Herunterladen Diese Seite drucken

Wooden.City Marble Run Mini Aufbauanleitung

Werbung

Assembly instruction
Package contains:
1. 128 parts on 4 ply sheets
2. 19 spare parts
You will need: razor blade,
scissors, sandpaper and wax
candle. Very carefully push out
the pieces from the front side of
the board, taking care not to
break them. If the piece does not
come
out,
gently
notches with the razor blade.
This model does not require glue
or paint. To reduce friction, the
gear face and the axle rotation
areas
should
be
Assemble in a well-lit area and
follow the instructions carefully.
You can also disassemble this
model in reverse order.
Assembly
instruction
START
Watch YouTube manual
1
EN Remember spare pieces
are included.
FR Pièces de rechange.
ES Detalles de repuesto.
0
PL Części zamienne.
1
DE Ersatzteile.
CZ Náhradní díly.
CN 备用零件。
IT Pezzi di ricambio.
1>
4
2x4
2
1
6
7
10
21:30
2>
9
EN Carefully move apart.
FR Faites séparer
délicatement.
ES Separar cuidadosamente.
PL Delikatnie rozsunąć detale.
DE Vorsichtig
auseinanderschieben.
CZ Jemně roztáhněte.
CN 小心地移开
IT Far scorrere
delicatamente.
3>
6
5
22
5
4>
24
24
28
3
6
4
Instruction de montage
Instrucción de montaje
Composant modèle:
El paquete contiene:
1. 128 pièces sur 4 panneau
1. 128 partes fijadas en las 4
2. 19 pièces de rechange
hojas
de
contrachapada
Pour l'assemblage, vous auriez
2. 19 piezas de repuesto
besoin: du couteau de papeterie,
des ciseaux, du papier de verre et
Para
el
montaje
d'une bougie de cire. Il faut
cuchillo de papelería, tijeras,
enlever les détails tout doucement
papel de lija y una vela. Con
du côté avant de la feuille, de soi,
mucho cuidado exprimirá los
cut
the
de façon qu'ils ne soient pas
detalles desde el anverso de la
endommagés. Si l'article ne peut
tabla, tratando de no romperlos.
pas être retiré, coupez-le avec le
Si, el detalle no sale, corte
couteau de papeterie. Le montage
suavemente los puentes con el
du modèle se fait sans colle et ne
cuchillo
estacionario.
waxed.
nécessite pas de peinture. Pour
modelo se monta sin pegamento
éviter les blocages et pour une
y no requiere la pintura. Para
meilleur
glissement
du
evitar el agarrotamiento y para
mécanisme, il faut graisser les
reducir la fricción, la cara del
extrémités des engrenages et
engranaje
y
l'axe dans les zones de rotation
rotación
del
avec la bougie de cire.
Il est
encerarse.
Es
recommandé de monter le modèle
montar el modelo con buena
ayant une bonne illumination et
iluminación
strictement selon les instructions.
estrictamente las instrucciones.
Vous pouvez également démonter
También puede desmontar este
ce modèle dans l'ordre inverse.
modelo en orden inverso.
EN This tool is for pushing the small pieces out of
the board. Also may be used for disassembly.
FR La proéminence est conçue pour aider à presser
et enlever les petits détails de la feuille. On peut
l'utiliser aussi pour pousser les petites pièces lors
du démontage du modèle.
ES La repisa es para apretar los pequeños detalles
fuera del tablero. Además, también puede empujar
los pequeños detalles en el proceso de desmontaje.
PL
Występ
w
linijce
przeznaczony
jest
do
wyciskania małych detali z arkusza sklejki. Można
go wykorzystać również przy rozkładaniu modelu.
DE Der Vorsprung dient dazu, kleine Teile aus den
Platten zu drücken. Er kann auch zum ausdrücken
kleiner Teile beim Auseinanderbauen des Modells
benutzt werden.
CZ Pravítko pro kontrolu rozměrů. Výstupek je
EN Press each piece all the way up to the stop.
určen k vytlačení malých dílů z plechu. Mohou také
FR Appuyez au maximum.
vytlačit malé části při rozebírání modelu.
