Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
RU
Руководство по обслуживанию
BAUER - бочкоопрокидыватель
Тип FLEX - HK
1.
Введите вилы вилочного погрузчика (штабелеукладчика) в предусмотренные для
этого выемки (поз. 1) бочкоопрокидывателя.
2.
Закрепите предохранительную цепь (поз. 2) бочкоопрокидывателя на вилочном
погрузчике.
3.
Подведите бочкоопрокидыватель к бочке.
4.
Уложите вокруг бочки стяжной ремень (поз. 3) и натяните с помощью храповика
(поз. 4).
5.
Переместите бочкоопрокидыватель вилочным погрузчиком и установите на
требуемую высоту.
6.
Опрокиньте бочку вращением ручного маховика (поз. 5) и верните назад в
исходную позицию.
Чтобы опрокинуть бочку и вернуть в исходную позицию, тяните цепь (поз. 5).
7.
Опустите бочкоопрокидыватель на землю.
8.
Храповиком (поз. 4) ослабьте стяжной ремень (поз. 3) и снимите бочку.
Внимание! Не двигайте бочку по земле (основанию)!
(Перегрузка червячного редуктора)
Соблюдайте грузоподъёмность комбинации из напольного транспортного
средства и навесного оборудования!
Состояние: 02.11.2010
Bauer GmbH
Eichendorffstraße 62
DE-46354 Südlohn
Tel. +49 (0) 2862 709-0
Fax +49 (0) 2862 709-155 /-156
E-Mail: info@bauer-suedlohn.de
Website: www.bauer-suedlohn.de
Тип FLEX – K
Geschäftsführer:
Heinz Dieter Bauer
Patrick Bauer
Amtsgericht Coesfeld HRB 5259

