Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
PNI SafeHouse HS650
Wireless alarm system/ Drahtloses Alarmsystem/Sistema de alarma
inalámbrico/Système d'alarme sans fil/Vezeték nélküli riasztórendszer/
Sistema di allarme senza fili/Draadloos alarmsysteem/Bezprzewodowy
system alarmowy Sistem de alarma wireless
EN
User manual .........................................................
BG
Ръководство за употреба .............................
DE
Benutzerhandbuch ..............................................
ES
Manual de usuario ...............................................
FR
Manuel utilisateur ...............................................
HU
Használati utasítás ..............................................
IT
Manuale utente ..................................................
NL
Handleiding ........................................................
PL
Instrukcja obsługi ...............................................
RO
Manual de utilizare .............................................
3
30
61
89
117
144
171
198
225
253
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI SafeHouse HS650

  • Seite 1 PNI SafeHouse HS650 Wireless alarm system/ Drahtloses Alarmsystem/Sistema de alarma inalámbrico/Système d’alarme sans fil/Vezeték nélküli riasztórendszer/ Sistema di allarme senza fili/Draadloos alarmsysteem/Bezprzewodowy system alarmowy Sistem de alarma wireless User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........
  • Seite 61: Hauptfunktionen

    Deutsche Warnungen Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Installation und Konfiguration dieses Alarmsystems erfordert grundlegende technische Kenntnisse, um ein korrektes Verständnis der in diesem Handbuch beschriebenen technischen Begriffe und Verfahren zu ermöglichen. Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anweisungen und beginnen Sie mit einfachen Einstellungen.
  • Seite 62: Allgemeine Information

    Deutsche Allgemeine Information Einbruchschutz Ihr Alarmsystem verfügt über zwei Arten des Schutzes vor Einbruch: Home- Scharfschaltung und Total-Scharfschaltung. Home Arming (Perimeter Arming) schützt nur den Perimeter und ermöglicht es Ihnen, sich frei im Haus zu bewegen. Die vollständige Bewaffnung schützt das gesamte Gebäude. Zonen Die mit Ihrem Alarmsystem gekoppelten Sensoren werden verschiedenen „Zonen“...
  • Seite 63: Steuerung Des Alarmsystems Über Die Tuya Smart-Anwendung

    Deutsche Option aktiviert ist, ruft das Alarmsystem SMS an oder sendet SMS über das 4G-GSM-Netz an die voreingestellten Telefonnummern (maximal 5) oder sendet eine Benachrichtigung über die mobile Anwendung (Tuya Smart). Steuerung des Alarmsystems über die Tuya Smart- Anwendung Laden Sie die Tuya Smart-App über Google Play oder den App Store herunter oder scannen Sie die folgenden QR-Codes: Android •...
  • Seite 64 Deutsche • Die Anwendung beginnt mit dem Scannen der in der Nähe befindlichen Geräte. Nachdem Ihr Gerät identifiziert wurde, erhalten Sie die Bestätigung Erfolgreich hinzugefügt. Klicken Sie zum Abschluss auf die Schaltfläche Fertig.
  • Seite 65: Haupteinheit

    Deutsche Mit der Anwendung können Sie Zubehör (Fernbedienungen und Sensoren) hinzufügen, das System konfigurieren, aktivieren und deaktivieren und das Verlaufsprotokoll anzeigen. Einzelheiten zum Menü in der Anwendung finden Sie in den Erläuterungen zum Alarmmenü (Seite 39). Haupteinheit Packungsinhalt: • 1 x Steuereinheit •...
  • Seite 66 Deutsche Tamper-switch On/Off 5V USB Wired siren connection SIM slot Wired zones connection Microphone SOS-Taste leuchtet Beleuchtung Bedeutung Die LED blinkt abwechselnd Das System befindet sich im Alarmzustand Die LED pulsiert Das System ist scharfgeschaltet Die LED leuchtet ständig. Das System ist deaktiviert...
  • Seite 67: Kabelgebundenes Zubehör Anschließen

    Deutsche Kabelgebundenes Zubehör anschließen Zone 1, Zone 2, Zone 3 und Zone 4 sind die verdrahteten EOLR-Zonen, die Geräte (Sensoren) mit NO- (offener Stromkreis) und NC-Signal (geschlossener Stromkreis) mit einer Reaktionszeit von 300 ms unterstützen. Maximaler Widerstand des Bereichs: 11000 Ohm + EOLR Schließen Sie die NC-Geräte (normalerweise geschlossen) oben in der Schleife in Reihe an.
  • Seite 68: Startbildschirm

