear Melchor Ocampo #193 Torre A, Piso 1 Col.