ES Presione hasta el tope.
PL Wciśnij do oporu.
CN 推件器是用于将小零件从板材上推出。您可以遵照
DE Bis zum Anschlag zusammendrücken.
2张示意图中的拆解步骤将小零件推出。
CZ Stiskněte až na doraz.
IT Le proiezioni riportate sui fogli di istruzione
CN 向上压紧直至到位。
sono utili anche nella fase di smontaggio per
IT Premere per interrompere.
estrarre i pezzi.
5
4
2
9
3
11
11
10
14
7
7
27
26
24
24
8
Instrukcja składania
Zestaw zawiera:
Im Set enthalten:
1. 128 detali umieszczonych na 4
1. 128 Teile in 4 Platten
la
madera
arkuszach sklejki
2. 19 Ersatzteile
2. 19 części zapasowych
Fürs Zusammenbauen benötigen Sie:
Do złożenia modelu niezbędne będą:
Messer, Schere, Schleifpapier und
necesitará:
nóż
techniczny,
nożyczki,
papier
eine Kerze. Die Einzelteile werden
ścierny oraz świeca woskowa. Detale
von
wypycha się delikatnie od górnej
ausgedrückt. Wenn sich ein Teil nicht
strony arkusza uważając, aby ich nie
herausnehmen lässt, schneiden Sie
uszkodzić. Jeżeli wystąpi trudność z
die Haltestege mit dem Messer leicht
wyciśnięciem pożądanego elementu,
ein
wówczas należy go delikatnie naciąć
vorzubeugen,
nożykiem od dolnej strony arkusza.
Achsen und Zahnräder etwas mit
Este
Powinno się wypychać z arkusza tylko
dem Kerzenwachs ein. Dieses Modell
te elementy nad którymi aktualnie się
ist
pracuje, w przeciwnym razie mogą się
erfordert keine Lackierung. Sie beim
pogubić. Model należy składać przy
Zusammenbau
dobrze
doświetlonym
stanowisku
Beleuchtung
las
áreas
de
zgodnie z instrukcją. Model można
Einzelteile strickt nach der Anleitung
eje
deben
rozłożyć
w
odwrotnej
kolejności.
zusammen. Modell kann auch wieder
recomendable
Model składa się bez użycia kleju. W
auseinandergebaut werden.
celu
prawidłowego
funkcjonowania
y
seguir
mechanizmu, należy osie i koła zębate
natrzeć świecą woskową.
EN Check orientation of each
piece before connecting.
FR Vérifiez l'emplacement des
éléments.
ES Comprobar la posición de
los elementos.
PL Uważnie sprawdź
rozmieszczenie elementów.
DE Prüfen Sie die Positionen
der Elemente.
CZ Zkontrolujte umístění prvků.
CN 检查零件位置。
IT Controllare le posizioni degli
elementi.
2
6
6
7
EN Use wax.
FR Lubrifiez les pièces avec la bougie.
ES Cera los detalles.
PL Natrzyj element świecą woskową.
DE Mit Kerzenwachs einschmieren.
CZ Namažte díly svíčkou.
CN 给零件上干蜡。
IT Candela per Lubrificare le parti.
6
4
7
6
5
12
11
8
23
9
29
24
24
10
Montážní návod
Aufbauanleitung
Modelová sada:
1. 128 kusů na 4 listech překližky
2. 19 náhradní díl
K montáži budete potřebovat:
kancelářský nůž, nůžky, brusný
papír a voskovou svíčku. Díly
opatrně vytlačte z přední strany
der
Oberseite
nach
unten
listu směrem od sebe, abyste je
nepoškodili. Pokud díl nevyjde,
přeřízněte propojky kancelářským
nožem. Model je sestaven bez
Um
ein
Steckenbleiben
lepidla a nevyžaduje lakování. Aby
schmieren
Sie
die
nedošlo
k
zaseknutí
a
nejlepšímu klouzání mechanismu,
ohne
Kleber
montiert
und
je nutné konec ozubeného kola a
osu v místech otáčení namazat
für
eine
gute
voskovou
svíčkou.
