Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Anleitung HS 1200 SPK7
08.06.2005
13:07 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Handkreissäge
Operating Instructions
Hand-held Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à main
Istruzioni per l'uso della
Segatrice circolare a mano
Betjeningsvejledning
Håndrundsav
1 1 2 2 0 0 0 0
HS
Art.-Nr.: 43.308.53
I.-Nr.: 01015

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Go/on 43.308.53

  • Seite 1 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Handkreissäge Operating Instructions Hand-held Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à main Istruzioni per l’uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning Håndrundsav 1 1 2 2 0 0 0 0 Art.-Nr.: 43.308.53 I.-Nr.: 01015...
  • Seite 2 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! Portare cuffie antirumore! Bær høreværn Augenschutz tragen! Wear goggles! Portez une protection des yeux ! Bær øjenværn Portare occhiali protettivi! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Wear a breathing mask!
  • Seite 3 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 3 1. Beschreibung: 4. Sicherheitshinweise: 1. Handgriff 2. Typenschild Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen 3. Ein-Ausschalter Sie bitte den beiliegenden Heftchen. 4. Sperrtaste für Ein-Ausschalter 5. Feststellschraube für Schnittiefeneinstellung 5. Arbeiten mit der Handkreissäge 6.
  • Seite 4 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 4 6. Wartung Schnittiefe einstellen Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse frei und 1. Feststellschraube 1 lösen 2. Sägeschuh nach unten schwenken sauber halten. Von Zeit zu Zeit Schlitze aus- 3. Schnittiefe nach Skala einstellen. blasen.
  • Seite 5 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 5 Einschalten Ein-Ausschalten Achtung! Vor allen Arbeiten an der Bevor Sie den Ein-Ausschalter Einschalten: Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken Kreissäge Netzstecker ziehen! betätigen, vergewissern Sie sich Ausschalten: Sperrknopf und Taste loslassen ob, das Sägeblatt richtig montiert, bewegliche Teile leichtgängig und...
  • Seite 6 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 6 1. Description 4. Safety regulations 1. Handle The corresponding safety information can be found 2. Nameplate in the enclosed booklet. 3. On/Off switch 4. Interlock button for On/Off switch 5. Lock screw for the depth of cut setting 5.
  • Seite 7 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 7 6. Maintenance Adjustment of the cutting depth 1. Release the lock screw. Keep the cooling vents on the motor housing clean 2. Swing the shoe downwards. 3. Adjust the cutting depth using the scale. and unobstructed at all times.
  • Seite 8 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 8 Switching on and off Switching on Important! Pull out the plug before Before pressing the On/Off To switch on: Press the interlock button 3 and the switch 4 making any changes to the switch, check that the saw blade simultaneously.
  • Seite 9 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 9 1. Description: 3. Champ d’application Poignée La scie circulaire à main est appropriée au sciage de Plaque signalétique lignes droites dans le bois ou des matériaux Interrupteur Marche/Arrêt similaires et dans des matières plastiques. Touche de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt 4.
  • Seite 10 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 10 6. Entretien Réglage de la profondeur de coupe Maintenez dégagées et propres les fentes 1. Desserrer la vis de fixation 1. d’aération sur le boîtier du moteur. Nettoyez les 2. Faire pivoter le patin vers le bas. fentes régulièrement en leur insufflant un jet d’air.
  • Seite 11 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 11 Mise en et hors circuit Mise en circuit Attention! Avant d’actionner l’interrupteur Retirer la fiche de la prise de Mise en circuit: Appuyer en même temps sur le bouton de MARCHE/ARRET, assurez-vous courant avant tout travail sur blocage 3 et la touche 4.
  • Seite 12 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 12 1. Descrizione esplicativa: 4. Avvertenze sulla sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano 1. Impugnatura nell’opuscolo allegato. 2. Targhetta del modello 3. Interruttore Acceso/Spento 4. Tasto bloccainterruttore Acceso/Spento 5. Lavorando con la Segatrice circolare 5.
  • Seite 13 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 13 6. Manutenzione Regolazione profondità di taglio Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla cassa del motore. Di tanto in quanto 1. Allentare la vite di fissaggio 1 soffiarne via le impurità. 2.
  • Seite 14 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 14 Accensione/Spegnimento Avviamento Attenzione! Prima di azionare l’interruttore Prima di lavorare con la Accensione: premere contemporaneamente bottone di Acceso/Spento, accertarsi che il Segatrice circolare, staccare la bloccaggio 3 e tasto 4 disco di taglio sia giustamente spina dalla presa! Spegnimento: lasciare bottone di bloccaggio e tasto.
  • Seite 15 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 15 DK/N 1. Beskrivelse: 3. Anvendelsesområde 1. Håndtag Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ, 2. Typeskilt trælignende materialer og kunststofffer. 3. Start/stop-knap 4. Spærreknap for start/stop-knap 4. Sikkerhedshenvisninger: 5.
  • Seite 16 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 16 DK/N 6. Vedligeholdelse Indstilling af skæredybde Ventilationsslidserne på motorhuset skal holdes fri 1. Løsn låseskrue 1 og ren. Med mellemrum blæses slidserne rene. 2. Drej savskoen nedad. Ved for stor gnistdannelse skal kulbørsterne 3.
  • Seite 17 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 17 DK/N Start og stop Start Vigtigt! Før De trykker på Træk stikket ud, før De Start: Tryk samtidig på spærreknappen 3 og knappen 4 start/stopknappen, skal De begynder at arbejde på Stop: Slip spærreknappen og knappen forvisse Dem om, at savklingen rundsaven!
  • Seite 18 Handkreissäge HS 1200 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG 95/54/EG: 89/336/EWG_93/68/EEC 90/396/EWG 2002/88/EG: 89/686/EWG EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2 Landau/Isar, den 07.06.2005 Karg Brunhölzl Produkt-Management Leiter Produkt-Management 4330850-04-4141800-E Art.-Nr.: 43.308.53 I.-Nr.: 01015 Archivierung:...
  • Seite 19 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 20 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 20 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 21 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 21 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 22 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 22 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 23 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 23...
  • Seite 24 Anleitung HS 1200 SPK7 08.06.2005 13:07 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Diese Anleitung auch für:

Hs 1200