Seite 1
Smart Control User Guide Smart Control Guide d’utilisation Smart Control Benutzerhandbuch Smart Control Guida dell'utente Control Inteligente Manual de usuario Pilot Smart Control Instrukcja obsługi Contrôle intelligent Guide de l'utilisateur CJB1BP0ALAAB...
Seite 2
❶ Put the battery into Smart Control Installation de la batterie dans le Smart Control Batterie in die Smart Control einlegen ❷ Inserire la batteria nello Smart Control Ponga la batería en su Control Inteligente (Smart Control) ❸ Umieszczanie baterii w pilocie Smart Control Mettre la pile dans le Contrôle intelligent...
Seite 3
Install mobile device software Scan QR code on the CU box and download the app. Installation du logiciel de l’appareil mobile Scannez le code QR sur la boîte et téléchargez l’application. Software zur Nutzung mit einem Mobilgerät installieren Scannen Sie den QR-Code an der Geräte-Box und laden Sie die Anwendung herunter.
Seite 4
Establish connection Click the icon to search Smart Control. Click the icon to connect. Connected Page Searching Page Operating Page...
Seite 5
Établissement d’une connexion Cliquez sur l'icône afin de détecter le Smart Control. Cliquez sur l'icône pour se connecter. Page d'accueil Page de connexion Page de recherche...
Verbindung herstellen Drücken Sie auf die Schaltfläche , um nach der Smart Control zu suchen. Zum Verbinden klicken Sie auf die Schaltfläche Verbindungsaufbau starten Geräte suchen Gerät koppeln...
Seite 7
Instaurare la connessione Cliccare sull’icona per cercare lo Smart Control. Cliccare l’icona connettere. Pagina di ricerca Pagina di connessione Pagina operativa...
Establecer la conexión Seleccione el icono para buscar un dispositivo Control Inteligente. Seleccione el icono para conectar. Página operativa Página de búsqueda Página de conexión...
Seite 9
Nawiązywanie połączenia Kliknij ikonę aby odnaleźć Smart Control. Kliknij ikonę aby się połączyć. Ekran obsługi Ekran wyszukiwania Ekran połączenia...
Établir la connexion Cliquez sur l'icône pour rechercher Smart Control. Cliquez sur l'icône pour vous connecter. Page de connexion Page de fonctionnement Page de recherche...
Seite 11
Function Guide Click the icon to enter the "Button Setting". Main Page Button Setting Page...
Seite 12
Guide d'utilisation Cliquez sur l’icône pour accéder aux « Paramètres ». Page principale Page de paramétrage...
Guide des fonctions Cliquez sur l'icône pour accéder aux paramètres du bouton. Page principale Page des paramètres du bouton...
Seite 18
Reminder function / Fonction d’alerte / Erinnerungsfunktion / Funzione di promemoria / Función recordatorio / Funkcja przypominania / Fonction de rappel Choose the "Ring" option and click on Smart Control, the mobile device will start ringing and vibrating. Then click once on Smart Control or the mobile device to stop ringing.
Seite 19
die Smart Control-Taste oder Ihr Mobilgerät, um das Klingeln zu beenden. Berühren Sie das Symbol und die Smart Control gibt einen Signalton aus. Wenn Sie die Smart Control-Taste drücken oder das Mobilgerät berühren, endet die Tonausgabe. Scegliere l’opzione “Suona” e fare clic sullo Smart Control, il dispositivo mobile comincerà...
Seite 20
Wybierz opcję "Dzwoń" i kliknij na Smart Control, a Twój telefon powiązany ze Smart Control rozpocznie dzwonienie i wibrować. Pojedyncze kliknięcie na Smart Control lub telefonie zatrzyma dzwonienie. Dotknij ikony . Pilot Smart Control zacznie wydawać dźwięki. Naciśnij przycisk na pilocie Smart Control lub dotknij przycisku urządzenia mobilnego, aby wyłączyć...
