Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
USER'S MANUAL
TR634
CD Boombox
REP PROG
/
FM
CD/
USB/TF
EN
DE
FR
IT
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Retekess TR634

  • Seite 1 USER'S MANUAL TR634 CD Boombox REP PROG USB/TF...
  • Seite 2 CONTENT EN(01~08) Features ......................01 Packing List ....................02 Product Introduction ..................02 LCD Display ....................03 Remote Control ...................03 Remote Control Operation ................04 Precautions ....................05 CD Playback Operation ................05 Radio Operation ...................06 Earphone Operation ..................06 Specifications ....................06 WARNINGS ....................07 GUARANTEE ....................46 DE(09~18) FR(19~27) IT (28~36)...
  • Seite 3 Features CD/CD-R/RW/MP3 player USB/TF card input port FM band radio NOTE: PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. 1.Please follow the prescribed steps while using the CD player, or you may suffer from harmful radiation. This CD player is a CLASS 1 LASER (I class laser) products.
  • Seite 4 To Operate the Unit Using AC Power Plug one end of the AC power cord into the AC power jack and the other end into a 110V/220V household power outlet. -When the AC plug was inserted into the AC IN Jack, the battery power will be cut off automatically. -When the switch is in the off position, the power supply in the machine is not completely cut off, and the power supply can only be cut off completely by unplugging the power plug.
  • Seite 5 1.Carry handle 2.CD door 3.Telescope Antenna 4.Volume button (press to turn up/down volume) 5.FM radio (long press to automatically search for FM radio stations) 6.Power on/off power (the blue light is always on in the power-on state) 7.Stop button 8.Play/pause button (press it pause the playback, press it again to resume playback) 9.LCD display 10.Next song button (press it to skip to the next song, long press it for fast-forward playback) 11.Previous song button (press it to skip to the previous song, long press it for fast-backward playback)
  • Seite 6 Remote Control Operation Serial No. Name Operating Instructions Press it to turn on / off the boombox. Power button Press it to switch to USB play mode. USB play button Press it to switch to CD play mode. CD play button In playback state, press it to switch to FM radio mode.
  • Seite 7 Serial No. Name Operating Instructions In CD/USB/TF mode, for example, when the disc stops playing, press this key Program button to enter.Programming interface, press the up or down key to select the required sequence of tracks. Sequence completion. Press this key to confirm. Press the Play key to play in the sorted order. If needed.
  • Seite 8 “bLUE” shows on the LCD display and “ ” flashes. B.Turn on the Bluetooth function of the Bluetooth device, select “Retekess ” shown on the display of the Bluetooth device C.There is a prompt tone after the connection is successful, “...
  • Seite 9 Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Seite 10 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal...
  • Seite 11 Merkmale CD/CD-R/RW/MP3-Player USB/TF-Karteneingangsport FM-Band HINWEIS: BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. 1. Bitte befolgen Sie die vorgeschriebenen Schritte, während Sie den CD-Player verwenden, oder Sie könnten unter schädlicher Strahlung leiden. Dieser CD-Player ist ein Produkt der KLASSE 1 LASER (Laserklasse I). CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE...
  • Seite 12 Wichtig Vergewissern sie sich, dass die funktion - schalter gesperrt ist, bevor sie abschalten. Diese maschine kann nur strom Von zu hause empfangen. So betreiben Sie das Gerät mit Wechselstrom Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in die Wechselstrombuchse und das andere Ende in eine 110V/220V-Haushaltssteckdose.
  • Seite 13 1.Tragegriff 2.CD-Tür 3.Teleskop-Antenne 4.Lautstärketaste (zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke drücken) 5.UKW-Radio (lang drücken, um automatisch nach UKW-Radiosendern zu suchen) 6.Ein-/Ausschalten (das blaue Licht leuchtet immer im eingeschalteten Zustand) 7.Stopp-Taste 8.Play/Pause-Taste (drücken Sie sie, um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen) 9.LCD Bildschirm 10.Next-Song-Taste (drücken Sie sie, um zum nächsten Song zu springen, drücken Sie sie lange, um die...
  • Seite 14 Fernbedienung 1.Power-Taste 12.INTRO-Taste 2.USB-Play-Taste 13.Ziffernblock 3.CD-Play-Taste 14.Wiederholungstaste 4.FM-Radio 15.Stummschalttaste 5.Nächster/vorheriger Radiosender 16.TF-Karten-Wiedergabetaste 6.Schaltfläche für die automatische 17.Bluetooth-Modus-Taste Suche nach Radiosendern 18.Frequenzabstimmungstaste 7.+10 Titeltaste 19.Stopp-Taste 8.Lautstärke aufdrehen 20.Nächster Song-Button 9.Play/Pause-Taste 21.Shuffle-Play-Taste 10.Schaltfläche “Vorheriges Lied”. 22.Programmtaste 11.Verringern Sie die Lautstärke Hinweis: Bitte verwenden Sie die Fernbedienung in einem Winkel von 45 Grad nach links oder rechts innerhalb einer Entfernung von 3 Metern.
