Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pro-Mixer
Handleiding
Manuel d'instructions
Operating manual
Betriebansleitung
Nederlands
Français
English
Deutsch
4
10
16
22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carat Pro-Mixer BUI0040000

  • Seite 1 Pro-Mixer Handleiding Manuel d’instructions Operating manual Betriebansleitung Nederlands Français English Deutsch...
  • Seite 3 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 4 INHOUD Productbeschrijving en specificaties Afgebeelde componenten ......................5 Technische gegevens ........................5 Instructies voor gebruik Het toestel verplaatsen ........................ 6 Inbedrijfstelling ........................... 6 Gebruiksinstructies Storingen ............................7 Garantie ............................7 Afvoer .............................7 Veiligheidsinstructies Conformiteitsverklaring...
  • Seite 5 Product- en vermogen beschrijving Afgebeelde componenten Zie afbeeldingen pag. 2 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het gereedschap op de „ pagina met afbeeldingen. 1 Kuip houder 2 Mengkuip 3 Meng gereedschap 4 Zwenkarm 5 Aan/uit knop 6 Timer 7 Transport handvat 8 Aansluiting...
  • Seite 6 Instructies voor gebruik De Pro-Mixer is een automatisch mengapparaat voor het mengen van zachte kunststof bouwmaterialen met zand- of grindhoudende toeslagstoffen tot 8 mm, bijvoorbeeld: verschillende mortels, dekvloeren, beton, verschillende soorten pleisterwerk (geen gipspleister). De aanbevolen, materiaalafhankelijke menghoeveelheid is maximaal 50 kg per mengsel. Het wordt aanbevolen om de benodigde mengtijd te testen met de timer of met de aan/uit-schakelaar met het overeenkomstige materiaal.
  • Seite 7 Storingen Als de bakaandrijving door te veel of te taai mengsel overbelast raakt, schakelt de thermische schakelaar op de motor uit. Verminder de hoeveelheid mengsel en laat de motor afkoelen. Begin dan opnieuw. Garantie Voor dit apparaat geeft de fabrikant een garantie van 12 maanden tegen fabricage- en materiaalfouten. In het geval van een garantieclaim, gelieve een aankoopbewijs bij te voegen.
  • Seite 8 Veiligheidsinstructies Lees en volg deze instructies voordat u het apparaat gebruikt! Een minachting kan onmiddellijke gevolgen, voor uw gezondheid en fysieke integriteit, evenals die van derden. De machine mag alleen worden gebruikt en onderhouden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing en de toepasselijke voorschriften inzake arbeidsveiligheid en ongevallenpreventie.
  • Seite 9 Carat Type: Pro-Mixer BUI0040000 Ondergetekende, Christophe Jacobs, gemandateerd door de firma Carat N.V. bevestigt dat de hierboven beschreven machines, mits geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en de regels van goed vakmanschap, beantwoordt aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de richtlijn “machines” en aan volgende bepalingen en...
  • Seite 10 TABLE DES MATIÈRES Description et perfomances du produit Elements de l’appareil ......................11 Caractéristiques techniques ..................... 11 Instructions avant utilisation Déplacement de l'appareil ......................12 Mise en service ........................... 12 Instructions d'utilisation Surcharge ........................... 13 Garantie ............................13 recyclage ............................. 13 Consignes de sécurité...
  • Seite 11 Description et performances du produit Eléments de l'appareil Voir figures pag. 2 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil „ électroportatif sur la page graphique. 1 Support cuve 2 Cuve 3 Outil de mixage 4 Bras pivotant 5 Bouton marche/arrêt 6 Timer...
  • Seite 12 Instructions avant utilisation Le Pro-Mixer est un mélangeur automatique permettant de mélanger des matériaux de construction souples avec des additifs contenant du sable ou du gravier jusqu’à 8 mm, par exemple: différents mortiers, chapes, béton, différents types de plâtre (pas de plâtre). La quantité...
  • Seite 13 Surcharge Si l’entraînement du godet est surchargé en raison d’un mélange trop important ou trop résistant, l’interrupteur thermique du moteur s’éteint. Réduisez la quantité de mélange et laissez le moteur refroidir. Puis recommencez. Garantie Pour cet appareil, le fabricant accorde une garantie de 12 mois contre les défauts de fabrication et de matériaux.
  • Seite 14 Consignes de sécurité Lisez et suivez ces instructions avant d’utiliser l’appareil! Un outrage peut avoir des conséquences immédiates, pour votre santé et votre intégrité physique, ainsi que pour celles de tiers. Les machines ne peuvent être utilisées et entretenues que par des personnes familiarisées avec la notice d’utilisation et les exigences applicables en matière de sécurité...
  • Seite 15 Type: Pro-Mixer BUI0040000 Le soussigné, Christophe Jacobs, chargé de pouvoir de la firme CARAT N.V., déclare que la machine indiqué en haut, à condition d’être installée, entretenue et employée conformément aux instructions reprises dans le manuel et des règles de bon profession, est en conformité avec les demandes fondamentales de sécurité...
