Inhaltszusammenfassung für Ivarssons i Mestjö MetaFlex 50
Seite 1
MetaFlex 50-60 mit komm.Gefäße Instruktion och underhåll Ver. 2020-10 www.metsjo.se...
Seite 2
Sehr geehrter Kunde, Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Anhänger der Firma Metsjö entschieden haben! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, sind uns allerdings sicher, dass wir diesem gerecht werden. In die Entwicklung und die Herstellung Ihres Wagens sind unsere jahrzehntelange Erfahrung, unsere Handwerkskunst und auch ein bisschen Stolz eingeflossen –...
Seite 3
Tipps zum Gebrauch Epfolen Schleppergrosse : 180 PS Beladene Anhänger sollten nicht von der Zugmaschine abgekoppelt werden. Folgende Verbindungen müssen ständig angeschlossen sein: • Bremsleitung, hydraulisch 3/8“ Schlauch • Bremsleitung , luft 2x Luftschläuche mit Halbschaladaptern • Leitung Kippzylinder/ Aufzugfunktion 1/2 - 1/2 blaue Schlange •...
Seite 4
Das Wechseln der Mulde Zum Aufziehen ist es notwendig, den Hakenarm so weit nach hinten auszufahren ,dass die mechanische Sperre der Kipprahme aktiviert wird. Lampe auf Steurbox Beim Wechselvorgang selbst fährt der Hakenlift parallel zum Chassis, um einen möglichst geringen Aufzugwinkel zu erreichen.
Seite 5
Besondere Hinweise zum Umgang mit dem Metsjö Hakenlift-Wagen Das MetaFlex Fahrwerk mit miteinander verbundenem Hydraulikzylindern Die Achse ruht auf zwei Zylindern. Die Öldämpfer sind je Wagenseite in Reihe miteinander verbun- den, wodurch das gesamte Chassis horizontal reguliert werden kann. Mit der Ölversorgung des Traktors wird das Fahrgestell auf die gewünschte Höhe gepumpt.
Seite 6
Handbuch Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres neuen Anhängers das Handbuch und machen sich mit der Maschine vertraut . Trotz aller Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers lassen sich Unfälle nur durch umsichtiges Verhalten und richtige Bedienung ausschließen! Grundsätzliche Tipps zum Umgang mit landwirtschaftlichen Kippanhängern: 1.
Seite 7
16. Schließen Sie die Funktionsprüfung von Hydraulikventilen in die regelmäßige Maschinenwartung mit ein und halten Sie die empfohlenen Wartungsintervalle ein, um Sicherheit und Funktionstüchtigkeit Ihrer Maschine zu erhalten. 17. Beachten Sie, dass der Kipp- / Senkvorgang der Mulde stets vom Fahrersitz her kontrolliert werden muss.
Seite 8
Unterhalt und Pflege • Die Rad- und Achsmuttern müssen nach den ersten 10 – 50 Arbeitsstunden so wie alle 150 Arbeitsstunden nachgezogen werden (560 NM). • Die Schraubbügel zur Achsbefestigung (4 Stück je Achse) müssen ebenfalls nach den ersten 10 – 50 Arbeitsstunden so wie alle 150 Arbeitsstunden nachgezogen werden (Moment 750 NM kreuzweises Anziehen).
Seite 9
An- und Abkoppeln der Hackeinheit Die Montage sollte auf ebenen und festem Untergrund (empfohlene Größe der Stellfläche 25 x 4 m) und im leeren Zustand abgestellt erfolgen. Beachten Sie den Sicherheitsradius von 15 Metern. Lassen Sie den Anhänger / die Deichsel komplett angekoppelt.
Seite 10
Das Wechseln der Multikupplung (Zubehör) Die Kupplung darf nur auf ebenen und festem Untergrund (empfohlene Größe der Stellfläche 25 x 4 m) und ausschließlich im leeren Zustand abgestellt werden. Beachten Sie den Sicherheitsradius von 15 Metern. Lassen Sie den Anhänger komplett angekoppelt, bzw.
Seite 11
Ver. 2020-10 www.metsjo.se www.ivarssonsimetsjo.se Ver. 2012-0...