  • Seite 15 Seriennummer. Name Operating Instructions Drücken Sie im Zustand der Wiedergabe von CD/USB/ Wiederholungstaste TF-Karte zum Umschalten Drück den stummen knopf, - auf alle rauschen Stummschalttaste Drücken Sie im UKW-Radio-Arbeitsmodus die Taste, um in TF-Karten-Wiedergabetaste den Stummmodus zu wechseln, und drücken Sie sie erneut, um in den normalen Arbeitsmodus zurückzukehren (im Stummmodus blinkt die Hintergrundbeleuchtung auf dem Display).
  • Seite 16 Verwendung von Wechselstrom - Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in die Steckdose (16) und das andere Ende in eine 220-V-Haushaltss- teckdose. - Im AUS-Zustand ist die Stromversorgung in der Maschine nicht vollständig unterbrochen, und die Stromver- sorgung kann nur durch Ziehen des Netzsteckers vollständig unterbrochen werden -Beim Abziehen des Netzkabels sollten Sie den Stecker festhalten, anstatt nur am Netzkabel zu ziehen -Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.
  • Seite 17 Licht blinkt und gleichzeitig ertönt ein Aufforderungston, “bLUE” wird auf dem LCD-Display angezeigt und “ ” blinkt. B.Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-Geräts ein und wählen Sie “Retekess”, das auf dem Display des Bluetooth-Geräts angezeigt wird C.Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Aufforderungston, das Symbol “...
  • Seite 18 Anforderungen zu erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisun- gen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind.
  • Seite 19 Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU ; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.retekess.com. •Entsorgung Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und...
  • Seite 20 •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: WARNUNG http://www.Retekess.com...
  • Seite 21 Caractéristiques CD/CD-R/RW/MP3 lecteur Port d'entrée USB/carte TF Radio à bande FM REMARQUE : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. 1. Veuillez suivre les étapes prescrites lors de l'utilisation du lecteur CD, sinon vous risquez de subir des radiations dangereuses.
  • Seite 22 Avant de brancher l’alimentation ca, assurez-vous que l’interrupteur de fonction est réglé sur la position off. Cette machine ne peut être connectée qu’à l’alimentation domestique AC. Pour faire fonctionner l'unité en utilisant l'alimentation AC Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC dans la prise d'alimentation AC et l'autre extrémité dans une prise de courant domestique 110V/220V.
  • Seite 23 1.Poignée de transport 2.Porte pour CD 3.Antenne télescopique 4.Bouton de volume (appuyez pour augmenter ou diminuer le volume) 5.Radio FM (pression longue pour rechercher automatiquement les stations de radio FM) 6.Mise en marche/arrêt (la lumière bleue est toujours allumée à l'état de marche) 7.Bouton d'arrêt 8.Bouton lecture/pause (appuyez sur ce bouton pour mettre en pause la lecture, appuyez à...
  • Seite 24 Télécommande 1.Bouton d'alimentation 12.Bouton INTRO 2.Bouton de lecture USB 13.Clavier numérique 3.Bouton de lecture de CD 14.Bouton de répétition 4.Radio FM 15.Bouton de mise en sourdine 5.Station radio suivante/précédente 16.Bouton de lecture de la carte TF 6.Bouton de recherche automatique des 17.Bouton de mode Bluetooth stations de radio 18.Bouton de réglage de la fréquence...
  • Seite 25 Seriennummer. Name Operating Instructions En cours de lecture d'un CD/USB/carte TF, appuyez sur Bouton de répétition cette touche pour passer du mode répétition d'un seul chanson au mode répétition de tous les chansons. Appuyez sur le bouton Mute pour muter tous les modes Bouton de sourdine Appuyez sur ce bouton pour passer au mode de lecture Bouton de lecture de la carte TF...
  • Seite 26 -En état d'arrêt, l'alimentation électrique de la machine n'est pas complètement coupée, et l'alimentation électrique ne peut être complètement coupée qu'en débranchant la fiche d'alimentation. -Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation AC , vous devez tenir la partie de la fiche au lieu de tirer uniquement sur le cordon d'alimentation.
  • Seite 27 “bLUE” s'affiche sur l'écran LCD et “ ” clignote. B.Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth, sélectionnez "Retekess" sur l'écran du dispositif Bluetooth. C.Une tonalité d'invite retentit une fois la connexion réussie, l'icône “...
  • Seite 28 Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
  • Seite 29 Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNUNG • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...
  • Seite 30 Caratteristiche Lettore CD/CD-R/RW/MP3 Porta di ingresso per scheda USB/TF Radio in banda FM NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA APPARECCHIATURA. 1. Si prega di seguire i passaggi prescritti durante l'utilizzo del lettore CD, o si potrebbe soffrire di radiazioni dannose.
