Seite 1
de en fr es pt nl da no sv pl hu L L P P C C 1 1 8 8 . . 0 0 V V...
Seite 2
Originalbetriebsanleitung Operating Manual Instructions d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás...
Seite 3
LPC 18.0V I I n n h h a a l l t t Z Z u u I I h h r r e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t Verwendete Symbole .
Seite 4
B B e e s s t t i i m m m m u u n n g g s s g g e e m m ä ä ß ß e e V V e e r r w w e e n n d d u u n n g g Das Ladegerät LPC 18.0V ist bestimmt zum Laden von Leister-Akkus der Typen –...
Seite 5
L L a a d d e e v v o o r r g g a a n n g g V V O O R R S S I I C C H H T T ! ! Nur original Leister-Akkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen.
Seite 6
LPC 18.0V W W a a r r t t u u n n g g u u n n d d P P f f l l e e g g e e W W A A R R N N U U N N G G ! ! Gerät, Zubehör und Verpackung sollten...
Seite 7
LPC 18.0V C C o o n n t t e e n n t t s s F F o o r r y y o o u u r r s s a a f f e e t t y y Symbols used in this manual .
Seite 8
O O v v e e r r v v i i e e w w I I n n t t e e n n d d e e d d u u s s e e The battery charger LPC 18.0V is designed for charging Leister batteries of types –...
Seite 9
C C h h a a r r g g i i n n g g p p r r o o c c e e s s s s C C A A U U T T I I O O N N ! ! Use only original Leister batteries in the supplied battery charger.
Seite 10
LPC 18.0V M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e a a n n d d c c a a r r e e D D i i s s p p o o s s a a l l i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n...
Seite 11
LPC 18.0V T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s P P o o u u r r v v o o t t r r e e s s é é c c u u r r i i t t é é...
Seite 12
C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Le chargeur LPC 18.0V est destiné...
Seite 13
P P R R U U D D E E N N C C E E ! ! Dans le chargeur livré, ne mettez à recharger que les accumulateurs Leister d’origine. Branchez la fiche mâle du chargeur dans Débranchez la fiche mâle de la prise de une prise de courant.
Seite 14
LPC 18.0V M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e e e t t n n e e t t t t o o y y a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T ! ! Il faudrait introduire l’appareil, ses accessoires...
Seite 15
LPC 18.0V I I n n d d i i c c e e P P e e r r l l a a v v o o s s t t r r a a s s i i c c u u r r e e z z z z a a Simboli utilizzati .
Seite 16
G G u u i i d d a a r r a a p p i i d d a a U U s s o o r r e e g g o o l l a a r r e e Il caricabatteria LPC 18.0V è previsto per caricare batterie ricaricabili Leister del tipo –...
Seite 17
P P R R U U D D E E N N Z Z A A ! ! IInserire nel caricabatteria fornito a corredo solo accumulatori originali Leister. Inserire la spina di rete del caricabatteria. La retroilluminazione del display si ...
Seite 18
LPC 18.0V M M a a n n u u t t e e n n z z i i o o n n e e e e c c u u r r a a P P E E R R I I C C O O L L O O ! ! Consegnare l’apparecchio, gli accessori...
Seite 19
LPC 18.0V C C o o n n t t e e n n i i d d o o P P a a r r a a s s u u s s e e g g u u r r i i d d a a d d Símbolos empleados .
Seite 20
U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n a a d d e e c c u u a a d d a a a a s s u u f f u u n n c c i i ó ó n n El equipo de carga LPC 18.0V está...
Seite 21
¡ ¡ C C U U I I D D A A D D O O ! ! Colocar exclusivamente acumuladores Leister originales en el equipo de carga que forma parte del volumen de entrega. Conectar el enchufe de red.
Seite 22
LPC 18.0V M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o y y c c u u i i d d a a d d o o El equipo, los accesorios y el embalaje, ¡...
Seite 23
LPC 18.0V Í Í n n d d i i c c e e P P a a r r a a s s u u a a s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a Símbolos utilizados .
Seite 24
ç ç õ õ e e s s l l e e g g a a i i s s O carregador LPC 18.0V destina-se ao...