  • Seite 16 CONTENTS Product Description ans specifications Product Features ........................17 Technical data ..........................17 Instruction before use Moving the device ........................18 Start up ............................18 Operating instructions Failures ............................19 Guarantee ........................... 19 Removal ............................19 Safety warnings Declaration of conformity...
  • Seite 17 Product Description and Specifications Product Features See graphics pag. 2 The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the „ graphics page. 1 Bucket holder 2 Bucket 3 Mix tool 4 Swivel arm 5 On/Off button 6 Timer 7 Transport handle 8 Connection...
  • Seite 18 Instructions before use The Pro-Mixer is an automatic mixer for mixing soft building materials with sand- or gravel-containing additives up to 8 mm, for example: different mortars, screeds, concrete, different types of plaster (no plaster). The recommended material-dependent mixing quantity is a maximum of 50 kg per mixture. It is recommended to test the required mixing time with the timer or with the on/off switch with the corresponding material.
  • Seite 19 Failures If the bucket drive becomes overloaded due to too much or too tough mixture, the thermal switch on the motor switches off. Reduce the amount of mixture and let the engine cool down. Then start over. Guarantee For this device, the manufacturer gives a 12-month warranty against manufacturing and material defects. In the case of a warranty claim, please attach proof of purchase.
  • Seite 20 Safety warnings Read and follow these instructions before using the device! A contempt can have immediate consequences, for your health and physical integrity, as well as those of third parties. Machinery may only be used and maintained by persons familiar with the instructions for use and the applicable occupational safety and accident prevention requirements.
  • Seite 21 Type: Pro-Mixer BUI0040000 We declare by means of Christophe Jacobs, delegated by the company Carat N.V., that the machine above if installed, maintained and used in according to the operating and maintenance instructions in the operating manual, is conform with the fundamental safety and health requirements of the directive “machines”...
  • Seite 22 INHALTVERZEICHNIS Produkt und Leistung beschreibung Gezeigten Komponenten ......................23 Technische Daten ........................23 Anweisungen vor der Anwendung Bewegen der Maschine ......................24 Inbetriebnahme ......................... 24 Bedienanweisungen Störungen ........................... 25 Entsorgung ..........................25 Garantie ............................25 Sicherheitshinweise EG Erklärung...
  • Seite 23 Produkt und Leistung beschreibung Gezeigten Komponenten Siehe Grafik seite 2 Die Nummerierung der Produktfunktionen bezieht sich auf die Abbildung der „ Maschine auf die Seite "Grafik". 1 Eimeraufnahme 2 Mischeimer 3 Mischwerkzeug 4 Schwenkarm 5 Ein-Aus-Taster 6 Zeitschaltuhr 7 Transportgriff 8 Gerätestecker Technische Daten Nennaufnahmeleistung...
  • Seite 24 Anweisungen vor der Anwendung Der Rotationsmischer TIMEMIXER ist ein automatisches Mischgerät zum Vermischen von Weichplastischen Baustoffen mit sand- oder kieshaltigen Zuschlägen bis 8 mm beispielweise: verschiedene Mörtel, Estrich, Beton, verschiedene Putzarten (kein Gipsputz). Die empfohlene, materialabhängige Mischmenge beträgt maximal 50 kg pro Mischung. Es wird empfohlen, die notwendige Mischzeit entweder mit der Zeitschaltuhr oder per Ein/Aus Schalter mit dem entsprechenden Material auszutesten.
  • Seite 25 Störungen Bei Überbelastung des Kübelantriebs durch zu viel oder zu zähem Mischgut, schaltet sich der Thermoschalter am Motor ab. Die Mischmenge reduzieren und den Motor abkühlen lassen. Anschließend wieder starten. Entsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht in den Hausmüll entsorgen! Garantie Für dieses Gerät gewährt der Herstellen eine Garantie von 12 Monaten auf Fertigungs- und Materialfehler.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen! Eine Nichtbeachtung kann unmittelbare Folgen, für lhre Gesundheit und körperliche Unversehrtheit, sowie die von Dritten nach sich ziehen. Die Maschine darf nur van Personen benutzt und gewartet werden, die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
  • Seite 27 Beshreibung der Maschine: Name: Carat Typ: Pro-Mixer BUI0040000 Unterzeichner, Herr Christophe Jacobs, bevollmächtigt durch die Firma Carat n.v. bestätigt dass die hier oben angegeben Maschinen, den Anforderungen folgender Richtlinien und Normen entsprechen: EN60204-1:2006/AC:2010 EN ISO 13857:2008 EN 349:1993+A1:2008 TS EN ISO 12100:2010...
  • Seite 28 Carat N.V. Ambachtenstraat 7 2260 Westerlo, Belgium Tel. +32 (0)14 540 898 Fax +32 (0)14 540 897 info@carat-tools.com www.carat-tools.com...