Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
T-Air® Powered Air Purifying Respirator
RSG Safety BV
T: +31 85 487 03 95
E: sales@rsgsafety.com
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRICTIONS D'UTILISATION
INSTTUCTIONS ES DE USO
ISTRUZIONE PER L'USO
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄUTTÖOHJEET
POKYNY PRO UŽIVATELE
POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA
‫מדריך למשתמש‬
Marinus Dammeweg 38 5928 PW Venlo
0158
The Netherlands
www.rsgsafety.com
GB
D
NL
FR
ES
IT
DK
S
N
FIN
CZ
SK
HE
©Copyright
2021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RSG T-Air

  • Seite 2 ‫.ממדריך זה ללא רשות מפורשת ובכתב מהמפרסם‬ (SK) SCHVÁLENÁ INŠTITÚCIA Stiahnite si vyhlásenie o zhode @ www.rsgsafety.com/en/declaration-of-conformity RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | Powered Air Purifying Respirator T-Air® | June 2021...
  • Seite 14: Atemschutzgeräte - Batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air

    5.3.4 Überprüfen der Durchflussmenge und der Warnvorrichtungen Aufbewahrung Entsorgung Technische Daten Teileliste Gesetzliche Vorschriften und Bestimmungen Geschäftsbedienungen Garantie ANHANG I RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 15: Zu Ihrer Sicherheit

    • Insofern nicht anders angegeben, müssen RSG SAFETY B.V PAPR‘s mit einer RSG SAFETY-Haube und Filtern verwendet werden. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie dieses Handbuch sowie die Handbücher für die Haube und die RSG SAFETY Filter. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 16: Gebläseeinheit

    Verwenden Sie immer 3 neue Filter des gleichen Typs! 3 × A2P R SL oder 3 × ABEK2 P R SL 2. Kontrollanzeige Für P R SL-Filter können nur 2 neue Filter verwendet werden. (Abbildung B) 3. Filteranschlüsse Filterverschlussstopfen verwenden RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 17: Atemschläuche

    Sie auch, ob die Dichtungen an den Filtern und der Gebläseeinheit unbeschädigt und Funktionsbeschreibung betriebssicher sind. Bei dem batteriebetrieben Atemschutzgerät T-Air handelt es sich um ein Gesichtsschutz Atemschutzgerät, das von der Umluft abhängt ist. Es filtert die Umgebungsluft und stellt diese als Atemluft zur Verfügung. Über den Filter Hauben und Vollmasken werden in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Seite 18: Benutzung

    3. Ziehen Sie den Riemen fest und befestigen Sie die überstehenden Enden mit Clips am 2. Schließen Sie das andere Ende des Atemschlauchs am Gesichtsschutz an. Ende des Gurtes. WARNUNG RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 19: Einschalten Des Gerätes

    Falls erforderlich (z. B. starker körperlicher Anstrengung), kann die Durchflussmenge während des Betriebs mit den Tasten + und - eingestellt werden. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 20: Wartung Und Inspektion

    Überprüfen der Durchflussmenge und der werden. Warnvorrichtungen 1. Sorgen Sie dafür, dass die wiederaufladbare Batterie im Gerät verbleibt. Es darf kein RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 21: 5.3 Wartungsarbeiten

    Sorgen Sie beim Entfernen der Filter dafür, dass durch die Ansaugöffnung keine Partikel in Aufbewahren des gesamten Systems: das Gerät gelangen. • Entfernen Sie die Filter und die wiederaufladbare Batterie. RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...
  • Seite 22: Entsorgung

    1) Spezifische Information zum Batterieladegerät und zu den wiederaufladbaren Batterien finden Sie in diesem Kapitel. Filterstopfen 660555 Information zu anderen Komponenten finden Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung. 2) Bei allen RSG-Hauben ist das Tragen eines Gehörschutzes zwingend vorgeschrieben. T-AirVisor (Visier) 614150 Wiederaufladbare Batterie...
  • Seite 23: Gesetzliche Vorschriften Und Bestimmungen

    401215 Garantie Filter A2B2E2 P R SL 401216 RSG Safety BV repariert oder ersetzt dieses Produkt kostenlos im Falle eines Material- Filter A2B2E2K2P R SL 401217 oder Herstellungsfehlers innerhalb von 12 Monaten nach dem Kaufdatum, insofern das Filter A2 B2 E2 K2 Hg PR SL 401218 Produkt gemäß...
  • Seite 24 Drücken der Taste „+“ oder „-“ das Menü auf und abwärts durchsuchen. Drücken Sie die Taste „+“ für 3 Sekunden, um die Auswahl zu bestätigen. Filter timer RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021 RSG Safety BV | batteriebetriebenes Atemschutzgerät T-Air® | June 2021...

Inhaltsverzeichnis