    Deutsche Startbildschirm Fehlende SIM-Karte oder defekte SIM- Karte GPRS - mit Server verbunden RSSI-Signalpegel 1 GSM-Status Der Signalpegel wird durch Balken von 1 bis 5 (schwach bis stark) angezeigt, und die Balken sind grau, wenn das System nicht im GSM-Netz registriert ist Das System ist mit WiFi verbunden.
  • Seite 69 Deutsche Das System wird mit 230 V versorgt 0 ~ 3 Balken 5 Energieversorgung Das System wird von der eingebauten Batterie gespeist. Das Symbol ist rot, wenn der Akku entladen ist. 6 Stunde 15:44 Echtzeit 7 Echtzeit Verzögerung beenden Systemstatus- Meldung “Bitte beenden”...
  • Seite 70 Deutsche Das System ist voll scharfgeschaltet 13 Alarmstatus Das System ist teilweise scharfgeschaltet Das System ist deaktiviert Klicken Sie hier, um das Protokoll zum Aktivieren/ 13 Log Deaktivieren des Verlaufs anzuzeigen Das System ist in normalem Zustand, kein Alarm 14 Systemstatus Das System ist alarmiert und zeigt auch den Bereich an, in dem der Alarm ausgelöst wurde...
  • Seite 71 Deutsche Aktivieren/Deaktivieren Sie den Signalton Standard: Arm Beep beim Aktivieren/ Aktiviert Deaktivieren Aktivieren/Deaktivieren Standard: Siren Sie den Sirenenton, wenn Aktiviert ein Alarm auftritt Aktivieren/ Deaktivieren der SMS- Standard: Arm SMS Benachrichtigung beim Deaktiviert Switch Aktivieren/Deaktivieren Aktivieren/ Standard: Keypad lock Deaktivieren Sie die Deaktiviert Tastensperrfunktion Keyboard...
  • Seite 72 Deutsche Ändern Sie das Standard: System Systemkennwort 6666 Password Ändern Sie das Standard: User Benutzerkennwort 1234 Chinesisch, Englisch, Deutsch, Russisch, Standard: Language Spanisch, Polnisch, Italienisch, Französisch, Englisch Portugiesisch, Griechisch, Rumänisch Kehren Sie zu den Werkseinstellungen zurück. Alle Initialization Zubehörteile und Parameter werden gelöscht . Phone 1st Phone, 2nd Phone,...
  • Seite 73 Deutsche Alarm Socket AirLink zum Koppeln mit einer Smart-Buchse Socket On/ Fügen Sie einen Smart Plug hinzu und legen Sie ein tägliches Off Timer Aktivierungsprogramm fest Decoder Zeigt die Alarmsystem-ID an EOL Zone 1 Definieren Sie einen Namen und eine EOL Zone 2 EOL Zone Anzahl von EOLR-Zonen (verdrahtete...
  • Seite 74 Deutsche Timer Stellen Sie eine tägliche Zeit für die automatische Arm Timer Scharfschaltung ein Stellen Sie eine tägliche Zeit für die automatische Disarm Timer Deaktivierung ein Zone&Sync Es ist nicht aktiv. Die Zeitzone kann per SMS eingestellt werden. Siehe Seite Date&Time Standard: Wi-Fi- Sync...
  • Seite 75: Telefonnummern Hinzufügen Und Konfigurieren

    Deutsche 5. Systemkennwort: Zum Entsperren der Tastatur und zum Vornehmen von Remote-Einstellungen per SMS. 6. Benutzerkennwort: Zum Entsperren der Tastatur als Präfix für Remote- Einstellungen per SMS und Benachrichtigung für Alarmtext. 7. Sprache: Die Sprachansagen und die Benachrichtigung erfolgen in der ausgewählten Sprache.
  • Seite 76: Fernbedienungen Hinzufügen/Löschen

    Deutsche • Telefonnummer: Berühren Sie das Symbol um die Telefonnummer (maximal 18 Stellen) über die Zehnertastatur einzugeben Anruf: Drücken Sie zweimal auf das Symbol • um zwischen Ein und Aus zu wählen. Wenn Sie die Option Ein auswählen, wird im Falle eines Alarms eine Sprachnachricht an diese Telefonnummer gesendet.
  • Seite 77: Drahtlose Sensoren Hinzufügen/Löschen

    Deutsche Drahtlose Sensoren hinzufügen/löschen Sensor hinzufügen • Wählen Sie im Hauptmenü: Parts->Detector • Drücken Sie die Taste einen Sensor hinzufügen. • Berühren Sie das Symbol um einen Namen für den hinzugefügten Sensor zu wählen. • Berühren Sie das Symbol um den Arbeitsmodus des Sensors auszuwählen Wählen zwischen: Aktiv bei Perimeter-Scharfschaltung - normalerweise Sensoren oder...
  • Seite 78: Hinzufügen/Löschen Von Rfid-Tags

    Deutsche √. • Löschen, Berühren Sie das Symbol next zu dem Sensor, den Sie löschen möchten. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste √. Löschen Sie alle Sensoren • Wählen Sie im Hauptmenü: Parts->Detector • Berühren Sie das Symbol um alle Sensoren zu löschen. •...
  • Seite 79: Koppeln Einer Drahtlosen Buchse Oder Eines Relais