Seite 12
Auto Zwangslenkung B-3177.06 Es gibt 3 verschieden Lagen der Achsen: Zwangsgelenkt, Gesppert und Nachlauflenkachse. Man kan die 3 Lage mit einem Steuerbox von Schlepper kontrolieren. Es ist möglich die Achsen auch manuell zwangslenken. Zwangslenkung In dieser Lage ist die Achse automatisch gesteurt gemäß viewiel der Deichsel schwenkt. Die Lenkung ist Geschwindigkeit verwandt.
Seite 13
Ändring Datum Ändrad av 2020-08-19 Pos. Ant. Artikelnr 1 Artikelnr 2 Beskrivning Vikt 109821 Bult tensi M8x25 FZB 109790 Mutter M8 FZB nylock 150331 Drag givare autostyrning -20 151361 Toppstångsfäste autostyrning -21 151363 Slang draggivare autostyrning -21 Plåtfäste draggivare autostyrning - 151067 Konstruerad Av Ritad Av...
Seite 14
Ändring Datum Ändrad av 2019-12-12 Pos. Ant. Ritnings # Beställnings# Beskrivning Vikt 138968 Axel Givarhus med fäste 137652 Fästplåt givare autostyrning 109869 84050161 Spårskruv M5x16 FZB 138687 Givar axel Autostyrning 100446 10400122,1 Bussning Wb 702 30, 30/34x15 0.03 Vinkelgivar (3Kohm 100´), IP65 138710 114930 Rostfriaxel...
Seite 15
Sperre des Ölausgleiches beim Kippen/ Wechseln Der Geber steht als zeigt auf dem Bild. Funktioniert beim Kippen und Aufziehen Funktionsbeschreibung: Wann man kippt wird einige Ventile durch einen Geber aktiviert. Dieses verschließt die Ölmenge der letzten Achse. Das macht den Anhänger stabiler beim Kippen/Wechseln - nicht so viele negative Kräfte auf dem Schlepper.
Seite 16
Information about the buttons and their functions Button 1: Tipping joystick Y-led Rear hydr.outlet joystick X-led Button 2: Tipping joystick Y-led Hydraulic arm shifting X-led Button 3: Chassis control X-led left side Y-led right side Auto adjustment Button 4: Axle lift joystick Y-led Button 5: Hydraulic lock of the steering axle joystick Y-led Button 6: Hydraulic supporting bar joystick Y-led Button 7: Working lights...
Seite 39
Ändring Datum Godk av 2013-12-04 2014-01-10 2015-04-28 Höhen- und Seitenregulierung: 1. Kugelventile vorne am Chassis öff- nen (je Seite eins) Pos8 2. Regulieren der Höhe mittels Ölversorgung durch den Traktor 3. Kugelventile schließen Pos. Ant. Ritnings # Beställnings# Beskrivning Vikt 103190 103190 Samlingsblock VB200701...
Seite 46
Ändring Datum Godk av 2011-05-30 2011-06-01 Pos. Ant. Artikelnr 1 Artikelnr 2 Beskrivning Vikt 101059 654430 Dragögla 50 Scharmuller 109859 M20x65 Insex 12.9 Konstruerad Av Ritad Av Skapad Datum Godkänd Av Generell Tolerans Skala 2011-05-27 Status Vikt (kg) Titel / Benämning Hall Godkänd Ägare...
Seite 50
Ändring Datum Godk av 2013-01-31 2013-08-09 2013-09-13 Pos. Ritnings # Beställnings# Beskrivning Vikt Ant. ELSATS-B- Bromsreducering till 111392 512901-E01 kommunicerande kärl (givare) VBESH-B- Ventilblock kpl. för prop. broms 111360 5129.00 system 12V 101056 I33650-5 Borrskruv 5,5X66 101087 450100 Tredo-bricka 1/4" 105498 70020406 Adapter 3/8"...
Seite 51
PROPSTYRNING B-5094.00 Styrning av 1 propventil + 1 el flera on/off ventiler. 12-24V, 50-250Hz, 0-5s ramp, max 2.5 Mått: 120x85mm Kablage och kontakter kan anpassas efter behov. Med en liten skruvmejsel kan man öppna gaveln på lådan och med hjälp av trimpotar ställa in: -minström -maxström -startramp...
