Herunterladen Diese Seite drucken

Xrocker xrLIVING AVA Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Care and Maintenance
PFLEGE UND WARTUNG | SOINS ET ENTRETIEN | CUIDADO Y MANTENIMIENTO | CURA E MANUTENZIONE | VERZORGING EN ONDERHOUD |
SVÅRD OCH UNDERHÅLL | OPIEKA I UTRZYMANIE
EN
• Only clean using a damp cloth and mild detergent, do no
use bleach or abrasive cleaners.
• Regularly check and ensure that all bolts and fittings are
tightened properly
DE
• Nur mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel
reinigen, keine Bleich- oder Scheuermittel verwenden.
• Überprüfen Sie regelmäßig und stellen Sie sicher, dass alle
Schrauben und Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen
sind
FR
• Nettoyez uniquement avec un chiffon humide et un
détergent doux, n'utilisez pas d'eau de javel ou de
nettoyants abrasifs.
• Vérifiez régulièrement et assurez-vous que tous les boulons
et raccords sont correctement serrés
ES
• Limpie solo con un paño húmedo y un detergente suave,
no use lejía ni limpiadores abrasivos.
• Verifique regularmente y asegúrese de que todos los
pernos y accesorios estén apretados correctamente.
Handy Hints
PRAKTISCHE TIPPS | CONSEILS PRATIQUES | CONSEJOS ÚTILES | PRATICI SUGGERIMENTI | HANDIGE TIPS | PRAKTISKA TIPS | PRZYDATNE WSKAZÓWKI
EN
• To ensure an easier assembly we strongly advise that all
fittings are only finger tightened during initial assembly.
Only upon completion of the assembly should all fixing
points be fully tightened.
• Make sure you have enough space to layout the parts
before starting.
• Parts of the assembly will be easier with 2 people.
DE
• Um eine einfachere Montage zu gewährleisten,
empfehlen wir dringend, alle Anschlüsse bei der
Erstmontage nur handfest anzuziehen. Erst nach
Abschluss der Montage sollten alle Befestigungspunkte
vollständig festgezogen werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Anordnen
der Teile haben, bevor Sie beginnen.
• Teile der Montage werden mit 2 Personen einfacher sein.
FR
• Pour assurer un assemblage plus facile, nous vous
conseillons fortement de serrer tous les raccords
uniquement à la main lors de l'assemblage initial. Ce n'est
qu'une fois l'assemblage terminé que tous les points de
fixation doivent être complètement serrés.
• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour
disposer les pièces avant de commencer.
• Les parties du montage seront plus faciles à 2 personnes.
ES
• Para garantizar un montaje más fácil, recomendamos
encarecidamente que todos los accesorios se aprieten
solo con los dedos durante el montaje inicial. Solo
después de completar el montaje, todos los puntos de
fijación deben estar completamente apretados.
• Asegúrese de tener suficiente espacio para distribuir las
piezas antes de comenzar.
• Partes del montaje serán más fáciles con 2 personas.
IT
• Pulire solo con un panno umido e un detergente delicato,
non utilizzare candeggina o detergenti abrasivi.
• Controllare regolarmente e assicurarsi che tutti i bulloni e i
raccordi siano serrati correttamente
NL
• Reinig alleen met een vochtige doek en een mild
reinigingsmiddel, gebruik geen bleekmiddel of
schuurmiddelen.
• Controleer regelmatig en zorg ervoor dat alle bouten en
fittingen goed zijn vastgedraaid
SV
• Rengör endast med en fuktig trasa och milt
rengöringsmedel, använd inga blekmedel eller slipande
rengöringsmedel.
• Kontrollera regelbundet och se till att alla bultar och
beslag är ordentligt åtdragna
PL
• Czyść wyłącznie wilgotną szmatką i łagodnym
detergentem, nie używaj wybielaczy ani ściernych środków
czyszczących.
• Regularnie sprawdzaj i upewnij się, że wszystkie śruby i
mocowania są odpowiednio dokręcone
IT
• Per garantire un montaggio più semplice, consigliamo
vivamente di serrare tutti i raccordi solo a mano durante
il montaggio iniziale. Solo a montaggio ultimato tutti i
punti di fissaggio devono essere serrati a fondo.
• Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre le
parti prima di iniziare.
• Parti dell'assemblea saranno più facili con 2 persone.
NL
• Om een gemakkelijkere montage te garanderen, raden
we ten zeerste aan dat alle fittingen alleen met de hand
worden aangedraaid tijdens de eerste montage. Pas na
voltooiing van de montage moeten alle
bevestigingspunten volledig worden vastgedraaid.
• Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft om de
onderdelen in te delen voordat u begint.
• Delen van de montage zullen gemakkelijker zijn met 2
personen.
SV
• För att säkerställa en enklare montering rekommenderar
vi starkt att alla kopplingar endast dras åt med fingrarna
under den första monteringen. Först efter avslutad
montering bör alla fästpunkter vara helt åtdragna.
• Se till att du har tillräckligt med utrymme för att layouta
delarna innan du börjar.
• Delar av monteringen blir lättare med 2 personer.
PL
• Aby zapewnić łatwiejszy montaż, zdecydowanie
zalecamy, aby podczas pierwszego montażu wszystkie
złączki były dokręcane tylko palcami. Dopiero po
zakończeniu montażu należy całkowicie dokręcić
wszystkie punkty mocowania.
• Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz wystarczająco
dużo miejsca, aby rozłożyć części.
• Części montażu będą łatwiejsze przy 2 osobach.
6

Werbung

loading