Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jansen AQUISO blue Einbau- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQUISO blue:
EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
FEUER- UND RAUCHSCHUTZABSCHLUSS
ROLLTOR „AQUISO blue"
JANSEN TORE GMBH & CO. KG
AM WATTBERG 51 | 26903 SURWOLD |
TEL.: +49 4965 8988 0 | FAX: +49 4965 8988 88 |
MAIL: INFO@JANSENTORE.COM | WEB: WWW.JANSENTORE.COM
JANSEN TORE GMBH & CO. KG
SEITE 1 VON 20
VERSIONSTAND 03.03.2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jansen AQUISO blue

  • Seite 1 EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG FEUER- UND RAUCHSCHUTZABSCHLUSS ROLLTOR „AQUISO blue“ JANSEN TORE GMBH & CO. KG AM WATTBERG 51 | 26903 SURWOLD | TEL.: +49 4965 8988 0 | FAX: +49 4965 8988 88 | MAIL: INFO@JANSENTORE.COM | WEB: WWW.JANSENTORE.COM JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 1 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Jährliche Wartung ............................ 18 Monatliche Funktionsprüfung durch den Betreiber ................. 18 Reinigung und Pflege ..........................19 Verzinkte Oberflächen ..........................19 Lackierte Oberflächen ..........................19 Demontage und Entsorgung .......................... 20 JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 2 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Alle an das System angeschlossenen Komponenten müssen der Zulassung bzw. dem Prüfbe- richt entsprechen. Eine Verwendung von Komponenten, welche diesen Anforderungen nicht entsprechen, ist unzulässig. Verwenden Sie nur originale Ersatzteile und zugelassene Zube- hörteile. JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 3 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen Für Die Montage

    Vermeiden Sie, dass bei Schweißarbeiten aufschäumende Baustoffe durch Wärmeeintrag reagieren und dadurch ihre Wirkung verlieren. Bei der Montage, Inbetriebnahme, Prüfung, Wartung und Demontage des ROLLTOR „AQUISO blue“ müssen die für den spezifischen Einsatzfall gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden. 2.5 Qualifikationen des Monteurs Um den fachgerechten Einbau des Produkts ROLLTOR „AQUISO blue“...
  • Seite 5: Transporthinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren. In diesem Dokument werden die Bezeichnungen Tor, Feuer- und/oder Rauchschutztor und Rolltor stellver- tretend für die Produktbezeichnung ROLLTOR „AQUISO blue“ verwendet. Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit größtmöglicher Sorgfalt. Aus Gründen der Über- sicht können nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Varianten und auch nicht alle denkbaren Fälle der...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ROLLTOR „AQUISO blue“ Bestimmungsgemäße Verwendung Ein ROLLTOR „AQUISO blue“ einschließlich sämtlicher Teile (z. B. Rahmen, Führungen usw.) ist dazu vorge- sehen, im eingebauten und geschlossenen Zustand den Durchtritt von Feuer und/ oder Rauch durch Öffnun- gen in Wänden zu verhindern.
  • Seite 7: Zulässige Wände Und Wanddicke

    EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ROLLTOR „AQUISO blue“ 3.2 Zulässige Wände und Wanddicke Feuerhemmende Abschlüsse EI Für ein feuerhemmendes ROLLTOR „AQUISO blue“ mit der Klassifizierung EI 30 sind folgende Mindestanfor- derungen zum Erhalt der erklärten Leistung bauseits zu erfüllen: Mindest- Zulässige Wandart und Bauteile - Mindestanforderungen wandstärke in...
  • Seite 8: Zulässige Wandanschlüsse

    EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ROLLTOR „AQUISO blue“ 3.3 Zulässige Wandanschlüsse Für den Wandanschluss des ROLLTOR „AQUISO blue“ sind folgende Hinweise zu beachten: Spalte, zwischen Profilen der Torkonstruktion und der Wand, von 1 mm bis 9 mm: Hier muss die ̶ Torkonstruktion zur Laibungsseite hin zur Wand dauerelastisch versiegelt werden.
  • Seite 9: Zulässige Spaltmaße

    Bauteilen ist laut Prüfnorm für Feuer- und Rauchschutzabschlüsse DIN EN 1634-1 gemäß Punkt 7.3 ein genereller Spalt von maximal 24 mm an der Schwelle zulässig. Beim ROLLTOR „AQUISO blue“ mit einer S200 Anforderung muss die Dichtung an der Schwelle abschließen.
  • Seite 10: Varianten

    Sturzprofils 6. Führungsschienen zur lichten Öffnung ausmitteln 7. Führungsschiene mit Schraub- zwingen festsetzen 8. Wandunebenheiten sind mit- tels Distanzplatten auszuglei- chen 9. In allen vorhandenen Bohrun- gen befestigen JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 10 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 11: Montage Der Konsolen (Wand)

    Maßen der auftragsbezogenen Tor- zeichnung montieren 15. Position der Motor- und Fangvor- richtungskonsole kann auftragsbe- zogen variieren 16. Rollwägen auf die jeweilige Konsole aufsetzen 17. Untere(n) Rolle(n) montieren JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 11 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 12: Montage Der Konsolen (Decke)

    Maßen der auftragsbezogenen Torzeichnung montieren 21. Position der Motor- und Fangvor- richtungskonsole kann auftrags- bezogen variieren 22. Rollwägen auf die jeweilige Kon- sole aufsetzen 23. Untere(n) Rolle(n) montieren JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 12 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 13: Montage Des Torpanzers

    Lamellen senkrecht in die Laufschienen laufen 32. Madenschraube des Lagers entfer- nen den Wellenzapfen mit einem passenden Bohrer anbohren 33. Madenschrauben wiedereinsetzen und stramm ziehen JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 13 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 14: Montage Des Antriebes

    Langloches spannen 42. Mit den einzelnen Spannvorrich- tungen die Spannung der Kette so auszulegen, dass der Untert- rum um eine Kettendicke einge- drückt werden kann! 43. Motor festschrauben JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 14 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 15: Versiegelung (Nur Bei S 200 )

    46. Das Tor so weit herunterfahren, bis die unterste Lamelle mit dem Ab- schlussprofil unterhalb des Sturz- labyrinthprofils liegt! 47. Laufschienenabdeckung mit dem bereits montierten Teil der Lauf- schiene verbinden. JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 15 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 16: Montage Der Elektrokomponenten

    Torblattlabyrinth wie in der Abbildung ineinander fah- ren. b. Im Normalbetrieb sollten die La- mellen nicht zusammengefah- ren sein sowie die Labyrinthe nicht ineinandergreifen. JANSEN TORE GMBH & CO. KG SEITE 16 VON 20 VERSIONSTAND 03.03.2022...
  • Seite 17: Montage Niederhalter (Optional)

    1. Stellen Sie sicher, dass sich keine Person oder Gegenstände im Bewegungsbereich des ROLLTOR „AQUISO blue“ befinden. 2. Überprüfen Sie, ob sich das ROLLTOR „AQUISO blue“ einwandfrei komplett öffnen und schließen lässt und kontrollieren sie die Endlagen 3. Überprüfen Sie die Funktionalität der Rauchmelder und der Sicherheitskontaktleiste JANSEN TORE GMBH &...
  • Seite 18: Prüfprotokoll

    Vom Betreiber ist die Feststellanlage ständig betriebsfähig zu halten und mindes- tens einmal monatlich auf ihre einwandfreie Funktion zu prüfen. Dies ist zu dokumentieren. Sollten während des Betriebes Funktionsstörungen oder Beschädigungen am ROLLTOR „AQUISO blue“ auf- treten, beauftragen Sie unverzüglich einen Fachbetrieb mit der Begutachtung bzw. Wiederinstandsetzung.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ROLLTOR „AQUISO blue“ Für die fachgerechte Wartung und Instandhaltung des ROLLTOR „AQUISO blue“ ist der Eigentümer bzw. des- sen Beauftragter verantwortlich. Eine Unterlassung führt zum Verlust der erklärten Leistung. Um die ordnungsgemäße Funktion des ROLLTOR „AQUISO blue“ sicherzustellen, müssen Sie eine fachge- rechte Wartung periodisch durchführen und dokumentieren.
  • Seite 20: Demontage Und Entsorgung

    Bei der Demontage sind die für den spezifischen Einsatzfall gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- schriften zu beachten. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung muss das ROLLTOR „AQUISO blue“ nach der Demontage in seine einzel- nen Komponenten aufgetrennt und unter Beachtung der örtlichen, behördlichen Vorschriften entsorgt wer- den.

Inhaltsverzeichnis