Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung E-BH 950 SPK 7
Bedienungsanleitung
Bohrhammer
Operating Instructions
Hammer Drill
Mode d'emploi
Marteau perforateur
Gebruiksaanwijzing
boorhamer
Istruzioni per l'uso
Trapano battente
Bruksanvisning
Borrhammare
Navodila za uporabo
Udarni vrtalnik
Návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
Art.-Nr.: 44.720.70
06.04.2004
12:23 Uhr
950
E-BH
I.-Nr.: 01013
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL ERGO TOOLS E-BH 950

  • Seite 1 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Bohrhammer Operating Instructions Hammer Drill Mode d’emploi Marteau perforateur Gebruiksaanwijzing boorhamer Istruzioni per l’uso Trapano battente Bruksanvisning Borrhammare Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Návod na obsluhu Vŕtacie kladivo E-BH Art.-Nr.: 44.720.70...
  • Seite 2 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les page 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2-5 Fäll ut sidorna 2-5 Prosím nalistujte stranu 2-5...
  • Seite 3 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) Verriegelungshülse (A) zurückziehen und halten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug- aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das 1 Staubschutz Werkzeug verriegelt sich selbst. 2 Verriegelungshülse Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
  • Seite 6 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 6 und der Stellhebel mit dem auf den Pfeil (a) auf gedreht werden. Achtung: Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe Anpreßkraft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un- nötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen.
  • Seite 7 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 7 1. Layout (Fig. 1) Insert the dust-free bit with a twist as far as it goes into the chuck. The bit will automatically be 1 Dust guard locked in place.
  • Seite 8 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 8 Important: You only need to apply minimal pressure for hammer drilling. Do not apply too much pressure as this will put unnecessary strain on the motor. Check the hammer drill at regular intervals.
  • Seite 9 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 9 1. Description de l’appareil (fig. 1) 4.2 Mise en place et changement des outils (fig. 2) 1 Protection contre la poussière Avant de l’employer, nettoyez l’outil et graissez-le 2 Douille de verrouillage légèrement de graisse à...
  • Seite 10 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 10 Pour ce faire, appuyez sur le bouton (d) du levier de réglage (7) et tournez-le avec le (c) sur la flèche (a) du caisson de la machine. Pour remettre la fonction de rotation en circuit, il faut, de la même manière, appuyer sur le bouton...
  • Seite 11 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 11 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) Stofvrij gereedschap al draaiend de gereed- schapshouder in tot tegen de aanslag schuiven. Het 1 Stofwering gereedschap wordt automatisch vergrendeld. 2 Vergrendelingshuls Vergrendeling controleren door aan het gereed 3 AAN / UIT-schakelaar schap te trekken.
  • Seite 12 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 12 drukken en de stelhefboom dan met de (b) op de pijl (a) te draaien. Let op: Voor het klopboren heeft u slechts een geringe aan- drukkracht nodig. Door een te hoge aandrukkracht wordt de motor onnodig belast.
  • Seite 13 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 13 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) tenetelo in questa posizione. Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta. La punta viene bloc- 1 protezione antipolvere cata automaticamente.
  • Seite 14 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 14 motore. Controllate regolarmente le punte del trap- ano. Sostituite o rettificate le punte consumate. 6. Manutenzione Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione all’utensile. Tenete sempre pulito l’utensile.
  • Seite 15 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 15 1. Maskinbeskrivning (bild 1) Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt. 1 Dammskydd Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. 2 Chuckhylsa 3 Strömbrytare...
  • Seite 16 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 16 Slipa eller byt ut slöa borr. 6. Underhåll Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på maskinen. Se till att borrhammaren alltid är ren. Använd inga frätande medel när du rengör plastdelarna.
  • Seite 17 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 17 1. Popis přístroje (obr. 1) bem až na doraz do upínání nástroje. Nástroj se zablokuje sám. 1. Ochrana proti prachu Zablokování překontrolovat zatažením za 2. Zajišt’ovací pouzdro nástroj. 3. Za-/vypínač...
  • Seite 18 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 18 zmáčknut knoflík (d) na stavěcí páčce (7) a sta- věcí páčka natočena značkou (b) na šipku (a). Pozor: Pro práci s vrtacím kladivem je potřeba jen malá přítlačná síla. Moc vysoký přítlak zbytečně zatěžuje motor.
  • Seite 19 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 19 1. Popis prístroja (obr. 1) ľahko natrieť strojným mazacím tukom. Upínaciu objímku (A) stiahnuť dole a pridržať. Zasunúť čistý pripravený nástroj točivým pohy- 1 Ochrana proti prachu bom do nástrojového upínača až na doraz.
  • Seite 20 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 20 cej páčke (7) a nastavovacia páčka otočiť s na šípku (a). Pozor: Pri príklepovom vŕtaní potrebujete len malú prítlačnú silu. Príliš vysoká sila pritlačenia vŕtačky zbytočne zaťažuje motor. Pravidelne kontrolujte vrták. Tupý...
  • Seite 21 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 21 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 22 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 22 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
  • Seite 23 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Seite 24 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 24 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Diese Anleitung auch für:

44.720.70