Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOSALVATORE CI-30 KS
Distruburote Ufficiale
UFO ITALIA S.r.l. P.zza IV Novembre 4 - 20124 Milano (MI) Italia
+39 02.87176653 - info@ufo-safety.com P.IVA/C.F. 11031750968

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEZEGA CI-30 KS

  • Seite 1 AUTOSALVATORE CI-30 KS Distruburote Ufficiale UFO ITALIA S.r.l. P.zza IV Novembre 4 - 20124 Milano (MI) Italia +39 02.87176653 - info@ufo-safety.com P.IVA/C.F. 11031750968...
  • Seite 2 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 Manuale d'uso in Italiano pagina 3 English User Manual...
  • Seite 3 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 DESTINAZIONE D'USO MISURE DI SICUREZZA PRIMA DELL'USO – ESAMINARE QUANTO SEGUENTE...
  • Seite 4 SCSR è pronto per l'uso in miniere di diversa categoria di pericolo; quelli inclini a scoppi improvvisi di gas o carbone, miniere con ambiente di produzione aggressivo con drenaggio di acido e acqua ad alta concentrazione di componenti corrosivi: ioni cloruro e solfato. Ci-30 KS è destinato all'uso in atmosfere potenzialmente esplosive.
  • Seite 5 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 MISURE DI SICUREZZA Proteggere da danni meccanici, che possono rompere l'involucro e la cartuccia KO2.
  • Seite 6 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 Se l'indicatore di umidità cambia colore in rosa, l'SCSR deve essere controllato utilizzando una macchina per prove di tenuta (UPG o analogico) con pressione positiva 5 kPa (500 mm c.a.).
  • Seite 7 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 COMPONENTI SCSR è costituito dai seguenti elementi: 1. Fermanaso 8.
  • Seite 8 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 MODALITÀ DI TRASPORTO Durante il lavoro, sulla cintura (vedi foto sotto).
  • Seite 9 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 RACCOMANDAZIONI PER L'USO, LA CONSERVAZIONE DEI DOCUMENTI Eseguire un'ispezione visiva e verificare la presenza di perdite SCSR utilizzando l'UPG prima della messa in servizio.
  • Seite 10 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 Passaggio 2: - Tenere saldamente l'involucro con la mano sinistra.
  • Seite 11 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 Passaggio 4: - Sollevare lo scambiatore di calore e umidità (mentre si fa questo, il tappo si sgancia dal boccaglio).
  • Seite 12 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 Passaggio 6: - Regolare la lunghezza della tracolla tirando la linguetta con la mano destra e sollevando l'unità...
  • Seite 13 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 PROCEDURA DI CAMBIO DISPOSITIVO Se è necessario indossare un nuovo autosalvatore ad ossigeno durante la fuga, procedere come segue: Prendi un nuovo autosoccorso, siediti o inginocchiati.
  • Seite 14 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 ISPEZIONI E SERVIZIO Non è richiesta alcuna assistenza tecnica speciale per lo stoccaggio e il funzionamento...
  • Seite 15 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 SMALTIMENTO Gli autosalvatori usati, scaduti, così come gli autosalvatori non idonei ad un ulteriore utilizzo devono essere smaltiti.
  • Seite 16 Cinghie di accoppiamento: - Iscrizione «Made in Turkey»; - Indice del prodotto «Ci-30 KS»; - Articolo «S-30MP1» e configurazione «-NSG», «-ISG», «-ISN»; - Numero di serie nel formato SSSSS P MM YY, dove: 1) SSSSS – numero di serie sequenziale;...
  • Seite 17 AS/NZS 1716:2012 AS/NZS 1716:2012 ATTENZIONE L'autosalvatore ad ossigeno Ci-30 KS deve essere trasportato in imballi originali, conservati e utilizzati solo secondo questo manuale. L'uso improprio dell'autosalvatore può causare lesioni gravi o morte. Qualsiasi violazione di questo manuale può causare guasti al funzionamento dell'SCSR, che possono causare lesioni gravi o causare la morte.
  • Seite 19 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 CONTENTS INTENDED USE ..................20 SAFETY PRECAUTIONS ................21 PRIOR TO USE – EXAMINE THE FOLLOWING ........21 TECHNICAL DATA ..................22 DESIGN ....................23 CARRYING METHOD ................24 OPERATING PRINCIPLE ................24 RECOMMENDATIONS FOR USING, RECORD-KEEPING AND HANDLING ..................
  • Seite 20 CAUTION! Any use of the chemical oxygen self-contained self-rescuer requires full understanding and strict observation of this «User manual». Only in this case using Ci-30 KS guarantees safety and protection of the respiratory system. The chemical oxygen self-contained self-rescuer is only to be used for the purposes specified here.
  • Seite 21 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 SAFETY PRECAUTIONS Protect from mechanical damages, which can break the casing and KO cartridge. Unseal only when it is intended to be used for self escape. SCSR should be kept away from machines or equipment to prevent accidental damage.
  • Seite 22 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 If moisture indicator changes its color to pink, SCSR shall be checked using a leak testing machine (UPG or analogue) by positive pressure 5 kPa (500 mm w.c.). If pressure drop is less than 400 Pa (40 mm w.c.) within 15 sec, SCSR may be used up to 10 days.
  • Seite 23 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 DESIGN SCSR consists of the following elements: Nose clip Heat shield 15. Starter Mouthpiece 16. Lid Heat and moisture 10. Belt loops 17. Moisture indicator exchanger (option) 11. Cover plate Breathing hose 18.
  • Seite 24 CARRYING METHOD Every day – on the waist belt (see picture below). After donning – on the neck strap in front. It is strictly recommended to use a specially designed DEZEGA WAIST BELT. CAUTION! If self-rescuer is damaged the oxygen-containing product can cause ignition of coal, wood or other flammable materials.
  • Seite 25 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 RECOMMENDATIONS FOR USING, RECORD-KEEPING AND HANDLING Perform visual inspection and check for leakage SCSR using UPG prior to putting into service. Appropriate unique number for deployed SCSR and record this information into «Mine registration log book for self-contained self-rescuers».
  • Seite 26 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Step 2: • Firmly hold the casing with your left hand. • Hook and lift up the lock lever of the coupling straps with right hand tearing the sealing wire. • Tightly grasp the lock lever and cover plate with right hand.
  • Seite 27 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Step 4: • Pull up the heat and moisture exchanger (while doing this, the plug releases from the mouthpiece). • Straighten the breathing bag and the breathing hose • Place mouthpiece into your mouth, between your lips and gums.
  • Seite 28 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Step 6: • Adjust the length of the neck strap by pulling on the pull tab with right hand and lifting the unit with your left hand to a comfortable position. •...
  • Seite 29 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 CHANGE-OVER PROCEDURE If it is necessary to don a new oxygen self-rescuer during escape, proceed as follows: – Take a new self-rescuer, sit or kneel down. – Continue breathing from the old oxygen self-rescuer and hold it on your lap.
  • Seite 30 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 INSPECTIONS AND SERVICE No special technical servicing is required for storage and operation of SCSR (see table below). Check Before carrying After After 3 mos. 6 mos. Condition of lid, casing, coupling straps, seal...
  • Seite 31 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 DISPOSAL Used self-rescuers, expired, as well as self-rescuers unfit for further use must be disposed. Organizations that dispose of self-rescuers and neutralize oxygen-containing products must have: – a properly issued license for the disposal and neutralization of an oxygen-containing product;...
  • Seite 32 DGMS approval; for Australia and New Zealand: Registration Number «MDR 166177 BA», inscription «Supplier: MineArc»; Casing: «ANTISTATIK» sign, reflective labels; Lid: product index «Ci-30 KS»; Pictograms: donning instruction; Cover plate: trade mark; Package marking includes: Handling signs «Handle with care, fragile», «This side up», «Protect from heat», «Keep dry», warning sign «Do not throw»;...
  • Seite 33 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 DANGEROUS! Oxygen self-rescuer Ci-30 KS must be transported (in packaging provided by the manufacturer only), stored and used only according to this manual. Improper use of self-rescuer can lead to a serious injury or death. Any violations of this manual can cause failures in operation of SCSR, which can lead to a serious injury or cause death.