Model
doporučuje sestavit v dobrém
und
setzen
die
světle a přesně podle návodu.
Demontáž
můžete
provést
opačném pořadí.
EN Use sandpaper or razor blade to smooth
1
notches on each piece.
FR Les bavures après les coupures doivent
être poncées légèrement avec du papier de
2x8
verre fin ou coupées soigneusement avec un
couteau de papeterie.
ES Las rebabas en el puente deben ser
amoladas suavemente con el papel esmeril
o cortadas cuidadosamente con el cuchillo
estacionario.
PL Uwaga: pozostałości po zaczepach
technicznych na detalach można usunąć
drobnoziarnistym papierem ściernym lub
nożem technicznym.
DE Eventuell verbleibende Haltereste mit
Messer oder Schleifpapier entfernen. Das
Modell wird ohne Kleber zusammengesetzt.
CZ Otřepy z propojek by měly být obroušeny
lehkými pohyby jemným brusným papírem nebo
opatrně odříznuty kancelářským nožem.
CN 推出后的零件边缘可能会有毛刺,请用砂纸
去除,也可以用美工刀小心切除。
IT Le barbe dei ponticelli devono essere
levigate leggermente con la sottile carta
vetrata o tagliati con cautela con coltello di
cancelleria.
8
6
7
7
5
13
7
3
12
35:15
4
44:45
11
30
裝配說明
Istruzioni di montaggio
每盒模型包括:
La scatola contiene:
1、4片樺木板,合共128件零件
1. 128 pezzi situati sui 4 fogli
2、 19件備用零件
2. 19 pezzi di ricambio
Il
necessario
per
costruire:
您会用到:美工刀、剪刀、砂
coltello di cancelleria, forbici,
纸、干蜡烛。请小心翼翼并从正
carta vetrata e cera di candela.
对着板材的方向将零件推出,注
Premere delicatamente sui pezzi
意不要折断。如果零件无法推出
pretagliati, dalla parte anteriore
,可以用美工刀小心地辅助。此
del foglio, per non rovinarli. Se il
模型无需用到胶水和油漆。为防
singolo pezzo non può essere
止交合和过大的摩擦,齿轮表面
以及转动轴的区域可以擦上干蜡
rimosso, fate piccoli tagli con un
。请在照明充足的情况下进行装
taglierino
da
cancelleria.
co
配并且积极遵循说明书。也可以
modello si monta senza colla e
通过逆向顺序对模型进行拆解。
non
ha
bisogno
di
pitturato.
Per
inceppamenti
e
migliorare
se
scivolamento
dei
meccanismi,
attrezzarsi
di
un
prodotto
lubrificante tipo cera di candela.
v
Si consiglia di montare il modello
con la luce adeguata e seguendo
le istruzioni. Lo smontaggio dello
stesso può avvenire con le dovute
precauzioni. Smontare il modello
possibile in ordine inverso.
3
9
10
8
8
15
1
2
18
17
16
3
4
21
19
20
1
24
25
2
12
31
Il
essere
evitare
lo
3
24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wooden.City Marble Run Mini

  • Seite 1 Montážní návod Assembly instruction Instruction de montage Instrucción de montaje Instrukcja składania Aufbauanleitung 裝配說明 Istruzioni di montaggio Modelová sada: Package contains: Composant modèle: El paquete contiene: Zestaw zawiera: Im Set enthalten: 每盒模型包括: La scatola contiene: 1. 128 kusů na 4 listech překližky 1.
  • Seite 2 4> 58:35 5> 45 45 1:09:10 6> 2х45 6> 1:21:15 7> 1:41:25 FINISH EN Approximate assembly time. FR Temps d’assemblage estimé. ES Tiempo estimado de construcción. 8> PL Przybliżony czas składania. DE Aufbauzeit. CZ Přibbližná doba montáže. CN 预估组装时间。 IT Tempo di costruzione stimato.