Seite 21
Remote control Camera / Contrôle de l’appareil photo à distance / Kamera- Fernbedienung / Controllo a distanza della fotocamera / Control remoto de la cámara / Zdalna obsługa aparatu / Contrôler la caméra à distance Choose the "Camera" option and click Smart Control to open the camera. Then click again to take photos.
Seite 22
Selezionare l'opzione Fotocamera e fare clic sullo Smart Control per aprire la fotocamera. Quindi fare di nuovo clic per scattare fotografie. Le fotografie saranno archiviate in "/storage/emulated/0". Elija la opción "Cámara" y haga clic en Control Inteligente para abrir la cámara.
Seite 23
Remote control Flashlight / Contrôle de la torche à distance / Taschenlampen- Fernbedienung / Controllo a distanza della torcia / Control remoto de la linterna / Zdalna obsługa latarki / Contrôler la lampe de poche à distance Choose the "Flashlight" option and click Smart Control to turn the Flashlight on.
Seite 24
Scegliere l’opzione “Torcia” e fare clic sullo Smart Control per accendere la torcia. Cliccare una volta per spegnerla. Seleccione la opción “Linterna” y haga clic en el dispositivo Control Inteligente para encender la Linterna. Para apagarla pulse una vez. Wybierz opcję "Latarka" i kliknij Smart Control, aby włączyć latarkę. Kliknij raz, aby ją...
Seite 25
Disable function / Désactiver la fonction / Funktion deaktivieren / Funzione disattiva / Deshabilitar función / Funkcja wyłączania / Désactiver la fonction Click to disable/enable alarm tone of phone. Cliquer sur pour désactiver/activer l’alarme du téléphone. Wählen Sie , um die Alarm-Töne des Telefons zu aktivieren/deaktivieren. Cliccare per attivare/disattivare la suoneria del telefono Seleccione...
Seite 26
Remark / Remarques / Hinweis / Commenti / Nota / Uwaga / Remarque For more information please visit “www.alcatelonetouch.com”. Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site « www.alcatelonetouch.com ». Weitere Informationen finden Sie auf www.alcatelonetouch.com. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.alcatelonetouch.com. Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com.
Care and Maintenance • Keep the product in dry conditions. Rain, vapor and various liquids might corrode the circuit. • Don’t use or store the product in any dusty or dirty spaces to avoid damage to the components. • Don’t use or store the product outside the temperature range of -20°C ~ 60°C. • Don’t let the product come into contact with fire.
Seite 28
This symbol on device means that these products must be taken to collection points at the end of their life: - Municipal waste disposal centres with specific bins for these items of equipment. - Collection bins at points of sale. They will then be recycled, preventing substances being disposed of in the environment, so that their components can be reused.
Seite 29
Radio Waves Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all modem models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user and any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Seite 31
Hot Line Number: see "TCL Communication Services" leaflet or go to our website. ( In North America, please contact the customer care center by calling (855) 368- 0829. In Canada, please contact the customer care center by calling (855) 844- 6058.) We have placed many self-help tools that may help you to isolate the problem and eliminate the need to send your device in for service.
Seite 32
usage and condition be proven to be defective in material or workmanship that results in product failure within the first twelve (12) months from the date of purchase as shown on your original sales receipt from an authorized sales agent. Such defect(s) will be repaired or replaced (with new or rebuilt parts) at the company’s option without parts or labor directly related to the defect(s).
Seite 33
• Acts of god such as inclement weather, lightning, power surges, fire, humidity, infiltration of liquids or foods, chemical products, download of files, crash, high voltage, corrosion, oxidation; • Removal or altering of the device’s event labels or serial numbers; • Damage from exposure to water or other liquids, moisture, humidity, excessive temperatures or extreme environmental conditions, sand, excess dust and any condition outside the operating guidelines;...
