Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
Seite 1
BD 50 BEZDOTYKOVÝ DÁVKOVAČ NÁVOD K OBSLUZE BEZDOTYKOVÝ DÁVKOVAČ NÁVOD NA OBSLUHU DOZOWNIK BEZDOTYKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI ÉRINTÉS NÉLKÜLI ADAGOLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERÜHRUNGSLOSER SEIFENSPENDER BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCH-FREE DISPENSER INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí...
BERÜHRUNGSLOSER SEIFENSPENDER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
BESCHREIBUNG Der berührungslose Seifenspender wird durch Bewegung aktiviert. Halten Sie einfach die Hand unter die Düse des berührungslosen Seifenspenders, und die Pumpe des Seifenspenders gibt die richtige Menge der Flüssigseife oder des Geldesinfektionsmittels ab. Bei der Verwendung des berührungslosen Seifenspenders kommt es so nicht zu einer Verschwendung.
VORSICHT Falls Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden werden, nehmen Sie die Batterien heraus. Lassen Sie keine entladenen Batterien im Gerät. Entladene Batterien geben Sie zu einer Sammelstelle für Altbatterien. Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern! Batterien sind kleine Gegenstände, die von Kindern verschluckt werden könnten.
Flüssigkeitspegel (Liquid Level) Zeigt die Flüssigkeitsmenge im Behälter an. Wenn auf dem LCD- Display ein Balken erscheint, ist es nötig, Flüssigkeit nachzufüllen. Batteriezustand (Battery Level) Zeigt den Batteriezustand im Gerät an. Wenn das Batterielevel auf einen Balken absinkt, tauschen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen im Kapitel „Das Einlegen der Batterien“...
unten, damit das Gerät im Wandbefestigungshalter einrastet. Das Gerät lässt sich einfach durch das Schieben nach oben und durch das Herabnehmen von den Firsten des Wandbefestigungshalters entfernen. Die Montage mithilfe der Schaumstoff klebestreifen: Auf der einen Seite der Klebestreifen entfernen Sie die Schutzfolie und mit einem leichten Druck kleben Sie sie auf die gekennzeichneten Rechteckfl äche auf der Rückseite des Wandbefestigungshalters.
DIE PROBLEMBESEITIGUNG Problem Mögliche Ursache / Fehlerbehebung Pumpe funktioniert nicht • Das Gerät ist ausgeschaltet (OFF). Durch das Drücken der Taste „+“ schalten Sie ihn an. • Schwache oder entladene Batterien. Tauschen Sie die Batterien aus. • Nicht richtig eingelegte Batterien. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein.
Seite 40
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...