Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M30 / M30 INOX / M30 EFO / M30 EFO INOX
Manuale di installazione
Installation manual
Installationsanleitung
Manuel d'installation
MAXIMUM
I
Dissuasore idraulico automatico anti terrorismo
EN
Automatic anti-terrorism hydraulic bollard
DE
Automatischer hydraulischer Anti-Terror-Poller
FR
Borne escamotable hydraulique automatique
antiterroriste
Made in Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rise MAXIMUM M30

  • Seite 1 MAXIMUM M30 / M30 INOX / M30 EFO / M30 EFO INOX Dissuasore idraulico automatico anti terrorismo Manuale di installazione Installation manual Automatic anti-terrorism hydraulic bollard Made in Italy Installationsanleitung Automatischer hydraulischer Anti-Terror-Poller Manuel d’installation Borne escamotable hydraulique automatique antiterroriste...
  • Seite 2 CA.M30 Ø 5 Ø 1 2 - MAXIMUM...
  • Seite 3 1700 mm Ghiaino/Gravel 180mm Kies/Gravier (Ø 8 ÷ 20 mm) 1800 mm DIREZIONE IMPATTO IMPACT DIRECTION WIRKUNGSRICHTUNG SENS IMPACT 1500 mm MAXIMUM 3...
  • Seite 4 4,8x9,5 4x10mm 4 - MAXIMUM...
  • Seite 5 N° 6 pcs N°6 pcs N°4 pcs Ø 14 N°2 pcs Ø 14 Ø 18 N°4 pcs N°4 pcs Ø 18 IMPACT DIRECTION ARMATURE IN ACCIAO FeB44K USE IRON RODS TYPE FeB44K FEB44K-STAHLPANZERUNG ARMURES EN ACIER FEB44K MAXIMUM 5...
  • Seite 6 Guiaina Corrugata Ø50 Flexible sheath Ø50 Wellmantel Ø50 Guyane ondulée Ø50 Traversine in legno Wooden sleepers Holzschwellen Traverses en bois 1380mm Cemento Rck 30 Mpa Concrete Rck 30 MPa Zement Rck 30Mpa Ciment Rck 30Mpa Tubo/Pipe/Schlauch/Tuyau PVC Ø100 300mm - Ghiaino/Gravel/Kies/Gravier (Ø...
  • Seite 7 MAX M30 MAX M30 EFO MAXIMUM 7...
  • Seite 8 IMPACT DIRECTION M20x40 x16 M10x25 x4 8 - MAXIMUM...
  • Seite 9 Min 1150 - Max 1670 CP.MAX 400mm 400mm IMPACT DIRECTION 4+4 ∅16mm FeB44K MAXIMUM 9...
  • Seite 10 Emergency Fast Operation 1,5sec (MAX M30 EFO / MAX M30 EFO-I) EMERGENCY 10 - MAXIMUM...
  • Seite 11 - Non eseguire modifiche su componenti facenti parte del sistema RISE. Eventuali modifiche, alterazioni, manomissioni del sistema RISE o l'uso di accessori non originali RISE fa decadere la garanzia del prodotto e RISE Srl declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell'impianto.
  • Seite 12 La centrale di comando MAX.CP consente la gestione di due dissua- Predisposizione dello scavo sori MAXIMUM M30 per la protezione di varchi particolarmente ampi. Con riferimento alla Figura 3, realizzare uno scavo di 1800x1500 mm della profondità di 1700 mm.
  • Seite 13 Istruzioni di montaggio Test del drenaggio Bloccare il cavo con il morsetto M alla base del dissuasore. Prima di inserire la cassa di fondazione nello scavo eseguire il test All'interno della scatola di derivazione B è presente una morsettiera di seguito descritto di seguito, INDISPENSABILE per valutare il (Fig.8) per il collegamento del dissuasore alla centrale di comando livello di permeabilità...
  • Seite 14 RISE Srl accessories. - Do not modify any components that are part of the RISE system. Any modification, alterations or tampering with the RISE system, or the use of non original RISE accessories, will cause the product warranty to lapse and RISE Srl declines any responsibility with regards to safety and proper system operation.
  • Seite 15 Installation manual TECHNICAL DATA MODELS MAX M30 MAX M30 - I MAX M30 EFO MAX M30 EFO - I Cylinder height 900 mm Cylinder diameter 275 mm Cylinder material Acciaio S355JR EN 10210 Acciaio INOX AISI 316 Acciaio S355JR EN 10210 Acciaio INOX AISI 316 Ascent time 4.5 seconds...