Conseils d'entretien • Conserver ce produit dans un endroit à l’abri de l’humidité. La pluie, la vapeur et d’autres liquides peuvent avoir un effet de corrosion sur le circuit électrique. • Ne pas entreposer ce produit dans un endroit poussiéreux ou sale pour éviter d’endommager ses composants.
Seite 35
Ce symbole figurant sur cet appareil signifie qu’il doit, en fin de vie, être rapporté à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils. - bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui les composent.
Seite 36
Ondes électromagnétiques La preuve de la conformité aux directives internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de modem. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
Seite 37
communications radios. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (ce qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension), l’utilisateur est invité...
Informations générales Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong-Kong N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web. ( En Amérique du Nord, consultez le centre d’assistance client en appelant le (855) 368-0829.
Seite 39
Garantie TCL Communications Limited, Inc. garantit à l’acheteur au détail de cet appareil sans fil que, au cas où ce produit ou une partie de celui-ci pendant l’utilisation normale du consommateur présenterait un défaut de fabrication ou un vice de main-d’œuvre entraînant une défaillance du produit au cours des douze (12) premiers mois à...
Seite 40
• modifications du système d’exploitation de l’appareil par l’utilisateur ou des applications tierces ; • cas de forces majeurs tels que les intempéries, la foudre, les sautes de puissance, un incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation ;...
dans votre juridiction. TCL Communication Limited, Inc. ou ses filiales ne seront en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelle que nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à...
• Verhindern Sie, dass das Produkt mit Feuer in Kontakt kommt. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Konformitätserklärung WEEE-Genehmigung Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive;...
Seite 43
Alle Produkte mit diesem Zeichen müssen zu solchen Sammelstellen gebracht werden. In Ländern außerhalb der EU gilt: Gegenstände mit diesem Symbol dürfen nicht im normalen Abfall entsorgt werden, wenn Ihre Region über entsprechende Recycling- und Sammelstellen verfügt. Stattdessen müssen sie zu diesen Sammelstellen gebracht werden, damit sie wiederverwertet werden können.
Seite 44
Sämtliche vom Nutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. In Tests wurde festgestellt, dass das Gerät die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Die Verwendung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. Allgemeine Informationen Webseite: www.alcatelonetouch.com Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong Hotline: Die Nummer der Hotline finden Sie in der Broschüre TCL...
Seite 46
Weitere Informationen finden Sie auf www.alcatelonetouch.com. Auf der Webseite http://www.who.int/peh-emf stehen weitere Informationen zu elektromagnetischen Feldern und Gesundheit zur Verfügung. Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Antenne. Berühren Sie sie nicht und versuchen Sie nicht, sie auszubauen, damit eine optimale Funktion gewährleistet ist. Garantie TCL Communications Limited, Inc.
Seite 47
• Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung oder Installation beziehungsweise der technischen Standards und Sicherheitsstandards, die in der Region gelten, in der das Telefon verwendet wird • Herstellung einer Verbindung mit Geräten, die nicht von TCL Communication Limited, Inc. bereitgestellt oder empfohlen wurden • Änderungen oder Reparaturen, die von Personen durchgeführt wurden, die nicht von TCL Communication Limited, Inc.
• Schäden aufgrund von Einwirkung von Wasser und anderen Flüssigkeiten, übermäßiger Feuchtigkeit, extrem hohen Temperaturen oder extremen Umweltbedingungen, Sand, übermäßigem Staub und anderen Bedingungen, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden • Defekte am Gerätelayout, an dekorativen oder strukturellen Teilen wie dem Gehäuse und anderen nicht für den Betrieb erforderlichen Teilen • Schäden aufgrund von physischer Gewalt, unabhängig von ihrer Ursache Mit Ausnahme dieser begrenzten Garantie beziehungsweise der gesetzlichen...
Cura e manutenzione • Tenere il prodotto all'asciutto. La pioggia, il vapore e altri liquidi possono corrodere i circuiti. • Non usare né conservare il prodotto in ambienti polverosi o sporchi onde evitare il danneggiamento dei componenti. • Non usare né conservare il prodotto a temperature esterne all'intervallo -20°C ~ 60°C.
