Herunterladen Diese Seite drucken

PNI DCH218 Benutzerhandbuch

Doppelladegerät mit batterien

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Dual charger with batteries / Двойно зарядно с батерии / Doppelladegerät
mit Batterien / Cargador dual con baterías / Double chargeur avec batteries
/ Kettős töltő akkumulátorral / Caricatore doppio con batterie / Dubbele
lader met batterijen / Podwójna ładowarka z bateriami
PNI DCH218
Kit incarcator dual cu acumulatori
EN
User manual .........................................................
BG
Ръководство за употреба .............................
DE
Benutzerhandbuch ..............................................
ES
Manual de usuario ...............................................
FR
Manuel utilisateur ...............................................
HU
Használati utasítás ..............................................
IT
Manuale utente ..................................................
NL
Handleiding ........................................................
PL
Instrukcja obsługi ...............................................
RO
Manual de utilizare .............................................
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PNI DCH218

  • Seite 1 PNI DCH218 Dual charger with batteries / Двойно зарядно с батерии / Doppelladegerät mit Batterien / Cargador dual con baterías / Double chargeur avec batteries / Kettős töltő akkumulátorral / Caricatore doppio con batterie / Dubbele lader met batterijen / Podwójna ładowarka z bateriami Kit incarcator dual cu acumulatori User manual ............
  • Seite 3 Safety instructions • Protect the battery charger from contact with water. Risk of electric shock. • Use the battery charger indoors only. • Do not charge other types of batteries than the recommended one (Li-Ion 7.2V - 18V). Risk of explosion. •...
  • Seite 4 73 x 110 x 60 mm Simplified EU declaration of conformity ONLINESHOP SRL declares that PNI DCH218 Dual Charger is in compliance with EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/9181/download/certifications...
  • Seite 5 Инструкции за безопасност • Пазете зарядното устройство от контакт с вода. Риск от токов удар. • Използвайте зарядното устройство само на закрито. • Не зареждайте други видове батерии освен препоръчаните (Li-Ion 7.2V - 18V). Риск от експлозия. • Не се опитвайте да зареждате неакумулаторни батерии. Риск от експлозия.
  • Seite 6 устройство. Червеният светодиод ще светне и ще чуете песен за потвърждение за няколко секунди. • Забележка: не поставяйте батерията насила в слота на зарядното устройство. Ако не влезе, това означава, че батерията не е съвместима с този модел зарядно. • По време на зареждане червеният светодиод остава включен. •...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Ladegerät vor Kontakt mit Wasser. Risiko eines elektrischen Schlages. • Benutzen Sie das Batterieladegerät nur im Innenbereich. • Laden Sie keine anderen als die empfohlenen Batterietypen (Li-Ion 7,2 V – 18 V). Explosionsgefahr. • Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr.
  • Seite 8 • Setzen Sie den Akku in einen der beiden Steckplätze des Ladegeräts ein. Die rote LED leuchtet auf und Sie hören einige Sekunden lang einen Bestätigungssong. • Hinweis: Setzen Sie den Akku nicht mit Gewalt in den Steckplatz am Ladegerät ein. Wenn dies nicht der Fall ist, bedeutet dies, dass der Akku nicht mit diesem Ladegerätmodell kompatibel ist.
  • Seite 9 Instrucciones de seguridad • Proteja el cargador de batería del contacto con el agua. Riesgo de shock eléctrico. • Utilice el cargador de batería únicamente en interiores. • No cargue otro tipo de baterías que no sea la recomendada (Li-Ion 7.2V - 18V).
  • Seite 10 que la batería no es compatible con este modelo de cargador. • Durante la carga, el LED rojo permanece encendido. • Cuando la batería esté completamente cargada, el LED rojo se apagará y escuchará una canción de confirmación. • Retire la batería del cargador presionando el botón blanco en la batería Funciones LED El LED verde parpadea El cargador está...
  • Seite 11 Consignes de sécurité • Protégez le chargeur de batterie du contact avec l’eau. Risque de choc electrique. • Utilisez le chargeur de batterie uniquement à l’intérieur. • Ne chargez pas d’autres types de batteries que celles recommandées (Li- Ion 7,2V - 18V). Risque d’explosion. •...