  • Seite 34 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 INHALT VERWENDUNGSZWECK ............. 35 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..........37 VOR DEM GEBRAUCH – FOLGENDES PRÜFEN..... 37 TECHNISCHE DATEN ............39 ENTWICKLUNG ..............40 TRAGVERFAHREN ............41 BETRIEBSPRINZIP ............41 ANKLEIDEVERFAHREN ............ 42 UMKLEIDENSVERFAHREN ..........
  • Seite 35 ACHTUNG! Die Verwendung des chemischen Sauerstoff-Einzelatmer-Selbstretters erfordert nur in diesem Fall das vollständige Verständnis und die strikte Beachtung diesen «Betriebsvorschriften». Die Verwendung von Ci-30 KS garantiert Sicherheit und Schutz der Atemwege. Der chemische Sauerstoff-Einzelatmer-Selbstretter darf nur für die hier angegebenen Zwecke verwendet werden.
  • Seite 36 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Der Ci-30 KS ist für das tägliche Tragen am Hüftgurt und für die Lagerung in Rettungskammern oder Umkleidestationen, die auf Wegen außerhalb des Gefahrenbereichs in Schachten sowie in Tunneln aufgestellt werden, konzipiert.
  • Seite 37 Halten Sie die entsiegelte Selbstretter von flüssigen oder festen brennbaren Materialien fern. Vor Hitze schützen. Es ist verboten, auf dem Einzelatmer-Selbstretter zu sitzen. Öffnen Sie ein Ci-30 KS nur für den ordnungsgemäßen Gebrauch im Falle eines Unfalls. Beschädigte Einzelatmer-Selbstretter, bei denen das sauerstoffhaltige Produkt direkten Kontakt mit der Umgebungsatmosphäre hat, sind sofort aus der...
  • Seite 38 Ci-30 KS mit einem Leckprüfgerät (UPG) mit einem Überdruck von 5 kPa (500 mm W/S) überprüft werden. Wenn der Druckabfall weniger als 400 Pa (40 mm W/S) beträgt Innerhalb von 15 Sekunden kann Ci-30 KS bis zu 10 Tage verwendet werden.
  • Seite 39 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 TECHNISCHE DATEN Ausgemessene Dauer nach EN 13794:2002 am 35 L/min (normaler Gang), min 30 Minuten am 10 L/min (setzend), min 90 Minuten Atemwiderstand (Einatmen oder Ausatmen) beim 1,0 kPa Funktionieren, max Temperatur des eingeatmeten Gases, max 50 °С...
  • Seite 40 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 ENTWICKLUNG Ci-30 KS besteht aus folgenden Elementen: 1. Nasenklammer 7. Googles 13. Atembeutel 2. Mundstück 8. Hitzeschild 14. Überdruckventil 3. Wärmeaustauschanlage 9. Rand 15. Anlasser 4. Atemschlauch 10. Gürtelschlaufen 16. Deckel 5. Brustgurt 11.
  • Seite 41 Holz oder anderen brennbaren Materialien führen. BETRIEBSPRINZIP Der Anlasser 15 wird aktiviert, wenn der Ci-30 KS durch Entfernen des Deckels 16 geöffnet wird. Der Anlasser setzt Sauerstoff, Wärme und Feuchtigkeit frei. Sauerstoff füllt den Beatmungsbeutel 6 und gibt dem Benutzer Sauerstoff zum Atmen, bevor Wärme und Feuchtigkeit aus dem Ausatmen die Alkali-Patrone, die...
  • Seite 42 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Die Absorption von Kohlendioxid und die Erzeugung von Sauerstoff durch KO ist exotherm (wärmeerzeugend). Dieser Temperaturanstieg wird vom Träger am Gehäuse und beim Einatmen bemerkt. Erwärmung ist ein Zeichen für den normalen Betrieb des Selbstretters und sollte erwartet werden.
  • Seite 43 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 SCHRITT 2: • Halten Sie das Gehäuse mit der linken Hand fest. • Haken Sie den Verriegelungshebel der Kupplungsgurte ein, und heben Sie ihn an, während dieser wird der Siegeldraht von rechts abgerissen.