Seite 50
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto.
Seite 51
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Seite 52
Onde radioelettriche La prova di conformità alle normative internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE) è una condizione indispensabile per la commercializzazione di tutti i modelli di modem. La protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona, costituisce un aspetto essenziale di tali normative o della direttiva.
Seite 53
interferenze dannose alle comunicazioni via etere. Non è però possibile garantire che in una determinata installazione non si verifichino interferenze. Qualora questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, evento che può essere accertato spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, è possibile tentare di risolvere il problema eseguendo una o più delle operazioni indicate di seguito: Modificare l'orientamento o la posizione dell'antenna di ricezione.
Informazioni generali Indirizzo Internet: www.alcatelonetouch.com Indirizzo: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Numero Hot Line: consultare l'opuscolo "TCL Communication Services" oppure il nostro sito Internet. Sono stati ideati numerosi strumenti di auto-aiuto che possono agevolare l'individuazione del problema ed eliminano la necessità...
Seite 55
Garanzia Se nella confezione è presente un certificato di garanzia, fare riferimento alle norme in esso contenute, altrimenti valgono le norme di seguito riportate. TCL Communications Limited, Inc. garantisce all'acquirente al dettaglio originario di questo dispositivo wireless che, qualora il prodotto o un suo componente risulti difettoso nel materiale o nella fabbricazione in condizioni d'uso e di stato normali e tale difetto causi il guasto del dispositivo entro i primi dodici mesi (12) successivi alla data di acquisto come indicata sulla ricevuta di acquisto originaria di...
Seite 56
• modifica o riparazione effettuate da persone non autorizzate da TCL Communication Limited, Inc. o dalle relative affiliate; • modifiche al sistema operativo del dispositivo effettuate dall'utente o da applicazioni di terzi; • calamità naturali come condizioni atmosferiche avverse, fulmini, sbalzi di tensione, incendi, umidità, infiltrazione di liquidi o cibo, prodotti chimici, download di file, cadute, voltaggio elevato, corrosione, ossidazione;...
potranno essere ritenute responsabili per danni accidentali o consequenziali di qualsiasi natura, ivi incluse, in via esemplificativa, perdite commerciali se non nei limiti autorizzati dalla legge. Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione di responsabilità in merito a danni accidentali o consequenziali, né la limitazione della durata delle garanzie implicite;...
Declaración de conformidad Aprobación RAEE Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2012/19/CE (Directiva RAEE). Este símbolo del dispositivo significa que debe llevarse a puntos de recogida al final de su vida útil: - Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de elementos.
Seite 59
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. Aprobación RoHs Este equipo cumple las restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos 2011/65/CE (Directiva RoHs).
Seite 60
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Información general Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Número del Servicio de Atención al Cliente: 902 113 119 ó...
Seite 62
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com Para obtener más información sobre campos electromagnéticos y salud pública, visite la página web http://www.who.int/peh-emf. Este dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Seite 63
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado. 4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited. 5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
Seite 64
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a: TCT Mobile Europe SAS Immeuble Le Capitole...
Dbanie o urządzenie • Dbać o suchość urządzenia. Deszcz, para wodna i płyny mogą spowodować korozję obwodów. • Nie przechowywać urządzenia w zapylonym lub zanieczyszczonym otoczeniu celem uniknięcia uszkodzenia podzespołów. • Nie przechowywać urządzenia w temperaturze wykraczającej poza dopuszczalny zakres wynoszący -20°C – 60°C. •...
Seite 66
Symbol ten, umieszczony na urządzeniu, oznacza, że po zakończeniu użytkowania tego typu produktów należy je odnieść do specjalnego punktu: – punktu utylizacji odpadów komunalnych, w którym znajdują się odpowiednie pojemniki przeznaczone na sprzęt tego typu, – pojemników na odpady znajdujących się w punkcie sprzedaży. Produkty te zostaną...
