Herunterladen Diese Seite drucken

Bauer ECOSOL BOX Installationanleitung Und Betriebsanleitung

Speisungstafel für solarpneelanlage

Werbung

8
0 2 7 9 0 8
3 6 8 7 5 1
QUADRO PER ALIMENTAZIONE IMPIANTO A PANNELLI SOLARI
ELECTRICAL PANEL FOR SUPPLYING SOLAR PANEL SYSTEM
TABLEAU POUR ALIMENTATION INSTALLATION AVEC PANNEAUX SOLAIRES
SPEISUNGSTAFEL FÜR SOLARPNEELANLAGE
CUADRO PARA ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN CON PANELES SOLARES
VOEDINGSPANEEL INSTALLATIE MET ZONNEPANELEN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauer ECOSOL BOX

  • Seite 1 0 2 7 9 0 8 3 6 8 7 5 1 QUADRO PER ALIMENTAZIONE IMPIANTO A PANNELLI SOLARI ELECTRICAL PANEL FOR SUPPLYING SOLAR PANEL SYSTEM TABLEAU POUR ALIMENTATION INSTALLATION AVEC PANNEAUX SOLAIRES SPEISUNGSTAFEL FÜR SOLARPNEELANLAGE CUADRO PARA ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN CON PANELES SOLARES VOEDINGSPANEEL INSTALLATIE MET ZONNEPANELEN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Seite 2 51° Washington 46° Paris 48° α Non in dotazione / Not Berlin 52° supplied / Ne sont pas fournis Madrid 40° / Nicht im lieferumfang / No Amsterdam 52° asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd Brussels 50° ECOSOL BOX...
  • Seite 3 Fissaggio Ecosol Box / Double con maniglia, Fastening Helios Box / Double with handle, Fixation de l’ Ecosol Box / Double avec poignée, Befestigung Ecosol Box / Double mit Griff, Fijación Ecosol Box / Double con manilla, Bevestiging Ecosol Box / Double met handvat.
  • Seite 4 ATTENTION : NE PAS BOUCHER LES TROUS D’AÉRATION PLACÉS AU DOS!!!!!! ACHTUNG: VERSTOFEN SIE DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN AUF DER RÜCKSEITE NICHT!!! ATENCIÓN: ¡NO OBSTRUIR LOS ORIFICIOS DE AIREACIÓN (UBICADOS EN LA PARTE POSTERIOR)!!! LET OP: DE VENTILATIEGATEN NIET BEDEKKEN (AAN DE ACHTERKANT)!!!!! ECOSOL BOX...
  • Seite 5 Vedi par. “Collegamento con scheda controllo automazione”, See sect. "Connection with automation control board", Cf. paragraphe Connexion sur la carte de contrôle de l’automatisation, Siehe Abschn. “Anschluss an Steuerungskarte Automatisierung”, Véase apart. “Conexión con tarjeta control automatización”, Zie par. “Verbinding met kaart controle automatiseringssysteem”. ECOSOL BOX -...
  • Seite 6 ABSPEICHERUNG CH1 (START/PED) 1 2 3 4 1 2 3 4 Led programmazione radio / Segnalazione Batteria Scarica. Connettore programmatore palmare, Remote programming / Battery Palmtop programmer connector, Low Warning LED. Voyant Del de programmation Connecteur programmateur de poche, de la radio / Signalisation de Steckverbinder Palmtop-Programmierer, batterie déchargée.
  • Seite 7 Accomplir les configurations et l’autoconfiguration sur la carte de contrôle du moteur, Die Einstellungen und den Autoset auf der Steuerungskarte Motor vornehmen, Realizar las configuraciones y el autoset en la tarjeta control motor, De instellingen en autoset uitvoeren op de kaart controle motor. ECOSOL ECOSOL BOX...
  • Seite 8 Fissaggio Ecosol Box / Double con staffe, Fastening Helios Box / Double with brackets, Fixation de l’ Ecosol Box / Double avec les étriers, Befestigung Ecosol Box / Double mit Bügeln, Fijación Ecosol Box / Double con abrazaderas, Bevestiging Ecosol Box / Double met beugels, MEMORIZZAZIONE/MEMORIZING MÉMORISATION/ABSPEICHERUNG...
  • Seite 9 ECOSOL Collegamento Ecosol Box / Ecosol Double, Ecosol Box / Ecosol Double connection, Connexion de l’Ecosol Box / Ecosol Double, Anschluss Ecosol Box / Ecosol Double, Conexión Ecosol Box / Ecosol Double, Aansluiting Ecosol Box / Ecosol Double. Quadro...
  • Seite 10 Batterie fast leer: Es ist möglich, eine begrenzte Anzahl von DL3 - Led Programmierung Funk / Programmierung von Hand- Manövern auszuführen, bevor der Betrieb aufgrund Energiemangels Led Batterie: eingestellt wird. (Blinkt beim Einschalten 4 sendern vorgenommen wird). Mal). Batterie geladen 11 - ECOSOL BOX...
  • Seite 11 Il pannello solare stà ricaricando la batteria. Solar panel is charging the battery. Le panneau solaire est en train de recharger la batterie. Das Solarpaneel lädt die Batterie nach. DL4 - Led segnalazione ricarica: El panel solar está recargando la batería. DL4 - Recharge indicator LED: De batterij van het zonnepaneel wordt opnieuw geladen.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE ACHTUNG Wichtige Hinweise zur Sicherheit. Bitte lesen und befolgen Verwenden sie für den anschluss von ecosol box an die ACHTUNG: Sie aufmerksam die Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die das anlage kabel mit dem auf abb. a angegebenen querschnitt. die Produkt begleiten, denn eine falsche Installation des Produkts kann zu empfohlene max.
  • Seite 13 Automatisierungstypen zwei Startbefehle zum Ausführen der Schließung Spitzenspannung 10 Wp (Watt-peak) erforderlich sein. Falls der Eingang Open der Karte Ecosol Box für länger als 10 Betriebstemperatur -20°C + 50°C Sek. aktiv bleibt, wird er wie ein Timer behandelt (obligatorische Aktivierung Abmessungen Siehe Fig.