  • Seite 31 Per azionare l'unità utilizzando l'alimentazione CA Collegare un'estremità del cavo di alimentazione CA al jack di alimentazione CA e l'altra estremità a una presa di corrente domestica da 110V/220V. -Quando la spina CA è stata inserita nel jack AC IN, l'alimentazione della batteria verrà interrotta automatica- mente.
  • Seite 32 1. Maniglia per il trasporto 2. Porta CD 3. Antenna del telescopio 4. Pulsante del volume (premere per aumentare/diminuire il volume) 5. Radio FM (premere a lungo per cercare automaticamente le stazioni radio FM) 6. Accensione/spegnimento (la luce blu è sempre accesa nello stato di accensione) 7.
  • Seite 33 Funzionamento del telecomando Numero di serie Nome Istruzioni per l'uso Premerlo per accendere/spegnere il boombox Tasto di accensione Premerlo per passare alla modalità di riproduzione CD Pulsante di riproduzione USB Premerlo per passare alla modalità di riproduzione USB Pulsante di riproduzione CD Nello stato di riproduzione, premilo per passare alla FM Radio modalità...
  • Seite 34 Numero di serie Nome Istruzioni per l'uso Nello stato di riproduzione di CD/USB/scheda TF/BT, Pulsante brano successivo premere questo tasto per passare al brano successivo da riprodurre Nello stato di riproduzione di CD / USB / scheda TF, Pulsante di riproduzione casuale premilo per accedere alla modalità...
  • Seite 35 “bLUE” viene visualizzato sul display LCD e “ ” lampeggia. B.Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth, selezionare “Retekess” visualizzato sul display del dispositivo Bluetooth C.C'è un segnale acustico dopo che la connessione è riuscita, “...
  • Seite 36 B.Preme “PROG” pulsante per accedere alla modalità di programmazione, “P01” viene visualizzato sul display C.Preme “ ” pulsante per selezionare la traccia desiderata D.Preme “PROG” pulsante per confermare E.Repeat C, D steps to set all the tracks F.Preme “ ”per riprodurre i brani selezionati G.Preme “■”...
  • Seite 37 La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
  • Seite 38 Retekess forniti o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il AVVERTIMENTO...
  • Seite 39 Características Reproductor de CD/CD-R/RW/MP3 Puerto de entrada de tarjeta USB/TF Radio de banda FM NOTA: POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE EQUIPO. 1, Siga los pasos prescritos mientras usa el reproductor de CD, o puede sufrir radiación dañina. Este reproductor de CD es un producto LÁSER DE CLASE 1 (láser de clase I).
  • Seite 40 Funcionamiento del dispositivo con alimentación de CA Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en el enchufe de alimentación de CA y el otro extremo en un tomacorriente doméstico de 110V/220V. -Cuando el enchufe de CA se insertó en el conector AC IN, la energía de la batería se cortará automáticamente. -Cuando el interruptor está...
  • Seite 41 1. Asa de transporte 2.Puerta de CD 3. Antena telescópica 4. Botón de volumen (presione para subir/bajar el volumen) 5. Radio FM (presione prolongadamente para buscar automáticamente estaciones de radio FM) 6. Encendido/apagado (la luz azul siempre está encendida en el estado de encendido) 7.
  • Seite 42 Funzionamento del telecomando Numero di serie Nome Istruzioni per l'uso Púlselo para encender/apagar el boombox Botón de encendido Púlselo para cambiar al modo de reproducción de CD Botón de reproducción USB Púlselo para cambiar al modo de reproducción USB Botón de reproducción de CD En estado de reproducción, presiónelo para cambiar Radio FM al modo de radio FM...
  • Seite 43 Seriennummer. Name Operating Instructions En el modo de radio FM, presiónelo para aumentar o Botón de sintonización de disminuir la frecuencia en 0,1 frecuencia La tarjeta CD/USB/TF está jugando Botón de parada Pulse este botón para parar Jugar. Nota: no es válido en modo FM/ Bluetooth En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF/BT, Botón de siguiente canción presione esta tecla para saltar a la siguiente canción para...
  • Seite 44 “bLUE” aparece en la pantalla LCD y “ ” parpadea. B. Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth, seleccione "Retekess" que se muestra en la pantalla del dispositivo Bluetooth C. Hay un tono de aviso después de que la conexión es exitosa, el icono “...
  • Seite 45 E. Repita los pasos C, D para configurar todas las pistas F.Presione “ ” para reproducir las pistas seleccionadas G.Presione el botón “■” dos veces para salir del modo de programa Nota: Las operaciones anteriores también se pueden realizar con el control remoto Operación de Radio A.
  • Seite 46 Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y satisfacer los requisitos de cumplimiento.
  • Seite 47 Retekess suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, ADVERTENCIA...
  • Seite 48 Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy.
  • Seite 49 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook :facebook.com/RetekessRadio E-mail: support@retekess.com MADE IN CHINA Web: www.retekess.com...