Seite 67
Dyrektywa RoHs Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2011/65/WE dotyczącą zmniejszenia ilości substancji niebezpiecznych przenikających do środowiska z odpadów elektrycznych i elektronicznych (dyrektywa RoHS). Fale radiowe Przed wprowadzeniem dowolnego modelu modemu na rynek wymagane jest uzyskanie certyfikatu zgodności z międzynarodowymi standardami ICNIRP lub dyrektywą...
Seite 68
powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że w przypadku konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić, włączając i wyłączając urządzenie, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń poprzez wykonanie jednego lub kilku następujących działań: Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Informacje ogólne Adres internetowy: www.alcatelonetouch.com Adres: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong Infolinia: zob. ulotka „Usługi TCL Communication” lub strona internetowa. Na tej stronie znajduje się wiele narzędzi, które pomogą wykryć problem, tym samym eliminując konieczność...
Seite 70
Entretien • Assurez-vous que le produit reste au sec. La pluie, la vapeur et différents liquides pourraient entraîner la corrosion du circuit. • Pour éviter d'endommager les composants, n'utilisez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale et ne le rangez pas dans un tel endroit. • N'utilisez et ne conservez l'appareil que dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 60 °C.
Seite 71
Le symbole ci-contre figurant sur l'appareil signifie que ces articles doivent, en fin de vie, être déposés en des points de collecte sélective, à savoir : - Déchetteries municipales pourvues de bacs adaptés à ce type de matériel - Bacs prévus à cet effet dans les points de vente L’équipement sera ensuite recyclé, ce qui évitera de rejeter des substances nocives dans l’environnement, tout en permettant la réutilisation de certains matériaux.
Seite 72
Cet appareil est conforme aux restrictions quant à l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électronique et les déchets électriques énoncés dans la directive 2011/65/UE (RoHs). Ondes radioélectriques Une preuve de conformité aux normes internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est requise pour tous les modèles d’appareils modernes avant que ces derniers ne puissent être mis en marché.
Seite 73
de l’énergie radioélectrique; s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux présentes instructions, il peut perturber les radiocommunications. Rien ne garantit qu’il ne produira pas d’interférences dans une installation donnée. S’il perturbe la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié...
Renseignements d’ordre général Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Ligne directe : consultez la brochure Services TCL Communication ou notre site Web. ( En Canada, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle en appelant le 855-844-6058.) Nous avons inclus dans le site bon nombre d'outils en libre-service qui peuvent vous aider à...
Seite 75
Cet appareil est équipé d’une antenne intégrée. Pour assurer à l’appareil un fonctionnement optimal, veillez à ne pas la toucher ni à l’abîmer. Garantie TCL Communications Limited, Inc. garantit ce qui suit à l’acheteur initial de cet appareil sans fil dans l’éventualité où ce produit, en totalité ou en partie, présenterait, dans des conditions normales d’utilisation par le consommateur, un défaut de matériel ou de fabrication qui conduirait à...
Seite 76
• Modification ou réparation effectuée par des personnes non autorisées par TCL Communication Limited, Inc. ou ses sociétés affiliées • Modifications apportées au système d’exploitation de l’appareil par l’utilisateur ou des applications de tierce partie • Cas de force majeure dans lesquels l’appareil est soumis à de mauvaises conditions météorologiques exceptionnelles, la foudre, des surtensions, le feu, l’humidité, l’infiltration de liquides ou d’aliments, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, des forces d’écrasement, une...
Seite 77
Nous n’accordons aucune garantie expresse ou implicite, écrite ou orale autre que la présente garantie limitée imprimée ou la garantie obligatoire imposée dans votre juridiction. TCL Communication Limited, Inc. ou ses sociétés affiliées ne seront en aucun cas tenues responsables de quelque dommage consécutif ou indirect que ce soit, incluant, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales, dans la pleine mesure permise par la loi.