Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
2
English
7
Français
12
Čeština
17
Slovenčina
22
Nederlands
27
Italiano
32
Magyar
37
Slovenščina
42
Български
47
Bosanski
52
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany
GA 20l
#16742

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 16742

  • Seite 1 GA 20l Deutsch English Français Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Magyar Slovenščina Български Bosanski #16742 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany...
  • Seite 2 Wir bedanken uns für den Kauf eines Güde Produkts und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser Sortiment. !!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen !!! A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 3 Keine Asche von unzulässigen Brennstoffen einsaugen. Mit dem Aschefilter niemals heiße, glühende oder brennende Gegenstände (z.B Zigaretten, Holzkohle usw.) aufzusaugen. Das Sauggut darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten. Wird die zulässige Temperatur überschritten, besteht Brandgefahr und Sauger, Aschefilter und Schläuche können beschädigt werden.
  • Seite 4 Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Technische Daten Behälterinhalt 20 l Saugschlauch Ø 40 mm(Innen)/ Ø 47 mm Außen) Länge Saugschlauch Maße Saugdüse (Aluminium) Ø 40 mm x 230 mm Maße (Ø x Höhe) 300 mm x 370 mm Gewicht 3,1 kg Artikel-Nr.: 16742...
  • Seite 5 Transport und Lagerung Achten Sie auf einen trockenen und sicheren Standort. Montage und Erstinbetriebnahme Baugruppe 1 Teile aus Lieferumfang Abb. 1 – Pos. 1 Abb. 1 – Pos. 2 Abb. 1 – Pos. 8 Abb. 1 – Pos. 3 Abb. 1 – Pos. 10 Abb.
  • Seite 6: Eg-Konformitätserklärung

    In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Machine desciption: Artikel-Nr.: - 16742 Article-No.: Datum/Herstellerunterschrift: 25.09.2009 Date/Authorized Signature: Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer...
  • Seite 7 Please read the operating manual carefully before starting the machine. A.V. 2 For reprints, even partial, permission required. Technical changes reserved. Any technical questions? Complaints? In need of spare parts or operating manual? On our web pages www.guede.com we will help you fast and without needless bureaucracy. Please help us so we can help you. To identify your machine in case of any claim, we need to know serial number, product number and year of production.
  • Seite 8 Temperature of removed material must not exceed 40°C. There is a risk of fire if the permitted temperature is exceeded. The vacuum cleaner, ash filter and hose can be damaged. Remove only cooled material. Material that seems to be cold can still be hot inside. Hot material can again easily burst into flames in the air flow! In every case wait till the stove cools down completely when removing ashes.
  • Seite 9 Environment Protection: Faulty and/or Wastes to be disposed of Cardboard disposed of in a electrical/electronic packaging to be professional manner appliances to be collected for not to harm the collected by recycling.. environment. authorized salvage places. Packaging: Protect from Keep Up Fragile moisture Technical Data:...
  • Seite 10 Ø 40 mm x 230 mm Dimensions (Ø x height) 300 mm x 370 mm Weight 3,1 kg Art.No.: 16742 Transportation and Storage Keep on safe and dry place. Assembly and Initial Operation Structural Group 1 Delivered parts and accessories Fig.
  • Seite 11 In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Machine desciption: Artikel-Nr.: - 16742 Article-No.: Datum/Herstellerunterschrift: 17.01.2008 Date/Authorized Signature: Angaben zum Unterzeichner: Mr. Arnold, executive officer...
  • Seite 12 Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Seite 13 Le dépassement de la température autorisée engendre un risque d’incendie et d’endommagement de l’aspirateur, du filtre ou des tuyaux. Aspirez uniquement des matériaux refroidis. Le matériel qui paraît froid à l’extérieur, peut être encore chaud à l’intérieur. Le courant d’air peut enflammer à nouveau le matériau chaud ! Lors de l’aspiration d’une cheminée, patientez qu’elle soit complètement refroidie, car les températures dépassant 40 °C peuvent endommager l’aspirateur et le filtre.
  • Seite 14 Longueur du tuyau d‘aspiration Dimensions du tube d’aspiration en Ø 40 mm x 230 mm aluminium Dimensions (Ø x hauteur) 300 mm x 370 mm Poids 3,1 kg N° de commande 16742 Transport et stockage Ranger dans un endroit sec et sûr.
  • Seite 15 Montage et première mise en service Groupe de construction 1 Pièces et access. fournis Fig. 1 – note 1 Fig. 1 – note 2 Fig. 1 – note 8 Fig. 1 – note 3 Fig. 1 – note 10 Fig. 2 Enfilez le tube d’aspiration (fig.