Seite 52
Ändring Datum Godk av 2019-02-06 Das Liften einer Achse ist grundsätzlich an allen Achspositionen möglich, jedoch sollte nur eine bei Fahrt hochgezogen sein. Das Hydrauliksystem muss in Schwimmstellung stehen, wenn alle Räder Bodenkontakt haben. Die Liftachse wird mittels Fernbedienung gesperrt, das Öl wird auf die restlichen Achszylinder verteilt, wodurch der Wagen angehoben wird.
Seite 53
Ändring Datum Godk av 2013-01-31 2013-08-09 2014-04-23 Pos. Ant. Ritnings # Beställnings# Beskrivning Vikt 111966 komplett rör manometer 111932 70110606 Muff R3/8"IF R 3/8"IF 111934 AG100-250 Manometer dia 100 0-250bar 103440 450102 Tredo-bricka 3/8" 102732 RAPE-215SV klamma enkel 15 rör 0.09 Slang till manometer- 111940...
Seite 62
Unterhalt und Pflege der Achsen Kenndaten Ersatzteilbeschaffung: der Achsen Bei Ersatzteilbedarf dienen die Typnummern und Typkurzzeichen und Bremsen: der Achsen und Fahrgestellteile den BPW Vertretungen und BPW Service�Stationen zur genauen und schnellen Bestimmung des passenden Ersatzteils. Es empfiehlt sich daher, nachstehend die Kenndaten anhand der Angaben auf den Typschildern einzutragen, damit diese im Bedarfsfall zur Verfügung stehen.
Seite 63
Grundregeln Achsen, Bremsen und Fahrgestelle nie überlasten! Deshalb • Keine vorschriftswidrige Überlastung der Fahrzeuge durch Überschreiten des zulässigen Gesamtgewichts. • Keine Überschreitung der zulässigen Bremslast. • Keine einseitige Überlastung durch falsches Beladen bzw. Befahren von Bordsteinkanten u.ä.. • Keine Montage von nicht zugelassenen Rädern oder Reifen. Auf die Einhaltung der max.
Seite 64
Schmier� und Wartungsarbeiten Übersicht Ausführliche Beschreibungen Seiten 8 � 18 Abschmieren Wartungsarbeiten Abschmieren mit BPW Spezial�Langzeitfett (ECO�Li 91) Lenkschenkellagerung, oben und unten Arretierungszylinderköpfe an Lenkachsen Bremswellenlagerung, außen und innen Gestängesteller Automatischer Gestängesteller ECO�Master Radnabenlagerung Fett wechseln, Kegelrollenlager auf Verschleiß prüfen. Wartungsarbeiten Radmuttern auf Festsitz prüfen, ggf.
Seite 65
BPW Anhängerachse BPW Anhängerachse mit Flügelnockenbremse mit Flügelnockenbremse BPW Anhängerachse BPW Anhängerachse mit Flachnockenbremse mit Flachnockenbremse BPW Lenkachse BPW Lenkachse BPW Anhängerachse BPW Anhängerachse mit Spreizhebelbremse mit Spreizhebelbremse Ver. 2012-01 www.ivarssonsimetsjo.se Ver. 2020-10 www.metsjo.se...
Seite 66
Hinweis: Nach dem Säubern des Fahr- zeugs mit Hochdruckreinigern sind alle Schmierstellen neu abzuschmieren. Lenkschenkellagerung, oben und unten – alle 40 Betriebsstunden – Schmiernippel mit BPW Spezial�Langzeit� fett (ECO�Li 91) schmieren, bis frisches Fett aus den Lagerstellen/ Kurvenscheibe austritt. Arretierungszylinderköpfe an Nachlauf-Lenkachsen –...
Seite 67
Gestängesteller – alle 500 Betriebsstunden, spätestens jährlich – Schmiernippel mit BPW Spezial�Langzeit� fett (ECO�Li 91) schmieren, bis frisches Fett austritt. Automatischer Gestängesteller ECO-Master – bei jedem Bremsbelagwechsel – – alle 500 Betriebsstunden, spätestens jährlich – Gummi�Verschlusskappe entfernen. Mit BPW Spezial�Langzeitfett (ECO�Li 91) abschmieren (80g) bis an der Stellschrau�...