  • Seite 16 Installation manual Pour 40 litres of water into the excavation and wait 25 minutes. Installation of the bollard. If the water takes longer than 25 minutes to be absorbed, despite As shown in figure 9, to allow the bollard to be inserted inside its the drainage system, it will be necessary to lay pipes to channel foundation box, it is necessary to provide at least 1.5m of extra the water into a tank and, if necessary, to pump it out using an...
  • Seite 17 - Versuchen Sie bei Betriebsstörungen nicht, den Fehler zu beheben, sondern rufen Sie einen Fachtechniker an. Verwenden Sie nur Originalzubehör von RISE Srl. - Nehmen Sie keine Änderungen an Komponenten vor, die Teil des RISE-Systems sind. Jegliche Modifikationen, Verände- rungen, Manipulationen am RISE-System oder die Verwendung von nicht originalem RISE-Zubehör führen zum Erlöschen der Produktgarantie und RISE Srl lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und das ordnungsgemäße Funktionieren...
  • Seite 18 Montageanleitung TECHNISCHE DATEN MODELLE MAX M30 MAX M30 - I MAX M30 EFO MAX M30 EFO - I Zylinderhöhe 900 mm Zylinderdurchmesser 275 mm Stahl S355JR Edelstahl Stahl S355JR Edelstahl Zylindermaterial EN 10210 AISI 316 EN 10210 AISI 316 Aufstiegszeit 4,5 Sekunden Senkgeschwindigkeit 4,5 Sekunden...
  • Seite 19 Montageanleitung Entwässerungstest Anschluss des Pollers an das Steuergerät MAX.CP. Führen Sie vor dem Einbringen des Fundamentkastens in die Die Klemmleiste ist je nach Pollerausführung unterschiedlich: Baugrube die nachfolgend beschriebene Prüfung durch, um die - 16 Klemmen für die Version mit EFO Durchlässigkeit des Bodens UNBEDINGT zu beurteilen und die - 11 Klemmen für die Standard-Version geeignetsten Maßnahmen zu treffen, damit das Wasser nicht in der...
  • Seite 20 - N’apportez aucune modification aux composants faisant partie du système RISE. Toute modification, altération, falsi- fication du système RISE ou l’utilisation d’accessoires non originaux RISE annulera la garantie du produit et RISE Srl décline toute responsabilité pour la sécurité et le bon fonctionnement du système.
  • Seite 21 L’unité de commande MAX.CP permet la gestion de deux bornes escamo- avec une profondeur de 1700 mm. tables MAXIMUM M30 pour la protection de portes particulièrement larges. L’excavation doit être rectangulaire avec un côté de 1800 mm dans la direction d’impact prévue.
  • Seite 22 instructions de montage Test de drainage (Fig. 8) pour connecter la borne escamotable à l’unité de commande Avant d’insérer le caisson de fondation dans l’excavation, effec- MAX.CP. tuer le test décrit ci-dessous, INDISPENSABLE pour évaluer le La plaque à bornes est différente selon la version de la borne esca- niveau de perméabilité...
  • Seite 23 Dichiarazione di Conformità UE (DoC) EU Declaration of Conformity (DOC) Nome del produttore: Rise S.r.l Manufacturer’s name: Rise S.r.l Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Postal Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia...
  • Seite 24 ETSI GB 301 489-3 V2.1.1 GB 61000-6-2:2005, GB 61000-6-3:2007 + A1:2011 GB 60335-1:2012 + A11:2014; GB 60335-2-103:2015 50581:2012 Benincà Luigi, Responsabile legale. Sandrigo, 28/06/2022. RISE S.r.l. - Via Capitello, 45 - 36066 - Sandrigo (VI) Italy - Tel.: +39 0444 751401 www.riseweb.it - info@riseweb.it...

Diese Anleitung auch für:

Maximum m30 inoxMaximum m30 efoMaximum m30 efo inox