    Deutsche Benutzerhandbuch). Hinweis: Die drahtlose Sirene ist nicht in diesem Paket enthalten. Kompatibles Produkt: Drahtlose Außensirene PNI SafeHouse HS007 • Interessiert Sie im Hauptmenü: Teile-> Sirene Lernen • Das System sendet ein Signal an die Sirene. Die Meldung Lernsignal gesendet wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die drahtlose Sirene bestätigt die Kopplung mit einem akustischen oder visuellen Signal (siehe...
  • Seite 80: Nachrichten Aufzeichnen

    Deutsche Stunde (HH) einzustellen und Minuten (mm). • Drücken Sie den Tag oder die Wochentage, an denen der Timer aktiv sein soll. • Klicken Sie auf das Symbol um das Timing zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Drücken Sie zur Bestätigung die Taste √. Hinweis: Sie können die drahtlose Buchse oder das Relais in der mobilen Tuya Smart- Anwendung öffnen und schließen.
  • Seite 81: Befehle Und Funktionen

    Deutsche SMS-Konfiguration Sie können das Alarmsystem per SMS aus der Ferne konfigurieren. Der Text der Nachricht hängt vom Befehl ab, der an das Alarmsystem gesendet werden soll. Senden Sie die Nachricht an die im Alarmsystem installierte SIM-Nummer. Sie erhalten eine Bestätigungs-SMS auf Ihrem Telefon, wenn die Einstellung erfolgreich war.
  • Seite 82: Telefonnummer Per Sms Einstellen

    Deutsche Initialisierung von Parameter *6666*43* Parametern zurücksetzen. Dem System hinzugefügte Fernbedienungen, Sensoren und RFID- TAGs bleiben erhalten Fragen Sie die SMS- und *6666*46* Signaltoneinstellungen ab, wenn Sie das Gerät aktivieren/deaktivieren und einen Alarm auslösen. In der erhaltenen Antwort: 1 ist eingeschaltet 0 ist aus Systemeinstellungen abfragen *6666*62*...
  • Seite 83: Fragen Sie Telefonnummern Per Sms Ab

    Deutsche 07xxxxxxxx, A, B In dieser Zeichenfolge: 07xxxxxxx steht für die Telefonnummer (bis zu 18 Stellen) A wird verwendet, um den Sprachanruf im Alarmfall zu aktivieren (1) oder zu deaktivieren (0) B dient zum Aktivieren (1) oder Deaktivieren (0) der SMS-Benachrichtigung im Alarmfall Beispiele: Um die erste Telefonnummer 0710123456 einzustellen und im Alarmfall...
  • Seite 84: Systemeinstellungen Per Sms Abfragen

    Deutsche Alarms aktiviert oder deaktiviert ist B es kann 1 oder 0 sein, dh die SMS im Alarmfall wird deaktiviert oder deaktiviert Systemeinstellungen per SMS abfragen Erste Abfrage Nachrichtensyntax: *6666*62* Sie erhalten eine Nachricht auf Ihrem Telefon: SYSTEM set: SN: xxxxxx (die Seriennummer des Alarmsystems) LANGUAGE: English (Systemsprache) ENGINEER PASSWORD: 6666 (Systemkennwort) USER PASSWORD: 1234 (Benutzer-Passwort)
  • Seite 85: Passen Sie Den Bereichsnamen Per Sms An

    Deutsche XXX ist der angepasste Text Beispiel: 1234@office buildings Passen Sie den Bereichsnamen per SMS an Nachrichtensyntax: 1234@XX@Down Stairs In dieser Syntax: 1234 ist das Benutzerpasswort @separator XX ist die Nummer der Zone (zwischen 01-99) Down Stairs ist der benutzerdefinierte Name Example: 1234@01@office Tätigen Sie einen Sprachanruf über das Alarmsystem Drücken Sie in der Hauptoberfläche auf das Menü...
  • Seite 86: Heimbewaffnung (Perimeterbewaffnung)

    Deutsche • Über die Tuya Smart-Anwendung: Drücken Sie die Arm-Taste. Details zur Steuerung des Alarmsystems über die Anwendung finden Sie auf Seite 32. • Per SMS-Befehl. Die Syntax der Nachricht, die an das System gesendet werden soll: 1234 # 1, wobei 1234 das Benutzerkennwort und 1 der Aktivierungsbefehl ist.
  • Seite 87: Allgemeine Informationen Zum System

    Deutsche Aktivierung in Ihrer Telefonnummer aktiviert haben, erhalten Sie eine Bestätigungsnachricht. Panik Alarm Gehen Sie wie folgt vor, um den Alarm manuell auszulösen: • Von der Fernbedienung: Drücken Sie die SOS-Taste • Über das Bedienfeld: Drücken Sie die SOS-Taste • Über die Tuya Smart App: Drücken Sie die SOS-Taste.
  • Seite 88: Technische Spezifikationen

    - Betriebstemperatur: -26°C ~ + 80°C. - Abmessungen der Steuereinheit: 160x98x19 mm Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das drahtlose PNI SafeHouse HS650- Alarmsystem der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der ROTEN Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website verfügbar:...

Inhaltsverzeichnis