  • Seite 16: Déclaration De Conformité De La Ce

    In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Description de l’appareil : - GA 20l Machine description: Numéro d’article : - 16742 Article-No.: Date/Signature du fabricant : 01.10.2009 Date/Authorized Signature: Titre du Signataire : Monsieur Arnold, Gérant...
  • Seite 17 Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 2 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení.Technické změny vyhrazeny. Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné...
  • Seite 18 Nasávaný materiál nesmí překročit teplotu 40°C. Je-li překročena povolená teplota, existuje nebezpečí požáru a vysavač, popelový filtr a hadice se mohou poškodit. Nasávejte jen vychladlý materiál. Materiál, který vypadá zvenku jako vychladlý, může být uvnitř stále ještě horký. Horký materiál se může v proudu vzduchu opět snadno vznítit! Při vysávání...
  • Seite 19 20 l Průměr sací hadice Ø 40 mm (vnitřní)/ Ø 47 mm (vnější) Délka sací hadice Rozměry hliníkové sací trysky Ø 40 mm x 230 mm Rozměry (Ø x výška) 300 mm x 370 mm Hmotnost 3,1 kg Obj. č.: 16742...
  • Seite 20 Přeprava a skladování Dbejte na suché a bezpečné stanoviště. Montáž a první uvedení do provozu Konstrukční skupina 1 Dodané díly a příslušenství Obr. 1 – poz. 1 Obr. 1 – poz. 2 Obr. 1 – poz. 8 Obr. 1 – poz. 3 Obr.
  • Seite 21 Erklärung ihre Gültigkeit. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Označení přístrojů: Artikel-Nr.: - 16742 Číslo výrobku: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Datum/podpis výrobce Angaben zum Unterzeichner: pan Arnold, jednatel...
  • Seite 22 Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky, prečítajte si, prosím, dôkladne tento návod na obsluhu. A.V. 2 Dotlač, a to i čiastočná, vyžaduje schválenie. Technické zmeny vyhradené. Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť...
  • Seite 23 Nasávaný materiál nesmie prekročiť teplotu 40°C. Ak je prekročená povolená teplota, existuje nebezpečenstvo požiaru a vysávač, popolový filter a hadica sa môžu poškodiť. Nasávajte len vychladnutý materiál. Materiál, ktorý vyzerá zvonku ako vychladnutý, môže byť vnútri stále ešte horúci. Horúci materiál sa môže v prúde vzduchu opäť ľahko vznietiť! Pri vysávaní...
  • Seite 24 20 l Priemer nasávacej hadice O 40 mm (vnútorný)/ O 47 mm (vonkajší) Dĺžka nasávacej hadice Rozmery hliníkovej nasávacej O 40 mm x 230 mm trysky Rozmery (O x výška) 300 mm x 370 mm Hmotnosť 3,1 kg Obj. č.: 16742...
  • Seite 25 Preprava a skladovanie Dbajte na suché a bezpečné stanovisko. Montáž a prvé uvedenie do prevádzky Konštrukčná skupina 1 Dodané dielce a príslušenstvo Obr. 1 – poz. 1 Obr. 1 – poz. 2 Obr. 1 – poz. 8 Obr. 1 – poz. 3 Obr.
  • Seite 26: Vyhlásenie O Zhode Es

    Erklärung ihre Gültigkeit. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Označenie prístrojov: Artikel-Nr.: - 16742 Číslo výrobku: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Dátum/podpis výrobcu Angaben zum Unterzeichner: pán Arnold, konateľ...
  • Seite 27 Vóór ingebruikneming van het apparaat deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. A.V. 2 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijzigingen voorbehouden. Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b.
  • Seite 28 Geen as van ontoelaatbare brandstoffen inzuigen. Met het asfilter nooit hete, gloeiende of brandende voorwerpen (bijv. sigaretten, houtskool etc.) opzuigen. Het te zuigen materiaal mag de temperatuur van 40°C niet overschrijden. Wordt de toegelaten maximale temperatuur overschreden, dan bestaat brandgevaar en de zuiger, het asfilter en de slangen kunnen beschadigd worden.
  • Seite 29 Technische gegevens Inhoud opvangbak 20 l Zuigslang Ø 40 mm (binnen)/ Ø 47 mm (buiten) Lengte zuigslang Afmeting zuigmond (aluminium) Ø 40 mm x 230 mm Afmeting (Ø x hoogte) 300 mm x 370 mm Gewicht 3,1 kg Artikel nr. 16742...
  • Seite 30 Transport en opslag Let op een droge en veilige standplaats. Montage en de éérste ingebruikneming Bouwgroep 1 Onderdelen uit de levering Afb. 1 – Pos. 1 Afb. 1 – Pos. 2 Afb. 1 – Pos. 8 Afb. 1 – Pos. 3 Afb.
