Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PBL 12-03 TCA, PBL 12-06 TCA
E
Equipo centralizado con baterías para luminarias o balizas a 12V
Al ser conectados a la red los equipos cargan sus baterías y vigilan el valor de la tensión
de red. Las luminarias conectadas a la salida pueden ser encendidas o apagadas mediante un
interruptor conectado a la entrada LUM.
Puede trabajar en dos modos: Autotest y Test Central (si se conecta el BUS-TAM, que permite
la comunicación de los aparatos con un ordenador de control).
Realizan dos tipos de test de forma automática:
- Test funcional (cada 30 días): consiste en simular un fallo de red y comprobar el funcio-
namiento de la emergencia.
- Test de autonomía (cada 3 meses): pone el aparato en emergencia y recoge la autonomía conseguida.
Si hay exceso de carga en la salida, las luminarias parpadean.
Cuando ocurre un fallo de red, el aparato pasa a estado de emergencia.
El aparato informa de su estado mediante dos pilotos led.
GB
Centralised Unit with batteries for 12V luminaires or beacons
When connected to the mains supply, the unit charges the batteries and controls the value
of the mains voltage. Luminaires connected to the output can be switched on or off using a
switch in the LUM connection.
Can work in two modes: Self-test and Central Test (if the BUS-TMA is connected, which
allows communication between the units and the control computer).
They perform two types of tests automatically:
- Functional test (every 30 days): consists of simulating a mains failure and checking the
operation of the emergency lamp.
- Duration test (every 3 months): it takes the unit to emergency mode and checks the ob-
tained duration.
If an excess of consumption is detected in the output of the unit, the luminaires blink.
When a mains supply failure occurs, the unit goes into emergency mode.
The unit indicates its state by means of two led pilots.
F
Equipement centralisé avec batterie pour 12V luminaries ou balises
En étant branchés au réseau d'alimentation électrique, les appareils rechargent leur
batterie et surveillent la valeur de la tension du réseau. Les luminaries peuvent être
allumées ou éteintes au moyen d'un interrupteur branché sur l'entrée LUM.
On peut travailler de deux façons : Autotest et Test Central (si on raccorde le BUS-TAM,
qui permet la communication des appareils avec l'ordinateur de contrôle).
Ils effectuent automatiquement deux types de test :
- Test fonctionnel (tous les 30 jours) : il consiste à simuler une défaillance du réseau
et à vérifier le fonctionnement de la lampe de secours.
- Test d'autonomie (tous les 3 mois) : il met l'appareil en secours et recueille
l'autonomie obtenue.
S'il y a un excès de charge dans la sortie, les lumières clignotent.
Quand une défaillance du réseau se produit, l'appareil passe en état de secours.
L'appareil indique son état grâce à deux diodes led.
D
Zentralversorgungs-Einheit mit Batteriebetrieb für 12V Leuchten
Beim Anschluss an das Stromversorgungsnetz laden die Geräte ihre Batterien auf und
kontrollieren den Wert der Netzspannung. Beim Verwendung eines Schalters in der LUM
Verbindung können die Leuchte ein-oder ausgesahltet werden.
Es sind zwei Betriebsarten möglich: Selbsttest und Zentraltest (wenn das BUS-TAM-Kabel
angeschlossen wird, die Geräte mit dem Steuerrechner verbunden).
Es werden selbsttätig zwei Arten von Tests durchgeführt:
- Funktionstest (alle 30 Tage): Dabei wird ein Netzausfall simuliert und der Betrieb des
Notlampes überprüft.
- Autonomietest (alle 3 Monate): Das Gerät wird in den Notbetrieb geschaltet und die
erreichte Autonomie getestet.
Wenn es Lastüberschuss im Ausgang gibt, die Lecuhte blinken.
Bei einem Netzausfall geht das Gerät in den Notzustand.
Das Gerät informiert über zwei LEDs über seinen Zustand.
Pol. Ind. Júndiz
- C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España)
TEL: 34 945 29 01 81
Led verde
Led ámbar
Encendido
Apagado
Intermitente
lento
Apagado
Intermitente
rápido
Apagado
Apagado
1 pulso
Apagado
2 pulsos
Apagado
3 pulsos
Apagado
4 pulsos
Intermitente
Intermitente
Apagado
Encendido
Green led
Amber led
On
Off
Slow blinker
Off
Fast blinker
Off
Off
1 pulse
Off
2 pulses
Off
3 pulses
Off
4 pulses
Blinker
Blinker
Off
On
Led vert
Led ambre
Allumé
Eteint
Clignotement
lent
Eteint
Clignotement
rapide
Eteint
Eteint
1 impulsion
Eteint
2 impulsions
Eteint
3 impulsions
Eteint
4 impulsions
Clignotement
Clignotement
Eteint
Allumé
Grüne LED
Gelbe LED
An
Aus
Langsames
Blinken
Aus
Schnelles
Blinken
Aus
Aus
1 Impuls
Aus
2 Impulse
Aus
3 Impulse
Aus
4 Impulse
Blinken
Blinken
Aus
An
Carga de batería.
E
Battery charge.
GB
Charge batteries.
F
Batterie Ladung.
D
Tensión de alimentación en salida.
E
Output voltage.
GB
Tensión d'alimentation dans sortie.
F
Ausganspannung.
D
Fallo.
E
Failure.
GB
Erreur.
F
Fëhler.
D
PBL 12-03 TCA:
- I min = 0,120A
- I max: 0,360A
Apdo. 1578
- www.daisalux.com
Significado (situación aparato)
Todo OK
Test de autonomía en curso
Test funcional en curso
Fallo de autonomía (cambiar bat.)
Cortocircuito o exceso de carga
No carga la batería
Fallo electrónica, exige reparación
Bus con polaridad invertida
Batería cortocircuitada
Meaning (situation of the unit)
Everything OK
Duration test in progress
Functional test in progress
Duration failure (change battery)
Shortcircuit or excess of charge
Battery does not charge
Electronics failure,reparation
Bus with inverse polarity
Shortcircuited battery
Explication (situation de l'appareil)
Tout est OK
Test d'autonomie en cours
Test foncionnel en cours
Erreur d'autonomie (changer batterie)
Court-circuit ou excès du charge
La batterie ne se recharge pas
Erreur électronique, reparation
Bus avec polarité inverse
Batterie court-circuit
Bedeutung (Gerätezustand)
Alles OK
Autonomietest läuft
Funktionstest läuft
Autonomiefehler (Batterie wechseln)
Kurzschluss oder zuviel Leuchte
Die Batterie lädt nicht
Elektronikfehler (Reparatur erforderlich)
Bus falsch gepolt
Batterie-Kurzschluss
PBL 12-06 TCA:
- I min = 0,240A
- I max: 0,660A
[PBL12TCA] VERSION: 18-11-21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für daisalux PBL 12-03 TCA

  • Seite 1 PBL 12-03 TCA, PBL 12-06 TCA Equipo centralizado con baterías para luminarias o balizas a 12V Led verde Led ámbar Significado (situación aparato) Encendido Apagado Todo OK Al ser conectados a la red los equipos cargan sus baterías y vigilan el valor de la tensión Intermitente de red.
  • Seite 2 Instrucciones de montaje / Assembly instructions / Instructions de montage / Montageanleitung DIN 46277/3 FIJAR EL EQUIPO EN EL CARRIL. DEBE SER INSTALADO EN UN LUGAR NO ACCESIBLE AL PÚBLICO. SET THE UNIT ON THE TRACK. IT MUST BE INSTALLED IN A PLACE WITH NO PUBLIC ACCESS.

Diese Anleitung auch für:

Pbl 12-06 tca