  • Seite 44 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 SCHRITT 4: • Ziehen Sie den Wärmetauscher nach oben (dabei löst sich der Stopfen aus dem Mundstück). • Fixieren Sie den Atembeutel und den Atemschlauch. • Setzen Sie das Mundstück in den Mund zwischen Lippen und Zahnfleisch.
  • Seite 45 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 SCHRITT 6: • Stellen Sie die Länge des Halsgurts ein, indem Sie mit der rechten Hand an der Zuglasche ziehen und das Gerät mit der linken Hand in eine bequeme Position bringen.
  • Seite 46 Ort. ÜBUNG ACHTUNG! Übung ist unbedingt. Nur ein geschulter Benutzer kann Ci-30 KS, der über ein Zertifikat oder ein anderes Dokument verfügt, das die Tatsache einer solchen Schulung bestätigt, verwenden. Es wird empfohlen, die erste Übung unter Aufsicht qualifizierter Ausbilder im Schulungsraum durchzuführen.
  • Seite 47 Atmungsbedingungen des realen Selbstretters. UNTERSUCHUNGEN UND BEDIENUNG Für die Lagerung und den Betrieb des Ci-30 KS ist kein besonderer technischer Kundendienst erforderlich (Sehen Sie bitte die Tabelle unten). Unter Tage eingesetzte Selbstretter müssen alle 3 Monate mit dem Leckprüfgerät «UPG»...
  • Seite 48 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 ENTSORGUNG Die gebrauchte Selbstretter, die abgelaufene sowie für die weitere Verwendung nicht geeignete Selbstretter müssen entsorgt werden. Der Entsorgungsprozess läuft wie folgt: • Selbstretter öffnen. • Den Anlasser manuell betätigen. • Schlauch und Atembeutel abtrennen.
  • Seite 49 Haltbarkeitsdauer des Selbstretters intakt bleiben. Das Siegel kann nur während Ankleiden des Selbstretters entfernt werden. LAGERUNG UND TRANSPORTIEREN Der Arbeitgeber muss geeignete Bedingungen für die Lagerung von Ci-30 KS vorsehen, wie es in den Anweisungen des Herstellers empfohlen ist. Selbstretter können...
  • Seite 50 Selbstretters führen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. GARANTIE Die Herstellergarantien der Originalgeräte entsprechen den Leistungsmerkmalen des Ci-30 KS, während die Transportbedingungen eingehalten werden und die in diesen «Betriebsvorschriften» angegebenen Regeln verwendet werden. Die Gesamtgarantiezeit aller Gelenken von einem Selbstretter und seiner Arbeitsparameter beträgt 12 Monate ab dem Datum der Inbetriebnahme.
  • Seite 51 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 BEOOGD GEBRUIK VEILIGHEIDS MAATREGELEN VOOR GEBRUIK – BEKIJK HET VOLGENDE TECHNISCHE DATA TEKENING WIJZE VAN VERVOER OPERATIE PRINCIPE AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK, BEWAREN VAN DOCUMENTEN EN BEHANDELING DRAAGPROCEDURE PROCEDURE VOOR HET VERANDEREN VAN APPARAAT...
  • Seite 52 BEOOGD GEBRUIK De "Gebruikershandleiding" is bedoeld voor het bestuderen van het apparaat, de vereisten voor het dragen, het dagelijks dragen en de bediening van de Ci-30 KS chemische zuurstofzelfredder. Zelfstandige zelfredder (hierna –...
  • Seite 53 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 VEILIGHEIDS MAATREGELEN Bescherm tegen mechanische schade, waardoor de behuizing en de KO2-patroon kunnen breken. Alleen openen als het bedoeld is voor zelfredding. De SCSR moet uit de buurt van machines of apparatuur worden gehouden om accidentele schade te voorkomen.
  • Seite 54 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Als de vochtigheidsindicator roze kleurt, moet de SCSR worden gecontroleerd met behulp van een lektestmachine (UPG of analoog) met een positieve druk van 5 kPa (500 mm wc). Als de drukval binnen 15 seconden minder dan 400 Pa (40 mm wc) bedraagt, kan de SCSR nog eens 10 dagen worden gebruikt.