  • Seite 31 Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Beschrijving van het apparaat: Artikel-Nr.: - 16742 Artikel nr.: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Datum/Handtekening fabrikant Angaben zum Unterzeichner: Dhr. Arnold, bedrijfsleider...
  • Seite 32 Prima di mettere l’apparecchio in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso. A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
  • Seite 33 Aspirare solo materiali raffreddati. Un materiale che da esterno sembra freddo, all’interno può essere ancora ardente. In un corso d’aria il materiale ardente può facilmente infiammarsi! In caso di aspirazione del materiale da una stufa aspettare finché non si raffreddi completamente: le temperature superiori a 40 °C possono danneggiare l’aspirapolvere oppure il filtro aspiraceneri! Controllare sempre il tubo flessibile, il filtro aspiraceneri e l’aspirapolvere dal punto di vista del riscaldo! Scollegare il filtro aspiraceneri dall’aspirapolvere e svuotare il recipiente.
  • Seite 34 Ø 40 mm (interno)/ Ø 47 mm (esterno) aspirazione Lunghezza del tubo flessibile di aspirazione Dimensioni dell’ugello di Ø 40 mm x 230 mm aspirazione di alluminio Dimensioni (Ø x altezza) 300 mm x 370 mm Peso 3,1 kg Numero ordine: 16742...
  • Seite 35 Trasporto e immagazzinaggio L’attrezzo deve essere immagazzinato in un luogo asciutto e sicuro. Montaggio e la prima messa in funzione Gruppo costruttivo 1 Pezzi forniti e accessori Fig. 1 – pos. 1 Fig. 1 – pos. 2 Fig. 1 – pos. 8 Fig.
  • Seite 36 In caso della modifica del prodotto con noi non consultata o da noi non approvata, questa dichiarazione si ritiene invalida. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Descrizione/denominazione: Artikel-Nr.: - 16742 Articolo numero: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Data/firma del produttore Angaben zum Unterzeichner: Sig.
  • Seite 37 Mielőtt a gépet üzembe helyezi, kérem tanulmányozza át a használati utasítást! A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva. Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. Alternatív elérhetőségünk: E-mail:support@ts.guede.com Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek.
  • Seite 38 Felszívott anyag hőmérséklete nem lehet magasabb mint 40 0C. Ha a megengedett hőmérséklet túl van lépve, tűzveszély áll fen és megrongálódhat a porszívó, hamuszűrő és a tömlők.. Csupán kihűlt anyagot szívasson fel Az anyag amely kívülről kihűltnek néz ki, belülről még mindig forró lehet. Forró anyag a légáramlatban ismét könnyen felgyulladhat! Kályhák porszívózása esetén mindenképpen várja meg a kályha kihűlését, mert a 40 °C feletti hőmérséklet megrongálhatja a porszívót és hamuszűrőt!
  • Seite 39 Tartály térfogata 20 l Tömlő átmérője Ø 40 mm (belső)/ Ø 47 mm (külső) Szívó tömlő hossza Alumínium szívóka méretei Ø 40 mm x 230 mm Méretek (Ø x magasság) 300 mm x 370 mm Tömeg 3,1 kg Megrendelési sz. 16742...
  • Seite 40 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Ügyeljen a száraz és biztonságos helyre. Szerelés és előszöri üzembe állítás Szerkezeti csoport 1 Szállított részek és tartozékok Ábra 1. Poz 1 Ábra 1. Poz 2 Ábra 1. Poz 8 Ábra 1. Poz 3 Ábra 1. Poz 10 Ábra 2 Szívóka (1-1 ábra) ültesse a szívótömlő...
  • Seite 41 Erklärung ihre Gültigkeit. A készülék velünk előre nem konzultált átalakítása esetén jelen nyilatkozat érvényét veszíti. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l A készülékek neve: Artikel-Nr.: - 16742 Megrendelési sz.: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Dátum/a gyártó aláírása: Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer...
  • Seite 42 !!! Pred uvedbo naprave v pogon natančno preberite priloženo navodilo za uporabo !!! A.V. 2 Ponatis celega dokumenta ali njegovih delov je možen po dogovoru s proizvajalcem. Tehnične spremembe pridržane. Prikazane slike prikazujejo primere. Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naših spletnih straneh www.guede.com v poglavju Servis Vam bomo pomagali hitro, učinkovito in brez odvečne birokracije.
  • Seite 43 S filtrom ne sesajte vročih, razbeljenih ali gorečih predmetov (npr. cigaret, lesenega oglja itd.). Vsesan material naj ne prekorači temperature 40°C. Pri prekoračenju dovoljene temperature obstaja možnost požara in sesalec, filter za pepel in cev se lahko poškoduje. Sesajte le ohlajen material. Material, na zunaj izgleda kot hladen, je lahko znotraj še vedno vroč.
