Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
YT-81800
YT-81801
YT-81802
YT-81803
YT-81804
YT-81806
PL
REFLEKTOR DIODOWY
GB
DIODE LAMP
DIODENSCHEINWERFER
D
СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОЖЕКТОР
RUS
СВІТЛОДІОДНИЙ ПРОЖЕКТОР
UA
LT
DIODINIS REFLEKTORIUS
LV
DIODES REFLEKTORS
LED REFLEKTOR
CZ
LED REFLEKTOR
SK
H
DIÓDÁS REFLEKTOR
RO
REFLECTOR DIODĂ
REFLECTOR DE DIODOS
E
I
N
S
YT-81800
YT-81802
YT-81804
T
R
U
K
C
YT-81806
J
A
O
B
YT-81801
YT-81803
S
Ł
U
G
I
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-81800

  • Seite 1 YT-81800 YT-81801 YT-81802 YT-81803 YT-81804 YT-81806 REFLEKTOR DIODOWY DIODE LAMP DIODENSCHEINWERFER СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОЖЕКТОР YT-81800 YT-81801 СВІТЛОДІОДНИЙ ПРОЖЕКТОР DIODINIS REFLEKTORIUS DIODES REFLEKTORS LED REFLEKTOR LED REFLEKTOR DIÓDÁS REFLEKTOR REFLECTOR DIODĂ REFLECTOR DE DIODOS YT-81802 YT-81803 YT-81804 YT-81806 Ł...
  • Seite 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E Przeczytać instrukcję W przypadku uszkodzenia bądź rozbicia szyby ochronnej, szybę niezwłocznie wymienić! Read the operating instruction In case the protective glass is damaged or broken, it must be immediately replaced! Bedienungsanleitung durchgelesen Bei einer Beschädigung oder zerschlagenen Schutzscheibe muss die Scheibe sofort ausgewechselt werden! Прочитать...
  • Seite 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 1. rama klosza 1. frame of the lampshade 1. Rahmen des Lampenschirms 2. śruba uchwytu 2. holder screw 2. Schraube der Halterung 3. uchwyt montażowy 3. mounting holder 3.
  • Seite 4 łatwopalnych, gdyż grozi to pożarem! Montaż do podłoża Reflektor: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Poprzez otwory w uchwycie montażowym przykręcamy reflektor śrubami lub wkrętami do ściany bądź innego elementu stałego. Tak, żeby uchwyt był mocno i pewnie przymocowany do podłoża.
  • Seite 5 Podłączenie zasilania Zaleca się, aby sieć zasilające lampę było zabezpieczone przez bezpiecznik różnicowoprądowy o prądzie zadziałania nie więk- szym niż 30 mA. Lampy: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Odkręcić śruby mocujące pokrywę puszki kablowej. Odkręcić śruby mocujące odciążkę i zdjąć ją.
  • Seite 6 Installation to the surface Reflector: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Through the holes in the mounting holder screw the reflector to the wall or another fixed element. The holder must be fixed to the surface in a safe and secure manner.
  • Seite 7 Power supply connection The power network of the lamp should be protected with a residual current device with a tripping current not exceeding 30 mA. Lamps: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Remove the fixing screws of the cable box cover.
  • Seite 8 Flächen aus leicht brennbaren Material, da Feuergefahr besteht.! Montage Scheinwerfer: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Der Scheinwerfer wird durch die Bohrungen in der Montagehalterung mit Schrauben oder Schraubstiften an die Wand oder ein ande- res feststehendes Element geschraubt, und zwar so, dass die Halterung sicher und fest an die Unterlage befestigt werden kann.
  • Seite 9 Es wird empfohlen, dass das Stromversorgungsnetz für die Lampe mit einer Differentialstromsicherung mit einem Ansprechstrom von nicht größer als 30 mA abzusichern ist. Lampen: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Die Befestigungsschrauben für die Abdeckung der Anschlussdose für die Leitung abdrehen.
  • Seite 10 или на поверхности горючих материалов – это может привести к пожару! Монтаж к основанию Прожектор: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Через отверстия в монтажном кронштейне прожектор крепится болтами или шурупами к стене или другому неподвижному элементу, таким образом, чтобы кронштейн прочно и надежно был привинчен к основанию.
  • Seite 11 Подключение питания Рекомендуется, чтобы в сети питания, к которой подключен прожектор, было установлено УЗО, ток отключения которого не превышает 30 мА. Прожекторы: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Отвинтить болты крышки кабельной коробки. Отвинтить болты, которые крепят оттяжку, и снять ее.
  • Seite 12 або на поверхні горючих матеріалів - це може привести до пожежі! Монтаж до основи Прожектор: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Через отвори у монтажному кронштейні прожектор кріпиться болтами або шурупами до стіни або іншої нерухомої поверх- ні, таким чином, щоб кронштейн міцно і надійно тримався основи.
  • Seite 13 Рекомендується, щоб у мережі живлення, до якої підключений прожектор, було встановлено пристрій захисного відклю- чення, струм відключення якого не повинен перевищувати 30 мА. Прожектори: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Відкрутити болти кришки кабельної коробки. Відкрутити болти, які кріплять відтяжку і зняти її.
