Herunterladen Diese Seite drucken

Fortis 100TH ANNIVERSARY 2012 LIMITED EDITION B-42 MARINEMASTER CHRONOGRAPH ALARM Chronometer C.O.S.C. Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Minutenzähler Chronograph
chronograph minute counter
aiguille enregistreuse des minutes
aguja registradora de los minutos
contatore minuti crono
contador dos minutos do cronografo
Ständiger kleiner Sekundenzeiger
permanent small second hand
petite seconde permanente
pequeña aguja de segundos permanente
piccoli secondi continui
ponteiro pequeno dos segundos do relógio
Sekundenzähler Chronograph
chronograph second hand
aiguille de grande seconde chrono
aguja registradora de segundos del
cronógrafo
4
lancetta secondi crono
ponteiro grande dos segundos do
cronografo
12-Stundenzähler
12-hour counter
totalisateur 12 heures
totalizador de 12 horas
contatore 12 ore
contador de 12 horas
673.10.41 K
1
Start, Stopp Chronograph
chronograph start and stop
départ et arrêt du chronographe
puesta en marcha y paro del cronógrafo
pulsante partenza e arresto del cronografo
partida e paragem do cronografo
2
2
1
3
Nullstellung Chronograph
chronograph reset
t
2
b
remise à zéro du chronographe
vuelta a cero del cronógrafo
pulsante rimessa a zero
reposição a zero do cronografo
t
larmzeiger / larm-Skala
2
alarm hand / flange with alarm scale
aiguille d'alarme / rehaut avec échelle d'alarme
aguja de la alarma / bisel indicador de la alarma
lancetta allarme / indicazione dell'allarme
ponteiro do alarme / escala com indicação de alarme
ufziehen / winding position
position de remontage
posición de cuerda
posizione di carica
posição de corda
Schnelleinstellung des Datums
chtung: nicht zwischen 20.00 und 2.00 Uhr betätigen!
quick date adjustment
warning: using between 8 p.m. and 2 a.m. is harmful to your watch!
correction rapide de la date
attention: veuillez actionner jamais entre 20h et 2h!
correción rápida de la fecha
atención: nunca utilice entre las 20.00 y las 2.00!
correzione rapida della data
attenzione: non effettuare tra le ore 20.00 e le ore 2.00!
acerto rápido da data
atenção: não o deverá fazer entre as 20h e as 2h am pois é
prejudicial para o funcionamento do seu relógio!
Einstellung der larmzeit
b
setting of the alarm time
mise à l'heure de l'alarme
puesta en hora de la alarma
regolazione dell'allarme
acerto hora de alarme
Zeigerstellung
3
handsetting
mise á l'heure
puesta en hora
regolazione dell'ora
acerto da hora
4
Ein-/ usschalten des larms
larm ein: Fensteranzeige neben Datum = weiss
larm aus: Fensteranzeige = schwarz
On/Off setting of the alarm
larm on: window next to date = white
larm off: window next to date = black
ctiver et désactiver l'alarme
larme activé: guichet à côté de la date = blanc
larme désactivé: guichet à côté de la date = noir
ctivación y desactivación de la alarma
ctivada: ventanilla situada al lado de la fecha = blanco
Desactivada: ventanilla situada al lado de la fecha = negra
ttivazione e disattivazione dell'allarme
ttivazione: finestrella accanto alla data = bianco
Disattivazione: finestrella accanto alla data = nero
ctivar e desactivar o alarme
larme activado: janela junto à data = branco
larme desactivado: janela junto à data = preto

Werbung

loading