Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Achtung: Stellen Sie bi e vor der Demonage die allgemeine Wasserzuführung ab. Drehen Sie den
D
Wasserhahn auf, um den Wasserdruck zu entspannen und sicherzustellen, dass das Wasser bereits
völlig ausgeschaltet wird.
Um die Sauberkeit und die Schönheit der Oberfläche zu erhalten, bi e einigen Sie die Armaturen
regelmäßig mit den folgenden Schri e:
1. Reinigen Sie die Oberfläche mit klarem Wasser und weichem Tuch.
2. Verwenden Sie für die Reinigung nur weiche flüssige Reinigungsmi el und arblosen Glassreiniger sowie völlig
lösbares Reinigungspulver ohne scheuernde Wirkung (sachgemäß gemischt).
3. Bi e einigen Sie die rückständigen RReinigungsmi eln unmi elbar mi
mit weichem Tuch ab.
4. Bi e entnehmen Sie den Strahlegler regelmäßig und reinigen Sie mit fließendem Wasser, bis der Schmutz
weggeht, um die Störung von dem Durchfluß zu vermeiden.
Caution: Always turn water OFF before removing existing or disassembing the faucet. Open faucet handles
GB
to relieve water pressure and insure that complete water shut-o ffhas been accomplished.
To keep the surface clean and bright, please clean the faucet regularly, please abide by the following procedures:
1.
Use rinsing water and soft cloth, clean bilge and bilge membrane on the surface to the best of the abilities.
2.
Cleaned the residue with the following cleansers only.
Soft liquid cleanser.
Colorless glass cleanser, totally soluble powder cleanser without abrasive capability.(Mixed by instructions.)
No abrasive cleansers waxes.
Never use cleanser, emery cloth or handkerchief which can rub.
Never use cleanser containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other
products not recommended for chrome.
3.
After cleaning, use rinsing water to clean all cleanser immediately and drying with a soft cotton cloth.
4.
Carefully dismantle the aerator regularly, rinse under clean running water until any loose debris is cleared to avoid
the influence to water outflow.
注意:在移动或者卸载原水龙头之前要关闭水源。打开水龙头把手以释放水压并确保水已经完全关闭。
CN
请保持龙头表面的洁净和光亮,并按照以下步骤定期清洁水龙头:
1.使用清水和软布,清洁表面。
2.只能用以下清洁剂去除污渍残留:
柔性液体清洁剂。
无色玻璃清洁剂,无研磨作用的完全可溶性粉末清洁剂(按照指引混合)。
请勿使用研磨蜡。
请勿使用有摩擦作用的清洁剂,砂布或者手帕。
请勿使用含研磨清洁剂,氨水,漂白剂,酸性清洁剂,蜡,酒精,溶剂或者其他不适用于镀铬的产品。
3.清洁后请立即用清水去除清洁剂,并用软棉布抹干。
4.请定期小心拆卸起泡器,用干净的流动水冲洗直至所有碎屑污物都被清除,以避免影响出水。
ВНИМАНИЕ: Перед снятием или разборкой смесителя всегда выключайте воду.
RUS
Откройте кран смесителя, спустите воду и убедитесь, что подача воды перектыта.
Для того, чтобы сохранить поверхность изделия гладкой и блестящей, регулярно чистите
смеситель и соблюдайте следующие правила:
1.
Для достижения лучшего результата используйте чистую воду и мягкую ткань для очистки
поверхности смесителя.
2.
Используйте только указанные ниже чистящие средства.
Мягкие чистящие средства.
Бесцветные чистящие средства, полностью растворимые в воде и не обладающие абразивными
свойствами порошки.
Не используйте абразивные чистящие средства и воски.
Не используйте грубые ткани, чистящие средства, которые могут нанести царапины.
Не используйте отбеливатели, кислоты, воски, алкоголь, а также вещества, повреждающие хром.
3.
После очистки промойте поверхность смесителя чистой водой и протрите мягкой тканью.
4.
Регулярно снимайте аэратор и промывайте его под чистой водой.
asser und trocknen Sie die Armatur
12
Montageanleitung
PRODUCTS INSTALLATION INSTRUCTIONS
产品安装说明
Инструкция по установке продукта
D
8 GB
8
CN
9
RUS
9
15124646

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bravat PB8514650

  • Seite 1 Achtung: Stellen Sie bi e vor der Demonage die allgemeine Wasserzuführung ab. Drehen Sie den Wasserhahn auf, um den Wasserdruck zu entspannen und sicherzustellen, dass das Wasser bereits völlig ausgeschaltet wird. Um die Sauberkeit und die Schönheit der Oberfläche zu erhalten, bi e einigen Sie die Armaturen regelmäßig mit den folgenden Schri e: 1.
  • Seite 2 Dekorative Duschplatte Built-in Shower Mixer Trim Set(2-function) 埋墙淋浴龙头外饰(两功能) Настенная стена душевая панель PB8514650**-2-**...
  • Seite 3 Farbencode muss beim Au ag angegeben werden Color Code must be specified when ordering 订购时请说明颜色编号 Код цвета должен указан при заказ Farben Color 颜色 Код PVD Nickel Gebürstet PVD Brushed Nickel 拉丝镍 Шлиф.никель PVD Nickel Gebürstet PVD Brushed Nickel 拉丝镍 Шлиф.никель...
  • Seite 4 现将本产品技术信息提供给安装人员、培训专 安装说明: 家、用户,并请安装人员将这些指令在安装中再 安装产品前后都需要彻底冲洗管道系统 次传递给用户。 (参照EN806)! 可以安装一个温度控制器。 130±1 适用范围: 不能连接无压热水器。 产品功能: 仅限室内公共场所以及普通住宅使用。 检查连接处有无泄漏和龙头的功能。 4-R10 2.5±0.2 规格 维护保养: 流动压力: 最小0.0 5 MPa–推荐使用0.1–0.5 定期检查并清洁所有的组件,如果需要可进行更 工作压力: 最大 1.0 换。 测试压力: 在进行维修保养工作时请关闭供水系统。 热水入口温度: 最高 80℃ 推荐使用( 节能) : 安装阀芯时,请确保密封件已经正确安装。 60℃ 环境温度: 5℃~45℃ 交替并均匀拧紧螺钉。 29.2±0.2 注意:...
  • Seite 5 Diese technische Produktinformation ist Montage: ausschließlich für den Installateur oder vor und nach der Montage Rohrleitungssystem durchspülen. fachkundiges Personal. Einbau eines Temperaturbegrenzers ist Bitte an den Benuter weitergeben. möglich. Die Ausladung kann um 20mm vergrößert Einsatzbereich: werden. Der Betrieb mit druckloser Speicherheizung ist unmöglich.
  • Seite 6 к омп лект поставки acking List Lieferumfang 装箱清单 PB8514650**-2-** Valve assembly 阀体组 кран-букса Auslauf излив Spout 出水嘴 Brause Shower head 花洒(喷枪) душевая лейка Brausehalterung Shower head Holder 花洒座 держатель для душевой лейки Befes Fixed seat 固定座 держатель Schlauch шланг Hose 软管...