  • Seite 14 Montavimas prie pagrindo Reflektorius: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Per montažinio laikiklio skyles prisukame reflektorių varžtais arba sraigtais prie sienos arba prie kito stabilaus elemento taip, kad laikiklis būtų tvirtai ir patikimai pritvirtintas prie pagrindo.
  • Seite 15 Maitinimo prijungimas Rekomenduojama, kad šviestuvą maitinantis tinklas būtų apsaugotas skirtuminiu srovės saugikliu su nustatyta suveikimo srove ne didesne kaip 30 mA. Šviestuvai: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Atsukti kabelio dėžutės dangtelio tvirtinimo varžtus. Atsukti atotampą tvirtinančius varžtus ir ją nuimti.
  • Seite 16 Nekādā gadījumā nedrīkst novirzīt gaismu uz virsmām, kuras atrodas tuvāk par 1 m no drošības stikla, un uz viegli uzliesmojošām virsmām, jo tas var būt par ugunsgrēka iemeslu! Montāža uz virsmas Reflektors: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Caur caurumiem montāžas rokturī pieskrūvēt reflektoru ar skrūvēm pie sienas vai citu pastāvīgu elementu. Rokturis jābūt stipri un droši pieskrūvēts.
  • Seite 17 Elektroapgādes pieslēgšana Rekomendējam pasargāt reflektora elektroapgādi ar automātisku drošības izslēdzēju nestiprāku par 30 mA. Lampas: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Atskrūvēt kabeļu kameras vāka stiprināšanas skrūves. Atskrūvēt atsvara stiprināšanas skrūves un to noņemt. Atskrūvēt stiprināšanas skrūvi un to uzvērt uz kabeļa..
  • Seite 18 Montáž k podkladu Reflektor: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Přes otvory v montážní konzole přišroubujeme reflektor šrouby nebo vruty ke stěně nebo k jinému stabilnímu podkladu tak, aby konzola byla k podkladu pevně...
  • Seite 19 Doporučuje se, aby síť k napájení svítidla byla jištěná diferenciálním proudovým chráničem s reakčním proudem ne vyšším než 30 mA. Svítidla: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Odšroubujte upevňovací šrouby víčka kabelové svorkovnice. Odšroubujte upevňovací šrouby zajišťovací svorky kabelu a vyjměte ji.
  • Seite 20 ľahko horľavých materiálov, nakoľko hrozí nebezpečenstvo požiaru! Montáž ku podkladu Reflektor: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Cez otvory v montážnej konzole priskrutkujeme reflektor skrutkami alebo skrutkami do dreva ku stene alebo ku inému stabilnému podkladu tak, aby konzola bola ku podkladu pevne a bezpečne pripevnená.
  • Seite 21 Odporúča sa, aby sieť pre napájanie svietidla bola istená diferenciálnym prúdovým chráničom s reakčným prúdom nie väčším než 30 mA. Svietidlá: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Odskrutkujte upevňovacie skrutky viečka káblovej svorkovnice. Odskrutkujte upevňovacie skrutky zaisťovacej svorky kábla a vyberte ju.
  • Seite 22 Felszerelés a padozatra Reflektor: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 A tartóban található szerelőfuratoknál fogva rögzítse fel a reflektort csavarokkal és csavaranyákkal a falra vagy más stabil elemre úgy, hogy a tartó erősen és biztosan az alapfelülethez legyen rögzítve.
  • Seite 23 A feszültség bekötése Ajánlatos, hogy a lámpát feszültséggel ellátó hálózat biztosítva legyen legalább 30 mA túláramra. Lámpák: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Csavarozza ki a kábeldoboz tetejét rögzítő csavarokat. Csavarozza ki a terheléscsökkentőt rögzítő csavart, és vegye le. Csavarozza ki a rögzítő csavart, és fűzze rá a kábelre.
  • Seite 24 Montare pe suport Reflector: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 Prindeţi reflectorul pe suport cu şuruburi prin mânerul de montare pe perete sau pe un alt element stabil. Mânerul trebuie să fie prins bine şi ferm pe suport.
  • Seite 25 Cuplare alimentare Se recomandă ca reţeaua care alimentează lampa să fie protejată cu o siguranţă RCD cu intensitatea de maxim 30 mA. Lămpi: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Desfiletaţi şuruburile care fixează capacul cutiei cu cabluri. Desfiletaţi şuruburile care fixează contragreutatea şi daţi-o jos.
  • Seite 26 Instalación en la superficie Reflector: YT-81800, YT-80801, YT-81803, YT-81805, YT-81806 A través de los orificios en el fijador de montaje sujetamos el reflector con tornillos a la pared u otro elemento fijo, para que el fijador esté...
  • Seite 27 Se recomienda que la red de alimentación de la lámpara esté protegida con un interruptor diferencial con una corriente máxima de cortocircuito de 30 mA. Lámpara: YT-81800, YT-81801, YT-81803, YT-81804, YT-81806 Destornille la tapa de la caja de cables. Destornille el alambre de amarre y desinstálelo.
  • Seite 28 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...

Diese Anleitung auch für:

Yt-81801Yt-81802Yt-81803Yt-81804Yt-81806