Seite 25
O O p p e e r r a a ç ç ã ã o o d d e e c c a a r r g g a a A A T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O ! ! Utilizar apenas acumuladores originais Leister no carregador incluído no fornecimento.
Seite 26
LPC 18.0V M M a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o e e t t r r a a t t a a m m e e n n t t o o A A V V I I S S O O ! ! O aparelho, respectivos acessórios...
Seite 27
LPC 18.0V I I n n h h o o u u d d V V o o o o r r u u w w v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d Gebruikte symbolen .
Seite 28
I I n n é é é é n n o o o o g g o o p p s s l l a a g g Het oplaadapparaat LPC 18.0V is bestemd voor het opladen van Leister-accu's van de typen –...
Seite 29
O O p p l l a a d d e e n n V V O O O O R R Z Z I I C C H H T T I I G G ! ! Plaats uitsluitend originele Leister-accu's in het meegeleverde oplaadapparaat.
Seite 30
LPC 18.0V O O n n d d e e r r h h o o u u d d e e n n v v e e r r z z o o r r g g i i n n g g...
Seite 31
LPC 18.0V I I n n d d h h o o l l d d F F o o r r d d i i n n e e g g e e n n s s i i k k k k e e r r h h e e d d s s s s k k y y l l d d Anvendte symboler .
Seite 32
B B e e s s t t e e m m m m e e l l s s e e s s m m æ æ s s s s i i g g b b r r u u g g O O v v e e r r s s i i g g t t Ladeaggregatet LPC 18.0V er beregnet til opladning af Leister akkuer af typen –...
Seite 33
O O p p l l a a d d n n i i n n g g s s p p r r o o c c e e s s F F O O R R S S I I G G T T I I G G ! ! Der må kun isættes originale Leister- Træk netstikket ud.
Seite 34
LPC 18.0V V V e e d d l l i i g g e e h h o o l l d d e e l l s s e e o o g g p p l l e e j j e e...
Seite 35
LPC 18.0V I I n n n n h h o o l l d d F F o o r r d d i i n n e e g g e e n n s s i i k k k k e e r r h h e e t t Anvendte symboler .
Seite 36
F F o o r r s s k k r r i i f f t t s s m m e e s s s s i i g g b b r r u u k k Ladeapparatet LPC 18.0V er beregnet for opplading av Leister akkuer av typen – LP 18.0V/5.0Ah Batterispenningen må...
Seite 37
O O p p p p l l a a d d i i n n g g F F O O R R S S I I K K T T I I G G ! ! Sett kun originale Leister-batterier i det Støpselet trekkes ut.
Seite 38
LPC 18.0V V V e e d d l l i i k k e e h h o o l l d d o o g g p p l l e e i i e e Apparat, tilbehør og emballasje bør avskaffes ved gjenvinning på...
Seite 39
LPC 18.0V I I n n n n e e h h å å l l l l F F ö ö r r d d i i n n s s ä ä k k e e r r h h e e t t Använda symboler .
Seite 40
A A v v s s e e d d d d a a n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g Ö Ö v v e e r r s s i i k k t t Laddningsapparaten LPC 18.0V är avsedd för laddning av Leister-batterier av typerna –...
Seite 41
Dra ut nätkontakten. V V A A R R F F Ö Ö R R S S I I K K T T I I G G ! ! Sätt endast originalbatterier från Leister O O B B S S i den medlevererade laddaren.
Seite 42
LPC 18.0V U U n n d d e e r r h h å å l l l l o o c c h h s s k k ö ö t t s s e e l l...
Seite 43
LPC 18.0V S S i i s s ä ä l l t t ö ö T T u u r r v v a a l l l l i i s s u u u u s s a a s s i i a a a a Käytetyt symbolit .
Seite 44
M M ä ä ä ä r r ä ä y y s s t t e e n n m m u u k k a a i i n n e e n n k k ä ä y y t t t t ö ö LPC 18.0V akkulaturi on tarkoitettu Leister-akkujen, tyyppi –...
Seite 45
L L a a t t a a a a m m i i n n e e n n V V A A R R O O ! ! Irrota pistotulppa pistorasiasta. Lataa koneen mukana tulevassa latauslaitteessa vain alkuperäisiä Leister- O O H H J J E E akkuja. Kun akku on asetettu laturiin ja näyttö...
