Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE EN FR
IT
ES
NL PL
Gerätehaus klein
Artikel-Nr: 995167, 996612
www.DEUBAXXL.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardebruk 995167

  • Seite 1 DE EN FR NL PL Gerätehaus klein Artikel-Nr: 995167, 996612 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Seite 3 der Gewährleistung abgedeckt. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für die Auswahl und Qualität des Fundaments.  Bereiten Sie für ein Stahlbetonfundament eine erste Schicht mit Steinen bzw. Kies vor. Das Fundament sollte eine Stärke von mindestens 10 cm aufweisen. Lassen Sie den Beton mindestens 48 Stunden trocknen.
  • Seite 4 AUFBAU Folgen Sie hierzu den Grafiken der Aufbauschritte. Tragen Sie während der Montage immer Sicherheitshandschuhe, lange Ärmel und Augenschutz. Einige Teile können möglicherweise scharfe Kanten aufweisen und Verletzungen verursachen!  Achten Sie darauf, dass es an dem Tag, den Sie für die Montage auswählen, trocken und windstill ist.
  • Seite 5 MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Seite 6  Your shed must be firmly anchored to the foundation to prevent damage from strong winds. Anchors are not included in the delivery.  Do not store chemicals in your shed. Flammable, harsh or corrosive materials must be stored in airtight and appropriately approved containers. ...
  • Seite 7 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS We recommend a plastic sheet or membrane material (vapour barrier) for underneath the entire area of the shed. Good ventilation reduces possible damage to stored items caused by incoming moisture from the floor and reduces condensation inside. Joints can also be sealed using silicone. Clean the storage shed regularly to ensure a long service life.
  • Seite 8 NOTICE Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre produit, l’achat d’un de nos produits de marque était un bon choix. Afin de satisfaire le niveau de qualité élevée souhaité, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et remplissent naturellement en permanence les exigences strictes de l’Union européenne.
  • Seite 9 garantie du produit ne couvre pas votre choix de fondation et la manière dont elle a été construite. Notre entreprise rejette toute responsabilité quant à votre de choix de fondation et à la qualité de cette dernière.  Pour une fondation en béton armé, préparez une première couche avec des pierres ou du gravier.
  • Seite 10 certain niveau de protection contre les orages et les bourrasques. Si votre abri est construit à un endroit isolé, il est possible qu’il subisse des dommages par temps venteux ou orageux. MONTAGE Suivez les graphiques des étapes de montage. Pendant le montage, portez toujours des gants de sécurité, des manches longues, et un moyen de protection des yeux.
  • Seite 11 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Seite 12  Per fondamenta in cemento armato predisporre un primo strato con pietre o ghiaia. Lo spessore delle fondamenta dovrebbe essere di almeno 10 cm. Lasciare asciugare il calcestruzzo per almeno 48 ore.  Le fondamenta possono anche essere realizzate con mattoni, blocchetti di pietra o zoccoli di cemento.
  • Seite 13  In caso di superfici laccate utilizzare esclusivamente viti con rondelle in plastica.  Se si utilizza una scala, verificare che sia stabile. Non appoggiarsi mai con tutto il peso del corpo su una parte qualsiasi del tetto o del capanno degli attrezzi. ...
  • Seite 14 INTRODUCCIÓ Apreciada clienta, apreciado cliente: muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Seite 15  Prepare una primera capa de piedras o grava para una cimentación de hormigón armado. La base debe tener un grosor mínimo de 10 cm. Deje secar el hormigón durante al menos 48 horas.  Las bases también se pueden montar con ladrillos, bloques de piedra o zócalos de hormigón. ...
  • Seite 16  Si utiliza una escalera, asegúrese de que está bien anclada. Nunca coloque todo su peso en ninguna parte del techo o caseta.  Ajuste el par de apriete de su atornillador inalámbrico para que no se dañen las piezas metálicas.
  • Seite 17 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, bedankt dat u voor ons product gekozen hebt, met de aankoop van een van onze merkproducten hebt u de juiste keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Seite 18  Bereid voor een fundering van gewapend beton een eerste laag voor met stenen of grind. De fundering moet minimaal 10 cm dik zijn. Laat het beton minimaal 48 uur drogen.  Funderingen kunnen ook worden gemaakt van bakstenen, stenen blokken of betonnen sokkels. ...
  • Seite 19  Als u een ladder gebruikt, zorg er dan voor dat deze stabiel staat. Plaats nooit uw volledige gewicht op een deel van het dak of de berging.  Pas het koppel van uw accuschroevendraaier aan om beschadiging van de metalen onderdelen te voorkomen.
  • Seite 20 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Seite 21  Pierwszą warstwę pod fundament żelbetowy przygotować z kamieni i żwiru. Fundament powinien mieć grubość co najmniej 10 cm. Pozostawić beton do wyschnięcia przez co najmniej 48 godzin.  Fundamenty można także wykonać z cegieł, bloków kamiennych lub cokołów betonowych. ...
  • Seite 22  Przed montażem usunąć folie zabezpieczające.  W przypadku lakierowanych powierzchni używać tylko śrub z podkładkami z tworzywa sztucznego.  Podczas używania drabiny dopilnować, aby była stabilnie postawiona. Nigdy nie stawać całym ciężarem na jakiejkolwiek części dachu lub domku na narzędzia. ...
  • Seite 23 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI KTN. 162 x 2 cm 162 x 2 cm 10 x 2,5 x 165 cm 10 x 2,5 x 165 cm 165 x 37 cm 165 x 37 cm 165 x 28 cm...
  • Seite 24 KTN. 164 x 318 cm 164 x 318 cm 75 x 6 cm 150 x 13 cm 150 x 6 cm 77 x 3,5 cm 147 x 3 cm 72,5 x 2 cm 147 x 2 cm 152 x 12 x 4,7 cm 87 x 2 cm 59 x 3,2 x 2,7 cm 59 x 3,2 x 2,7 cm...
  • Seite 25 KTN. 0,7 x 1 cm 9 x 2 cm 11,8 x 3,8 cm 3 x 3 cm 3,6 x 1,8 cm 6 x 4,7 cm 4 x 10 M4 x 10 5 x 16 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 26 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED VIEW / VUE ÉCLATÉE / VISTA ESPLOSA / ESQUEMA DEL PRODUCTO / EXPLOSIETEKENING / RYSUNEK WYBUCHU Aufbauvideo Assembly video Vidéo de montage Video di configurazione Vídeo de instalación Video opstellen Wideo konfiguracji www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 27 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 28 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 29 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 30 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 31 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 32 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 33 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 34 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 35 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 36 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 37 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 38 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 39 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 40 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Diese Anleitung auch für:

996612