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BAUER Südlohn FLEX-HK

  • Seite 1 Руководство по обслуживанию BAUER - бочкоопрокидыватель Тип FLEX - HK Тип FLEX – K Введите вилы вилочного погрузчика (штабелеукладчика) в предусмотренные для этого выемки (поз. 1) бочкоопрокидывателя. Закрепите предохранительную цепь (поз. 2) бочкоопрокидывателя на вилочном погрузчике. Подведите бочкоопрокидыватель к бочке. Уложите...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung BAUER – Fasskipper Typ FLEX - HK Typ FLEX – K Mit den Zinken des Gabelstaplers in die Einfahrtaschen (Pos. 1) des Fasskippers fahren. Sicherungskette (Pos. 2) des Fasskippers am Gabelstaplers befestigen. Fasskipper an das Fass heranfahren. Zurrgurt (Pos. 3) um das Fass legen und mittels Ratsche (Pos. 4) festspannen. Fasskipper mit dem Gabelstapler verfahren und in die gewünschte Höhe bringen.
  • Seite 4 Bauer GmbH Tel. +49 (0) 2862 709-0 Geschäftsführer: Eichendorffstraße 62 Fax +49 (0) 2862 709-155 /-156 Heinz Dieter Bauer DE-46354 Südlohn E-Mail: info@bauer-suedlohn.de Patrick Bauer Website: www.bauer-suedlohn.de Amtsgericht Coesfeld HRB 5259...
  • Seite 5 Betjeningsvejledning BAUER – tøndetipper Type FLEX - HK Type FLEX – K Kør ind i gaffelsporene (pos. 1) med truckens gafler. Fastgør tøndetipperens sikringskæde (pos. 2) til trucken. Kør tøndetipperen hen til tønden. Læg fastsurringsremmen (pos. 3) omkring tønden, og spænd den fast med en skraldemekanisme (pos.
  • Seite 6 Kasutusjuhend BAUER – vaadikäru tüüp FLEX - HK tüüp FLEX – K Lükata tõstuki tõstekahvlid vaadikärul selleks ette nähtud kahvlitunnelitesse (posit 1). Kinnitada vaadikäru turvakett (posit 2) tõstuki külge. Sõita vaadikäruga vaadi juurde. Panna kinnitusrihm (posit 3) ümber vaadi ning pingutada rihma käristi (posit 4) abil. Transportida vaadikäru tõstukiga ning asetada soovitud kõrgusele.
  • Seite 7 Bauer GmbH Tel:. +49 (0) 2862 709-0 Tegevjuht: Eichendorffstraße 62 Faks: +49 (0) 2862 709-155 /-156 Heinz Dieter Bauer DE-46354 Südlohn E-post: info@bauer-suedlohn.de Patrick Bauer Veebileht: www.bauer-suedlohn.de Amtsgericht Coesfeld HRB 5259...
  • Seite 9 Käyttöohje BAUER - tynnyrikaatolaite Tyyppi FLEX - HK Tyyppi Flex - K Aja haarukkatrukin piikit tynnyrikaatolaitteen haarukka-aukkoihin (pos. 1). Kiinnitä tynnyrikaatolaitteen lukitusketju (pos. 2) haarukkatrukkiin. Aja tynnyrikaatolaite lähelle tynnyriä. Aseta kiinnitysvyö (pos. 3) tynnyrin ympäri ja kiristä se räikällä (pos. 4). Siirrä...
  • Seite 15 Driftsinstruks BAUER – Fatvender Type FLEX - HK Type FLEX - K Kjør gaffelen på trucken inn i løftelommene (pos.1) på fatvenderen. Fest sikringslenken (pos. 2) på fatvenderen til gaffeltrucken. Kjør fatvenderen fram til fatet. Legg surreremmen rundt fatet og fest med sperrehjulet (pos. 4). Løft fatvenderen med gaffeltrucken til ønsket høyde.
  • Seite 16 URZĄDZENIE DO PRZECHYLANIA BECZEK TYP FLEX – HK TYP FLEX – K 1. Za pomocą wideł wózka widłowego podjechać do końca kieszeni (poz. 1) urządzenia. 2. Łańcuch bezpieczeństwa (poz. 2) pojemnika umocować na wózku widłowym 3. Podjechać urządzeniem do przechylania beczek do beczki 4.
  • Seite 17 Instruções de Operação Basculador de Bidões Tipo FLEX – HK Tipo FLEX – K Inserir os garfos do empilhador nos respectivos pontos de entrada [1] do basculador de bidões. Fixar a corrente de segurança [2] no empilhador. Encostar o basculador no bidão. Colocar a cinta [3] em torno do bidão e apertar com a raquete [4].
  • Seite 18 Bruksanvisning Typ FLEX – HK Typ FLEX – K Kör in truckens gafflar i gaffelfickorna (pos. 1) under fattipparen. Sätt fast säkerhetskedjan (pos. 2) på gaffeltrucken. Kör fram fattipparen till fatet. Lägg stroppen (pos. 3) kring fatet och spänn med spärrmekanismen (pos. 4). Lyft fattipparen med trucken till önskad höjd.
  • Seite 19 Navodila za uporabo BAUER – prekucnik sodov Tip FLEX - HK Tip FLEX – K Z vilicami viličarja izvedite premik v predvidene dovodne žepe (pol. 1) nagibnega kontejnerja. Varnostno verigo (pol. 2) prekucnika sodov pritrdite na viličar. Prekucnik sodov premaknite do soda. Pas za pritrditev (pol.
  • Seite 20 Bauer GmbH Tel. +49 (0) 2862 709-0 Poslovodja: Eichendorffstraße 62 Faks +49 (0) 2862 709-155 /-156 Heinz Dieter Bauer DE-46354 Südlohn E. pošta: info@bauer-suedlohn.de Patrick Bauer Spletna stran: www.bauer-suedlohn.de Občinsko sodišče Coesfeld HRB 5259...
  • Seite 21 Návod na obsluhu BAUER – vyklápač sudov Typ FLEX - HK Typ FLEX – K Vidlice zdvíhacieho zariadenie zasuňte do zasúvacích prípravkov (pol. 1) vyklápača sudov. Poistnú reťaz (pol. 2) vyklápača sudov upevnite na zdvíhacie zariadenie. Vyklápač sudov prisuňte k sudu. Popruh (pol.
  • Seite 22 Kullanma kılavuzu BAUER – Varil devirici Tip FLEX - HK Tip FLEX – K Forkliftin dişlerini varil deviricisinin içeri sürme cepleri (Poz. 1) içine sürünüz. Varil deviricisinin emniyet zincirini (Poz. 2) forklifte bağlayınız. Varil deviricisini varile yanaştırınız. Bağlama kayışını (Poz. 3) varil etrafına bağlayınız ve gergi mekanizmasıyla (Poz. 4) sıkınız.

Diese Anleitung auch für:

Flex-k