Seite 46
LPC 18.0V H H u u o o l l t t o o j j a a h h o o i i t t o o Hävitä laite, tarvikkeet ja pakkaus V V A A R R O O I I T T U U S S ! ! ympäristöystävällisesti toimittamalla...
Seite 48
Μ Μ ε ε μ μ ι ι α α μ μ α α τ τ ι ι ά ά Α Α ρ ρ μ μ ό ό ζ ζ ο ο υ υ σ σ α α χ χ ρ ρ ή ή σ σ η η Ο φορτιστής LPC 18.0V προορίζεται για τη φόρτιση...
Seite 49
Δ Δ ι ι α α δ δ ι ι κ κ α α σ σ ί ί α α φ φ ό ό ρ ρ τ τ ι ι σ σ η η ς ς Π Π Ρ Ρ Ο Ο Σ Σ Ο Ο Χ Χ Η Η ! ! Τοποθετείτε μόνον γνήσιες μπαταρίες Leister Μ Μ η η χ χ ά ά ν ν η η μ μ α α...
Seite 50
LPC 18.0V Ε Ε π π ι ι σ σ κ κ ε ε υ υ έ έ ς ς Πάρτε την μπαταρία από τον φορτιστή. Τυχόν επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά και μόνο από κάποιο από τον κατασκευαστή εξουσιοδοτημένο συνεργείο...
Seite 52
LPC 18.0V İ İ ç ç i i n n d d e e k k i i l l e e r r Eski cihazın giderilmesi ile ilgili bilgi (bakınız sayfa 55)! Kullanılan semboller ....52 Cihaz üzerindeki semboller .
Seite 53
A A m m a a c c a a u u y y g g u u n n k k u u l l l l a a n n ı ı m m Şarj cihazı LPC 18.0V aşağıdaki tiplerdeki Leister aküleri şarj etmek içindir...
Seite 54
B B İ İ L L G G İ İ Sadece şarj cihazı ile birlikte teslim edilen Akü yerleştirildikten sonra şarj cihazının orijinal Leister aküleri kullanın. ekranı yanıp sönüyorsa aküde veya şarj Fişi şarj cihazına takın. cihazında bir arıza mevcuttur.
Seite 55
LPC 18.0V İ İ m m h h a a b b i i l l g g i i l l e e r r i i U U Y Y A A R R I I ! ! Aküler/bataryalar evsel atıklarla birlikte...
Seite 56
LPC 18.0V S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia (patrz strona 60)! Zastosowane symbole ....56 Symbole na urządzeniu .
Seite 57
Ładowarka LPC 18.0V jest przeznaczona do ładowania akumulatorów Leister typu –...
Seite 58
LPC 18.0V D D a a n n e e t t e e c c h h n n i i c c z z n n e e P P r r o o c c e e s s ł ł a a d d o o w w a a n n i i a a O O S S T T R R O O Ż...
Seite 59
LPC 18.0V P P r r z z e e g g l l ą ą d d , , k k o o n n s s e e r r w w a a c c j j a a ...
Seite 60
LPC 18.0V W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i d d o o t t y y c c z z ą ą c c e e u u s s u u w w a a n n i i a a W W y y ł...
Seite 61
LPC 18.0V T T a a r r t t a a l l o o m m A A z z Ö Ö n n b b i i z z t t o o n n s s á á g g a a é é r r d d e e k k é é b b e e n n Használt szimbólumok .
Seite 62
R R e e n n d d e e l l t t e e t t é é s s s s z z e e r r ű ű h h a a s s z z n n á á l l a a t t A LPC 18.0V töltőkészülék az –...
Seite 63
T T ö ö l l t t é é s s i i f f o o l l y y a a m m a a t t V V I I G G Y Y Á Á Z Z A A T T ! ! Csak eredeti Leister-akkukat szabad a szállított töltőkészülékbe helyezni.
Seite 64
LPC 18.0V K K a a r r b b a a n n t t a a r r t t á á s s é é s s á á p p o o l l á á s s F F I I G G Y Y E E L L M M E E Z Z T T E E T T É...