Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Statox 501 IR Messkopf Ethen
Statox 501 IR Sensor Head Ethene
Bedienungsanleitung / Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Compur Statox 501 IR

  • Seite 1 Statox 501 IR Messkopf Ethen Statox 501 IR Sensor Head Ethene Bedienungsanleitung / Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Statox 501 IR Messkopf Statox 501 IR Sensor Head Bedienungsanleitung Manual Inhaltsverzeichnis Contents Sicherheitshinweise Safety instructions Aufbau und Funktionsbeschreibung Construction and function Montage und Anschluss Mounting and connections Montage der Wandhalterung Wall mounting Anschluss des Transmitters Connecting the transmitter Anschluss an das Statox 501 Control Modul...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Sicherheitshinweise Safety instructions Der explosionsgeschützte Statox 501 IR Transmitter der The Statox 501 IR is an explosion proof transmitter rated Gruppe II Kategorie 2 dient zur Konzentrationsmessung for use in group II category 2 areas. It measures the gas- und dampfförmiger Kohlenwasserstoffe bis zur concentration of combustible gases and the vapors of unteren Explosionsgrenze.
  • Seite 4: Construction And Function

    9 Service LED 11 Verschlussschraube 10 Display 11 Plug screw Der Statox 501 IR Ethen misst brennbare Gase und The Statox 501 IR Ethene detects gases and vapors of Dämpfe ungesättigten Kohlenwasserstoffen unsaturated hydrocarbons in the range of 0 - 100% LEL.
  • Seite 5: Mounting And Connections

    Montage und Anschluss Mounting and Connections Montage der Wandhalterung Wall Mounting Bohrlöcher mit Hilfe der beiliegenden Bohrschablone Use the enclosed drilling plan to position the mounting anbringen. Wandhalterung Transmittergehäuse holes. Remove the mounting bracket / terminal box from trennen und an der Wand befestigen. Wir empfehlen the transmitter.
  • Seite 6: Connection To The Statox 501 Control Modul

    Connection to any other Controller or a PCS Der Statox 501 IR Transmitter kann auch an einem If you connect the Statox 501 IR to any other control device beliebigen anderen Controller oder direkt an einem or PCS, observe the technical data in chapter 9.
  • Seite 7: Amplifier Adjustment

    Verstärkerabgleich Amplifier Adjustment Anwahl über Menucode 44. Select code 44. Zur Erzielung einer optimalen Auflösung muss nach jedem This feature is used to obtain the highest accuracy after Sensorwechsel ein automatischer Verstärker- und Null- sensor replacement, automatically adjusting abgleich durchgeführt werden. Liegt dabei keine unbe- amplifier gain.
  • Seite 8 Software-Version software-release Parameter-Version 3.01 parameter-release Gasart gas code Messbetrieb Measuring mode ↵ Passwort-Menu Password menu ↵ ↵ Menucodes ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ nächster Schritt ↵ next step zurück zum Messbetrieb back to measuring mode 60 s timeout Ablaufdiagramm / Menu diagram...
  • Seite 9: Sensor Replacement

    Sensorwechsel Sensor Replacement Gerät von der Stromversorgung trennen. Transmitter- Disconnect the transmitter from the power supply. Hold it in unterteil sichern: Montageband in eine Öse einhängen, place by fastening the holding strap to the rings on the um die Wandhalterung legen und in die andere Öse ein- transmitters backside and hanging it around the mounting hängen.
  • Seite 10: Status And Error Messages

    Status- und Fehlermeldungen Status and Error Messages Statusmeldungen Status Messages • • Die gelbe Leuchtdiode blinkt im Service- und The yellow LED will flash while the transmitter is in the Wartungsmodus. service mode. • • Der Stromausgang wird auf 2 bzw. 4 mA gesetzt. The analog output is set to 2 resp.
  • Seite 11: Error Codes

    Fehlermeldungen Error Codes • • Aus allen Fehlermeldungen gelangt man mit Reset To go from an error code back to the measuring mode, oder Enter wieder zurück in das Passwortmenu. press the Reset button. • • Fehler werden durch eine permanent leuchtende If an error has occurred, the yellow LED will go on.
  • Seite 12: Technical Data

    No licence is implied or in fact granted under the claims of any patent. GmbH & Co. KG, München. Instruments are manufactured by Compur Monitors GmbH & Co. KG, Munich. The General Conditions of Supply and Service of Compur Monitors GmbH & Co. KG are applicable.
  • Seite 13: Wiring Diagram

    Elektrische Verdrahtung Wiring diagram 10.1 Anschluss an ein Statox 501 Control Modul 10.1 Connection to a Statox 501 Control Module...
  • Seite 14: Connection To 4-20 Ma Indicator, Pcs Or 4-20 Ma Printer

    10.2 Anschluss an 4-20 mA Grenzwertgeber, 10.2 Connection to 4-20 mA indicator, Prozessleitsystem oder 4-20 mA Schreiber PCS or 4-20 mA printer 24 V/DC Versorgung 4-20 mA Ausgangssignal 24 V/DC Power supply 4-20 mA Output signal...
  • Seite 15: Ce-Declaration Of Conformity

    11. CE-Konformitätserklärung CE- Declaration of Conformity...
  • Seite 16 Compur Monitors GmbH & Co. KG Weissenseestrasse 101 D-81539 München Tel. 0049 (0) 89 62038 268 Fax 0049 (0) 89 62038 184 Internet: http://www.compur.com E-Mail: compur@compur.de 5370 064 999 08 01 / 03.10 561516...

Diese Anleitung auch für:

Statox 501 ir messkopfStatox 501 ir sensor head

Inhaltsverzeichnis