  • Seite 12 quelques secondes. • Remarque : ne forcez pas la batterie dans la fente du chargeur. S’il n’entre pas, cela signifie que la batterie n’est pas compatible avec ce modèle de chargeur. • Pendant la charge, la LED rouge reste allumée. •...
  • Seite 13 Biztonsági utasítások • Óvja az akkumulátortöltőt a vízzel való érintkezéstől. Áramütés veszélye. • Az akkumulátortöltőt csak beltérben használja. • Ne töltsön más típusú akkumulátort, mint az ajánlott (Li-Ion 7,2V - 18V). Robbanásveszély. • Ne próbálja meg feltölteni a nem újratölthető elemeket. Robbanásveszély. •...
  • Seite 14 az azt jelenti, hogy az akkumulátor nem kompatibilis ezzel a töltőmodellel. • Töltés közben a piros LED égve marad. • Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a piros LED kialszik, és megerősítő dalt fog hallani. • Vegye ki az akkumulátort a töltőből az akkumulátor fehér gombjának megnyomásával LED funkciók A zöld LED villog...
  • Seite 15 Istruzioni di sicurezza • Proteggere il caricabatteria dal contatto con l’acqua. Rischio di scosse elettriche. • Utilizzare il caricabatteria solo all’interno. • Non caricare tipi di batterie diversi da quello consigliato (Li-Ion 7.2V - 18V). Rischio di esplosione. • Non tentare di caricare batterie non ricaricabili. Rischio di esplosione. •...
  • Seite 16 accenderà e sentirai una canzone di conferma per alcuni secondi. • Nota: non forzare la batteria nello slot sul caricabatterie. Se non entra, significa che la batteria non è compatibile con questo modello di caricabatterie. • Durante la ricarica, il LED rosso rimane acceso. •...
  • Seite 17 Veiligheidsinstructies • Bescherm de acculader tegen contact met water. Risico op elektrische schokken. • Gebruik de batterijlader alleen binnenshuis. • Laad geen andere typen batterijen op dan de aanbevolen (Li-Ion 7,2V - 18V). Explosiegevaar. • Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden. Explosiegevaar. •...
  • Seite 18 opladermodel. • Tijdens het opladen blijft de rode LED branden. • Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat de rode LED uit en hoor je een bevestigingsliedje. • Haal de accu uit de lader door op de witte knop op de accu te drukken LED-functies De groene LED knippert De oplader is aangesloten...
  • Seite 19 Instrukcje bezpieczeństwa • Chroń ładowarkę przed kontaktem z wodą. Ryzyko porażenia prądem. • Ładowarki akumulatorów należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. • Nie ładuj akumulatorów innego typu niż zalecany (Li-Ion 7,2V - 18V). Ryzyko wybuchu. • Nie próbuj ładować baterii jednorazowych. Ryzyko wybuchu. •...
  • Seite 20 usłyszysz piosenkę potwierdzającą. • Wyjmij akumulator z ładowarki, naciskając biały przycisk na akumulatorze Funkcje LED Zielona dioda LED miga Ładowarka jest podłączona Akumulator jest zbyt gorący. Miga czerwona dioda LED Ładowanie rozpocznie się ostygnięciu akumulatora. Czerwona dioda LED włączona Ładowanie w toku (0 - 80%) Czerwona dioda LED i zielona dioda Trwa ładowanie (80% - 100%) LED świecą...
  • Seite 21 Instructiuni de siguranta • Feriti incarcatorul de baterii de contactul cu apa. Risc de soc electric. • Utilizati incarcatorul de baterii doar la interior. • Nu incarcati alt tip de baterii decat cel recomandat (Li-Ion 7.2V - 18V). Risc de explozie. •...
  • Seite 22 3. Pe durata incarcarii, LED-ul rosu ramane aprins. 4. Cand bateria este complet incarcata, LED-ul rosu se stinge si veti auzi o melodie de confirmare. 5. Indepartati bateria din incarcator, apasand butonul alb de pe baterie. Semnificatia LED-urilor Incarcatorul este conectat la sursa LED-ul verde clipeste de curent Bateria este prea fierbinte.
  • Seite 23 Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que el Cargador dual con baterías PNI DCH218 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/9181/download/certifications...
  • Seite 24 Dichiarazione UE di conformità semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che il Caricatore doppio con batterie PNI DCH218 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/9181/download/certifications Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ONLINESHOP SRL verklaart dat Dubbele lader met batterijen PNI DCH218 voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU.