Herunterladen Diese Seite drucken

Ledvance SMART WIFI REMOTE CONTROL Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

radijas, naudojamas WIFI lempose/šviestuvuose/komponentuose 2412–2484 MHz,
maks. RF išėjimo galia 16dBm. Belaidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/
šviestuvuose/komponentuose 2402–2480 MHz, maks. RF išėjimo galia 9,5dBm
LV Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART +
atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā
tiešsaistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bezvadu
radio, kas izmantots WIFI lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2412–2484 MHz,
maks. RF izvades jaudu 16dBm. Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/
gaismekļos/sastāvdaļās ar 2402–2480 MHz, maks. RF izvades jaudu 9,5dBm
SRB Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART + u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst
EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa WIFI funkcijom, frekvencija je
 Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann die Sicherheitsvor-
kehrungen außer Kraft setzen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). Höhe im
Betrieb: 2000m.
 Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat safeguard (for ex-
ample, in the case of some lithium battery types). Altitude during operation: 2000 m. 
 Le remplacement d'une pile par un type incorrect peut annuler les mesures de
sécurité (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium). Altitude
pendant le fonctionnement : 2 000 m 
 Sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto che può vanificare la
protezione (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio). Altitudine durante
il funzionamento: 2000 m.
 Sustitución de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular la protecci-
ón (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). Altitud durante el
funcionamiento: 2000 m. 
 A substituição de uma pilha por outra de tipo incorreto pode anular as precauções
de segurança (por exemplo, no caso de algumas pilhas de lítio). Altitude durante o
funcionamento: 2000 m. 
 Αντικατάσταση μπαταρίας με λανθασμένο τύπο που μπορεί να εξουδετερώσει
την προστασία (για παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων τύπων μπαταριών
λιθίου). Υψόμετρο κατά τη λειτουργία: 2.000μ. 
 Vervanging van een batterij met een onjuist type dat de beveiliging in gevaar
kan brengen (bijvoorbeeld in het geval van sommige lithiumbatterijtypen). Hoogte
tijdens gebruik: 2000 m.
 Byte av ett batteri mot en felaktig typ som kan förhindra skydd (till exempel vad
gäller vissa typer av litiumbatteri). Höjd under drift: 2 000 m.
 Pariston vaihtaminen väärään tyyppiin, joka voi vaarantaa suojauksen (esimerkik-
si joidenkin litiumparistotyyppien tapauksessa). Korkeus käytön aikana: 2000m.
 Utskifting av et batteri med en feil type som kan overvinne sikkerheten (for
eksempel i tilfelle av noen litiumbatterityper). Høyde under drift: 2 000 m.
 Udskiftning af et batteri med en forkert type kan medføre, at sikkerhedsforan-
staltningerne tilsidesættes (for eksempel for nogle lithiumbatteritypers vedkom-
mende). Arbejdshøjde: 2000 m.
 Výměna baterie za nesprávný typ, který může poškodit zařízení (například
v°případě některých typů lithiových baterií). Nadmořská výška během provozu:
2000 m.
>35°
>35°
2412–2484 mHZ, a maks. RF izlazna snaga 16dBm. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekvenci-
ja je 2402–2480 mHZ, a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm
UA Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій
типу LEDVANCE SMART + Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС
для радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна знайти
за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який тип без-
дротового радіоприймача використовується в лампах WIFI/світильниках/
компонентах Із частотою 2412–2484 МГц і вихідною радіочастотною потуж-
ністю 16 дБм. Який тип бездротового радіоприймача використовується в
лампах Bluetooth/світильниках/компонентах Із частотою 2402–2480 МГц і
вихідною радіочастотною потужністю 9,5 дБм.
RUS Замена батареи на батарею недопустимого типа может создать угрозу для
безопасности (например, в случае некоторых типов литиевых батарей). Высота
над уровнем моря при эксплуатации: 2000 м.
 Egy elem kicserélése nem megfelelő típusúra, amely érvénytelenítheti a biz-
tonsági óvintézkedéseket (például egyes lítiumelem-típusok esetében). Működés
közbeni magasság: 2000 m.
 Wymiana baterii na urządzenie nieprawidłowego typu, które może zagrozić
bezpieczeństwu (np. w°przypadku niektórych typów baterii litowych). Wysokość
n.p.m. podczas pracy: 2000 m.
 Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže zmariť zabezpečenie (napríklad v
prípade niektorých typov lítiových batérií). Nadmorská výška počas prevádzky:
2000 m.
 Če pri zamenjavi uporabite napačno vrsto baterije, to lahko onemogoči varnost-
ne ukrepe (npr. pri nekaterih vrstah litijevih baterij). Nadmorska višina med obrato-
vanjem: 2000 m.
 Bir pilin, korumayı etkisiz hâle getirebilecek yanlış tipte bir pille (ör. bazı lityum
pil türleri) değiştirilmesi. Çalışma sırasında yükseklik: 2000 m.
 Zamjena baterije pogrešnim tipom može poništiti sigurnosne mjere opreza (npr.
kod određenih tipova litijskih baterija). Nadmorska visina tijekom rada: 2000 m.
 Înlocuirea unei baterii de tip incorect care poate împiedica protecția (de exem-
plu, în cazul unor tipuri de baterii cu litiu). Altitudine în timpul funcționării: 2000 m.
 Замяната на батерия с неправилен тип може да доведе до нарушаване на
предпазните мерки за безопасност (напр. при някои видове литиеви батерии).
Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
 Patarei asendamine vale tüübiga, mis võib kaitseseadmeid rikkuda (näiteks
mõnede liitiumpatereide tüüpide puhul). Kõrgus töötamise ajal: 2000 m.
 Akumuliatoriaus pakeitimas netinkamo tipo akumuliatoriumi, dėl kurio gali ne-
beveikti apsauga (pavyzdžiui, tam tikro tipo ličio akumuliatoriumi). Aukštis naudo-
jimo metu: 2000 m.
LV Akumulatora nomaiņa ar nepareiza veida akumulatoru, kas var izjaukt aizsardzību
(piemēram, dažu litija akumulatoru veidu gadījumā). Augstums ekspluatācijas laikā:
2000 m.
SRB Замена батерије другом батеријом погрешног типа која може да поништи
заштиту (на пример, у случају неких типова литијумских батерија). Надморска
висина током рада: 2000 м.
UA  Заміна акумулятора на акумулятор неправильного типу, який може
пошкодити захисну систему (як, наприклад, у випадку з деякими типами літієвих
акумуляторів). Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
KZ Батареяны қорғауды бұзуы мүмкін дұрыс емес түрмен алмастыру (мысалы,
литий батареяларының кейбір түрлері). Жұмыс кезіндегі биіктік: 2000 м.
C10567405
G11178847
19.10.2023
LEDVANCE GmbH
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
www.ledvance.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4058075570917