Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gardena ZoneProtect Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZoneProtect:
Inhaltsverzeichnis
  • Battery Safety
  • To Put into Storage
  • Technical Data
  • Accessories
  • Warranty Statement
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Veilige Omgang Met Accu's
  • Voorwaarden Voor de Installatie
  • Installatie Testen
  • Buitenbedrijfstelling
  • Storingen Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Åtgärda Fel
  • Tekniska Data
  • Sikkerhed
  • Bortskaffelse
  • Betingelser for Installationen
  • Vedligeholdelse
  • Fejlafhjælpning
  • Tekniske Data
  • Turvallisuus
  • Vikojen Korjaus
  • Tekniset Tiedot
  • Sikkerhet
  • Utbedre Feil
  • Smaltimento Della Batteria
  • Verifica Dell'installazione
  • Come Caricare la Batteria
  • Messa Fuori Servizio
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Garanzia
  • Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Comprobación de la Instalación
  • Solución de Averías
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Datos Técnicos
  • Utilização Prevista
  • Segurança
  • Instalação
  • Manutenção
  • Colocação Fora de Serviço
  • Resolução de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Bezpieczeństwo
  • Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Üzemen KíVül Helyezés
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Instalace
  • Podmínky Instalace
  • Kontrola Instalace
  • Vyřazení Z Provozu
  • Odstraňování Chyb
  • Technická Data
  • Příslušenství
  • Odstraňovanie Porúch
  • Technické Údaje
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Δήλωση Εγγύησης
  • Безопасность
  • Установка
  • Светодиодные Индикаторы
  • Техническое Обслуживание
  • Гарантийные Обязательства
  • Predvidena Uporaba
  • Odpravljanje Napak
  • Tehnični Podatki
  • Namjenska Uporaba
  • Otklanjanje Smetnji
  • Tehnički Podaci
  • Namenska Upotreba
  • Za Vreme Nekorišćenja
  • Otklanjanje Grešaka
  • Усунення Несправностей
  • Dispunere Ca Deşeu
  • Scoaterea Din Funcţiune
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Garanţie
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Hata Gi̇derme
  • Teknik Özellikler
  • Техника На Безопасност
  • Техническо Обслужване
  • Отстраняване На Повреди
  • Технически Данни
  • Të Dhënat Teknike
  • Kasutuselt Kõrvaldamine
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techninė PriežIūra
  • Naudojimo Pabaiga
  • Gedimų Šalinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Ekspluatācijas Pārtraukšana
  • Tehniskie Dati
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ZoneProtect
DE
Betriebsanleitung
EN
Operator's Manual
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de empleo
PT
Manual de instruções
15021-20.960.01.indd 1
15021-20.960.01.indd 1
Page 1 width 2 mm less: 138 mm
Art. 15021
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
CS
Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
SL
Navodilo za uporabo
HR
Uputa za upotrebu
SR /
Upustvo za korisnike
BS
UK
Інструкція з експлуатації
RO
Instrucţiuni de utilizare
TR
Kullanma Kılavuzu
BG
Инструкция за експлоатация
SQ
Manual përdorimi
ET
Kasutusjuhend
LT
Naudojimosi instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
04.02.22 10:43
04.02.22 10:43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena ZoneProtect

  • Seite 1 Page 1 width 2 mm less: 138 mm Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Οδηγίες χρήσης ZoneProtect Art. 15021 Инструкция по эксплуатации Navodilo za uporabo Betriebsanleitung Uputa za upotrebu Operator’s Manual SR / Upustvo za korisnike Mode d’emploi...
  • Seite 2 Fold-out Page width 5 mm less: 135 mm 35 cm 60 cm 60 cm 35 cm 15021-20.960.01.indd 2 15021-20.960.01.indd 2 04.02.22 10:43 04.02.22 10:43...
  • Seite 3 Fold-out Page width 5 mm less: 135 mm 15021-20.960.01.indd 3 15021-20.960.01.indd 3 04.02.22 10:43 04.02.22 10:43...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zone aufhalten. und (smart) SILENO life) nicht mähen soll, im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt. Wenn der Akku leer ist oder wenn das ZoneProtect überhitzt ist, wird die Zone nicht mehr geschützt. Die Zone muss sich innerhalb des Arbeitsbe- Für die Installation des Zonenkabels gelten dieselben...
  • Seite 5: Entsorgung

    Situationen, die zu schweren oder tödlichen 1. Bei Fragen bezüglich des Akkuausbaus, wenden Verletzungen führen können, auszuschließen, Sie sich bitte an den GARDENA Service. sollten Personen mit einem medizinischen 2. Entsorgen Sie die Akkus über oder durch Ihre Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts örtliche Recycling-Sammelstelle.
  • Seite 6: Bedingungen Für Die Installation

    Ladestation nicht findet. Falls an den Anschlüssen des ZoneProtect. Sie nicht mehr wissen, wo sich das Leit- 5. Fixieren Sie das ZoneProtect und das kabel befindet, starten Sie den Mähroboter Zonenkabel mit den Bodenhaken am Ende des Leitkabels und lassen Sie ihn in die Ladestation zurückfahren (siehe...
  • Seite 7: Bedienung

    Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die blinkt rot Fehler und Akkukapazität < 30 % orange. Wenn der Akku voll aufgeladen (siehe 6. FEHLERBEHEBUNG) ist, arbeitet das ZoneProtect ca. 31 Tage. blitzt rot Fehler und Akkukapazität < 10 % (siehe 6. FEHLERBEHEBUNG) blitzt 5 mal weiß...
  • Seite 8: Wartung

    2. Reinigen Sie das ZoneProtect Menü / App tor im Menü / (siehe 4. WARTUNG). des Mähers nicht App. des 3. Bewahren Sie das ZoneProtect an einem aktiviert. Mähers. trockenen, geschlossenen und frostsicheren Mähroboter Akku ist leer. v Laden Sie den Ort auf.
  • Seite 9: Technische Daten

    9. SERVICE / GARANTIE must not play with the product. Wir bieten Ihnen umfangreiche Intended use: Serviceleistungen: The GARDENA ZoneProtect is intended for separating a zone in which the robotic lawn- • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen mower (SILENO minimo, (smart) SILENO city Reparaturservice –...
  • Seite 159 In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsa- bilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o lad- dove non siano stati utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
  • Seite 161: Eu-Konformitätserklärung

    Déclaration de conformité CE Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci- dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
  • Seite 163 Улм, 04.02.2022 Упълномощен Ulm, 04.02.2022 Volitatud esindaja Hinterlegte Dokumentation: Documentation déposée: Ulm, 04.02.2022 Įgaliotasis atstovas GARDENA Technische Documentation technique GARDENA, Ulme, 04.02.2022 Pilnvarotā persona Dokumentation, M. Jäger, 89079 Ulm M. Jäger, 89079 Ulm Deposited Documentation: Reinhard Pompe Wolfgang Engelhardt GARDENA Technical Documentation,...
  • Seite 165 92635 Gennevilliers Cedex Benavidez. ZC: 1621 service.gardena@husqvarnagroup.com Bulgaria France Buenos Aires AGROLAND България АД http : //www.gardena.com/ fr ventas@rumbosrl.com.ar бул. 8 Декември, № 13 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Cyprus Офис 5 (Prix d’un appel local) Med Marketing Australia 1700 Студентски...

Diese Anleitung auch für:

15021

Inhaltsverzeichnis