Seite 68
Fett der Radnabenlagerung wechseln – alle 1000 Betriebsstunden (spätestens jährlich) – Fahrzeug unfallsicher aufbocken und Bremse lösen. Räder und Staubkappen entfernen. Splint entfernen und Achsmutter abschrauben. Mit einem geeigneten Abzieher die Rad� nabe mit Bremstrommel, Kegelrollen� lager sowie Dichtungselemente vom Achsschenkel abziehen.
Seite 69
BPW Spezial-Langzeitfett (ECO-Li 91), Fettmengen je Kegelrollenlager Radnabe Innen Außen GS 5506 40 g 80 g GS 7006 50 g 210 g GS 7008 GS 8008�1 90 g 230 g GS 8010�1 GS 11008�1 170 g 290 g GS 11010�1 GS 12008 180 g 320 g...
Seite 70
Radmuttern auf Festsitz prüfen – nach der ersten Belastungsfahrt, nach jedem Radwechsel, sowie alle 500 Betriebsstunden, bzw. jährlich – Radmuttern über Kreuz mit Drehmoment� schlüssel auf das Anziehdrehmoment nach Tabelle festziehen. Anziehdrehmomente für Radmuttern Gewinde Schlüssel� Bolzenzahl max. Anziehdrehmoment weite je Nabe Stück schwarz...
Seite 71
Lagerspiel einstellen Standard Nabenlagerung 1. Staubkappe bzw. Nabenkappe entfernen. 2. Splint aus der Achsmutter entfernen. 3. Radmutter bei gleichzeitigem Drehen des Rades anziehen, bis der Lauf der Radnabe leicht gebremst wird. 4. Achsmutter zum nächstmöglichen Splintloch zurückdrehen. Bei Deckungsgleichheit bis zum nächsten Loch (max.
Seite 72
Bremsbelagkontrolle – alle 200 Betriebsstunden – Schauloch durch Herausziehen des Gummistopfens (falls vorhanden) öffnen. Bei einer Restbelagdicke von a: genietete Beläge 5 mm (N 2504) 3 mm b: geklebte Beläge 2 mm muss der Bremsbelag erneuert werden. Gummistopfen wieder einsetzen. Bremseneinstellung Funktionsbedingt ist der Verschleiß...
Seite 73
Einstellung am Gestängesteller – alle 200 Betriebsstunden – Gestängesteller von Hand in Druckrich� tung betätigen. Bei einem Leerweg der Langhub�Membranzylinder�Druckstange von max. 35 mm muss die Radbremse nachgestellt werden. Die Einstellung erfolgt am Nachstellsechs� kant des Gestängestellers. Leerweg "a" auf 10 � 12% der angeschlos� senen Bremshebellänge "B"...
Seite 74
Hydraulische Federung Hydropneumatiska axelaggregat BPW hydropneumatische Achsaggregate Dämpcylindrar, övre och nedre Dämpfungszylinder, oben und unten – var 200:e drifttimme – – alle 200 Betriebsstunden – Smörj smörjnipplar med BPW special- Schmiernippel mit BPW Spezial�Langzeit� långtidsfett (ECO-Li 91) tills nytt fett fett (ECO�Li 91) schmieren, bis frisches tränger ut ur lagerställena.
Seite 75
Fjäderinfästning Federeinbindung – var 200:e drifttimme, första gången efter – alle 200 Betriebsstunden, erstmals nach den första körningen med last – der ersten Belastungsfahrt – Kontrollera att fjäderkrampornas låsmuttrar Sicherungsmuttern der Federbügel auf är korrekt åtdragna. Om skruvförbandet är Festsitz prüfen. Bei gelockerter Verschrau� löst ska muttrarna dras åt korsvis i flera bung, Muttern wechselseitig und in mehre�...
Seite 76
Die Produktion erfolgt bei Metsjö Norrgård, außerhalb der Stadt Linköping in Schweden. Wir fertigen außer den Anhängern auch Maschinenhallen und mobile Lagersysteme. Ivarssons i Metsjö AB behält sich das Recht auf Produktänderungen vor. Ivarssons i Metsjö AB Ivarssons i Metsjö AB 585 92 Linköping 585 92 Linköping Telefon +46 13-593 10 Fax +46 13-590 84...