  • Seite 44 Varovanje bivanjskega okolja: Poškodovane in/ali Odpadke odvrzite Kartonski ovitek je dotrajane električne odgovorno - tako da namenjen za naprave oddajte v ne škodujete reciklažo, odnesite surovino ali na bivanjskemu okolju ga v surovino. ustrezno mesto. Ovitek: Ovitek mora stati Zavarujte pred vlago Pozor - krhko navpično.
  • Seite 45 O 40 mm x 230 mm Dimenzije (O x višina) 300 mm x 370 mm Teža 3,1 kg Kataloška številka 16742 Transport in skladiščenje Pazite da bodo tla vedno suha in varna. Montaža in prva uvedba v pogon Konstrukcijska skupina 1 Rezervni deli in oprema.
  • Seite 46 Erklärung ihre Gültigkeit. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost. Bezeichnung der Geräte: - GA 20l Označitev naprav: Artikel-Nr.: - 16742 Izdelek št.: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Datum/podpis proizvajalca Angaben zum Unterzeichner: gospod Arnold, direktor...
  • Seite 47 !!! Преди да въведете уреда в действие, моля прочетете старателно това упътване за обслужване!!! A.V. 2 Добавки, и то и частични, изискват одобрение Технически промени са изключени Илюстрационни Картинки Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване? На...
  • Seite 48 Посредством филтъра за прах никога не всмуквайте горещи, разгорещени или горящи предмети (например цигари, дървени въглища и т.н.). Насмуквания материал не бива да превишава температура над 40°C. Ако е превишена разрешената температура, съществува опасност от пожар и прахосмукачката, филтъра за прах и маркуча...
  • Seite 49 Защита на жизнената среда: Дефектни или Одпадъците Опаковъчния ликвидирани ликвидирайте материал от електрически или професионално, картон можете да електронни уреди така че да не предадете за цел могат да бъдат вредите на рецилация във предадени в жизнената среда. вторични суровини. съответните...
  • Seite 50 Ø 40 мм x 230 мм смукателен вентил Размери (Ø x височина) 300 мм x 370 мм Тегло 3,1 кгр Заявка №: 16742 Транспортиране и складиране Съхранявайте на сухо и безопасно място. Мотаж и първоначално пускане в действие Конструктивна група 1 Доставени части и принадлежности...
  • Seite 51 декларация губи своята валидност. În cazul modificării utilajului fără a ne consulta pe noi, această declataţie îşi pierde valabilitatea. Обозначение на уредите: - GA 20l Marcarea utilajelor: Заявка №: - 16742 Produs nr: Datum/Herstellerunterschrift: 01.10.2009 Дата/подпис на производителя Angaben zum Unterzeichner: госп.
  • Seite 52 !! Prije prvog stavljanja stroja u rad, neophodno je pročitati sve informacije i upute navedene u Uputstvu za upotrebu. A.V. 2 Ponovno štampanje materijala, čak i djelimičnih dopuna, zahtijeva odobrenje. Zadržano pravo na tehničke izmjene. Na navedenim slikama su prikazani primjeri. Da li imate tehnička pitanja ? Reklamaciju? Da li vam trebaju rezervni dijelovi ili upute za upootrebu? Na našim internet stranicama www.guede.com u dijelu Servis, pomoći ćemo vam brzo i bez nepotrebne papirologije.
  • Seite 53 Ne usisavajte pepeo goriva koja su zakonom zabranjena. Pomoću filtra za filtriranje pepela nemojte nikada usisavati vruće, užarene ili predmete koji još gore (npr. cigarete, drveni ugalj itd.). Materijal koji usisivate ne može da prekorači temperaturu od 40°C. U slučaju da prekoračite dozvoljene temperature može nastati opasnost od požara i može doći do oštećenja usisivača, filtra i crijeva.
  • Seite 54 Zaštita sredine: Električne ili Ambalažu od elektronske uređaje Obezbedite stručno kartona odnesite na koji su u kvaru i/ili likvidiranje otpada reciklažu u likvidirane uređaje da ne dođe do odgovarajući centar odnesite u zagađenja sredine. za sakupljanje odgovarajuće centre otpada. za sakupljanje otpada.
  • Seite 55 Dimenzije (O x visina) 3 0 mm x 0 mm Težina 3,1 kg Nar. broj: 16742 Prijevoz i uskladištenje Čuvajte na suvom i bezbednom mjestu. Montiranje i prvo uključivanje u rad Konstrukcijska grupa 1 Isporučeni delovi i oprema Slika br. 1 – poz. 1 Slika br.
  • Seite 56 In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Oznaka uređaja: - GA 20l Machine Description: Nar. broj: - 16742 Article-No.: Datum/Potpis proizvođača: 01.10.2009 Date/Authorized Signature: Podaci o potpisanoj osobi...

Inhaltsverzeichnis