Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HEATSCOPE
VERVANGEN VAN VERWARMINGSELEMENTEN
REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
HEIZKÖRPER ERSZETZEN
REPLACEMENT HEATING ELEMENTS
HANDLEIDING | MANUEL | ANLEITUNG | MANUAL
NL | FR | DE | EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Harol HEATSCOPE

  • Seite 1 HEATSCOPE VERVANGEN VAN VERWARMINGSELEMENTEN REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS HEIZKÖRPER ERSZETZEN REPLACEMENT HEATING ELEMENTS HANDLEIDING | MANUEL | ANLEITUNG | MANUAL NL | FR | DE | EN...
  • Seite 2 WAARSCHUWING AVERTISSEMENT Elektrisch apparaat Appareil électrique Zorg voordat u probeert dit apparaat te repareren, Avant d'essayer de réparer ce chauffage, assurez- dat u de basiswerking begrijpt. Veiligheid staat vous de comprendre son fonctionnement de base. voorop: La sécurité est primordiale : 1.
  • Seite 3 WARNUNG WARNING Elektrisches Gerät Electrical appliance Bevor Sie versuchen, diesen Heizstrahler zu Before attempting this repair heater, ensure reparieren, stellen Sie sicher, dass Sie sein you understand its basic operation. Safety is grundlegendes Funktionieren verstehen. paramount: Sicherheit hat oberste Priorität: 1.
  • Seite 4 Verwijder de 4 schroeven aan de achterzijde van de heating ȧ Retirer les 4 vis à l'arrière de l'appareil ȧ Entfernen Sie die 4 Schrauben auf der Rückseite der Heizung ȧ Unscrew the 4 screws on the back of the housing ȧ...
  • Seite 5 Maak de 2 x 2 stuks draden van de heaters los ȧ Retirer les 2 x 2 pc. fils de les éléments chauffants ȧ Entfernen Sie die 2 x 2 Kabel von die Heizelemente ȧ Unscrew the 2 x 2 cables of the heating elements ȧ...
  • Seite 6 Draai de 2 schroeven van de kabelgoot los om de kabels te verwijderen ȧ Desserrer les 2 vis du canal de câblage pour retirer les câbles ȧ Lösen Sie die 2 Schrauben der Kabelschacht, um die Kabel zu entfernen ȧ Loosen the 2 screws of the the cable duct to remove the old cabling ȧ...
  • Seite 7 Vervang de verwarmingselementen in de reflector ȧ Remplacer les éléments chauffants du réflecteur ȧ Die Heizelemente im Reflektor austauschen ȧ Change the heating elements in the reflector ȧ Trek de nieuwe kabel door de kabelgoot ȧ Tirer le nouveau câble à travers le conduit de câbles ȧ...
  • Seite 8 Draai de schroeven van de kabelgoot aan ȧ Serrer les vis dans le conduit de câbles ȧ Ziehen Sie die Schrauben im Kabelschacht fest ȧ Tighten the screws in the cable duct ȧ Draai de schroeven van de verwarmingsbeugel vast ȧ...
  • Seite 9 Duw de verwarmingselementen in de beugels ȧ Pousser les éléments chauffants dans les supports ȧ Schieben Sie die Heizelemente in die Halterungen ȧ Push the heating elements into the bracket ȧ Herplaats de 2 schroeven van de reflector en draai ze aan ȧ...
  • Seite 10 Duw de kabels door de kabeldoorvoer ȧ Pousser les câbles à travers le passe-câble ȧ Schieben Sie die Kabel durch die Kabeldurchführung ȧ Push the cables through the cable grommet ȧ Sluit de 4 kabels opnieuw aan ȧ Rebrancher les 4 câbles ȧ...
  • Seite 11 De 3 interne schroeven terugplaatsen en vastschroeven ȧ Replacer et serrer les 3 vis internes ȧ Die 3 inneren Schrauben wieder einsetzen und festziehen ȧ Replace and tighten the 3 internal screws ȧ Zet het achterzijde en de body opnieuw in elkaar en draai de schroeven aan ȧ...
  • Seite 12 HAROL behoudt zich het recht voor wijziging van prijzen en of producten. Uitgave 09/2023 ART. 067735 HAROL se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits et/ou ses prix. Édition 09/2023 HAROL behält sich das Recht vor, Preise und/oder Produkte zu ändern. Ausgabe 09/2023 HAROL reserves the right to change prices and/or products.