  • Seite 55 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 COMPONENTEN SCSR bestaat uit de volgende elementen: 1. Neusklem 8. Hitteschild 15. Beginner 2. Mondstuk 9. Bescherming 16. Omslag 3. warmte- en vochtuithaler 10. Riemlussen 17. Vochtigheidsindicator 4. Ademhalingsbuis 11. Omslag 18. Koppelingsriemen 5.
  • Seite 56 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 TRANSPORTMETHODEN Tijdens het werk, aan de riem (zie foto hieronder). Na het aantrekken op het moment van gebruik, op de schouderband aan de voorkant. AANDACHT Als de zelfredder beschadigd is, kunnen zuurstof en producten die...
  • Seite 57 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AANDACHT De AutoRescuer is een apparaat voor eenmalig gebruik AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK, BEWAREN EN BEHEER VAN DOCUMENTEN Voer vóór de inbedrijfstelling een visuele inspectie uit en controleer op SCSR-lekken met behulp van de UPG.
  • Seite 58 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Rijden 2: - Houd de behuizing stevig vast met uw linkerhand. - Haak en til de vergrendelingshendel van de riemen op met de rechterhand, waarbij u de sealdraad afscheurt. - Pak de vergrendelhendel en de afdekplaat stevig vast met uw rechterhand.
  • Seite 59 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Rijden 4: - Breng de warmte- en vochtigheidswisselaar omhoog (terwijl u dit doet). hierdoor komt de dop los van het mondstuk). - Maak de beademingszak en de beademingsslang recht - Plaats het mondstuk in uw mond, tussen uw lippen en tandvlees.
  • Seite 60 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 Rijden 6: - Pas de lengte van de schouderband aan trek met de rechterhand aan het lipje en til het apparaat met de linkerhand naar voren een comfortabele positie. - Het zelfreddingsgewicht mag niet trekken het mondstuk uit de mond.
  • Seite 61 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AANDACHT Het gebruik van een hitteschild is voor uw veiligheid een must om oververhitting te voorkomen. PROCEDURE VOOR HET VERANDEREN VAN APPARAAT Als u tijdens uw ontsnapping een nieuwe zuurstof-zelfredder moet aanschaffen, doe dan het volgende: Krijg een nieuwe zelfhulp, zit of kniel.
  • Seite 62 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 INSPECTIES EN SERVICE Er is geen speciale technische assistentie vereist voor opslag en bediening van de SCSR (zie onderstaande tabel): Controlerende type vóór Elke 3 Elke 6 transport maanden maanden Conditie deksel, behuizing, koppelriemen,...
  • Seite 63 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 BESCHIKBAARHEID Gebruikte, verlopen autoredders en autoredders die niet geschikt zijn voor verder gebruik moeten worden weggegooid. Organisaties die over zelfredders beschikken en zuurstofhoudende producten neutraliseren, moeten beschikken over: – een naar behoren afgegeven vergunning voor de verwijdering en neutralisatie van een zuurstofhoudend product;...
  • Seite 64 Ci-30 KS EN 13794:2002 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 MARKERING EN VERzegeling De zelfredder is op de bevestigingsriemen, behuizing, deksel, afdekplaat gemarkeerd met de volgende informatie: Koppelingsriemen: - Opschrift «Made in Turkey»; - Productindex «Ci-30 KS»; - Artikel «S-30MP1» en configuratie «-NSG», «-ISG», «-ISN»;...
  • Seite 65 IS 15803:2008 AS/NZS 1716:2012 AANDACHT De Ci-30 KS zuurstofautorescuer mag in de originele verpakking worden vervoerd en uitsluitend worden opgeslagen en gebruikt in overeenstemming met deze handleiding. Onjuist gebruik van de zelfredder kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 66 Distributore ufficiale Ufo Italia S.r.l P.zza IV Novembre 4 - 20124 Milano (MI) Italia +39 02.87176653 info@ufo-safety.com www.ufo-safety.com Rivenditore di zona:...