Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Instruções de Segurança
  • Veiligheidsinstructies
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Garantía y Sat
  • Declaración de Conformidad
  • Before Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Technical Support and Warranty
  • Declaration of Conformity
  • Avant Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Garantie et Sav
  • Déclaration de Conformité
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Peças E Componentes
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Garantia E Sat
  • Declaração de Conformidade
  • Onderdelen en Componenten
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Specifikace
  • Záruka a Technický Servis
  • Prohlášení O Shodě
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 97
M T B
Bicicleta eléctrica / Electric bicycle
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec MTB

  • Seite 1 M T B Bicicleta eléctrica / Electric bicycle Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Montaje 3.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court- circuitées. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Es ist wichtig zu beachten, dass bei der Benutzung eines Elektrofahrrads mit Tretunterstützung auf öffentlichen Straßen je nach den nationalen Vorschriften besondere gesetzliche...
  • Seite 24 in dieser Art von Gelände elektrische Unterstützung zu bieten und das Fahrerlebnis unter anspruchsvollen Bedingungen zu verbessern. Es ist jedoch zu beachten, dass eine unsachgemäße Verwendung des Elektrofahrrads in bergigem Gelände potenzielle Risiken und Gefahren mit sich bringen kann. Es wird vor folgenden Gefahren bei unsachgemäßem Gebrauch gewarnt: - Risiko des Kontrollverlusts: Bergiges Gelände kann steile Hänge, schmale Wege, Felsen und Hindernisse aufweisen.
  • Seite 25 - Überprüfen Sie regelmäßig die Bremsen, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktionieren. Prüfen Sie die Bremsbeläge auf Verschleiß und stellen Sie sie ggf. nach. Bremsen in gutem Zustand sind unerlässlich, um eine effiziente Bremswirkung zu gewährleisten. - Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck. Vergewissern Sie sich, dass die Reifen mit dem empfohlenen Druck aufgepumpt sind.
  • Seite 26 verwenden Sie nur Originalersatzteile, die vom Hersteller oder einem autorisierten Händler geliefert werden. - Es ist wichtig, auf die Felgen zu achten und auf gefährliche Abnutzungserscheinungen zu achten. Felgen können durch verschiedene Faktoren wie Stöße, Reibung oder längeren Gebrauch verschleißen. Es ist wichtig, die Felgen regelmäßig auf Anzeichen von übermäßigem Verschleiß, Rissen oder Schäden zu überprüfen.
  • Seite 27 Heizkörpern, Fahrzeugabgasen oder der Lagerung in geschlossenen Räumen ohne ausreichende Belüftung auszusetzen. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen, Schwächung von Materialien oder sogar zum Versagen der Struktur führen. - Bei der Montage eines Kindersitzes auf dem Elektrofahrrad ist unbedingt darauf zu achten, dass die Federn unter dem Sattel ausreichend abgedeckt sind.
  • Seite 28 - Der Benutzer ist dafür verantwortlich, das Elektrofahrrad in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Empfehlungen in der Bedienungsanleitung zu benutzen. Jede unsachgemäße Handhabung liegt in der Verantwortung des Benutzers und kann zu Personenschäden, Schäden am Fahrrad oder Schäden an Dritten führen. - Die Verwendung von Fahrradanhängern oder das Ziehen von Fahrrädern ist mit diesem Elektrofahrrad nicht gestattet.
  • Seite 29: Nicht Wiederaufladbare Batterien Dürfen Nicht Wieder

    - Vermeiden Sie eine Überladung des Akkus: Trennen Sie das Ladegerät, sobald der Akku vollständig geladen ist. Vermeiden Sie es, den Akku über einen längeren Zeitraum am Ladegerät angeschlossen zu lassen, da eine Überladung seine Lebensdauer und Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. - Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht.
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    aufgeladen werden. - Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Gerät entfernt werden. - Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden. - Die Batterien müssen richtigen Polarität eingesetzt werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollte die Batterie entfernt werden.
  • Seite 97: Vor Dem Gebrauch

    Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Elektrofahrrad Ladegerät...
  • Seite 98 DEUTSCH Schritt 2 Das Elektrofahrrad ist so verpackt, dass Kratzer und Beschädigungen vermieden werden. Nachdem Sie den Karton geöffnet haben, nehmen Sie die Teile des Elektrofahrrads vorsichtig heraus. Halten Sie dazu das Elektrofahrrad am Vorbau und Oberrohr fest und heben Sie es senkrecht an.
  • Seite 99 DEUTSCH nicht beschädigt wird. Führen Sie die Scheinwerfer- und Hupenkabel in das Loch oben am Unterrohr ein. Führen Sie den Gaszug und die beiden seitlichen Bremssensorkabel zusammen und verbinden Sie sie mit Hilfe von zwei Kabelbindern. Montage der Reflektoren. (Abb.3) Schieben Sie den Reflektorhalter in den dafür vorgesehenen Schlitz an der Rückseite der Sattelstütze.
  • Seite 100: Bedienung

    DEUTSCH 3. Stellen Sie das Rad vorsichtig aufrecht hin und stecken Sie die Gabelhalterungen auf die Gabelachse. Setzen Sie dann die Vorderradgabel-Sicherungsscheibe (A1) in den Schlitz der Vorderradgabel ein, gefolgt von der Unterlegscheibe (A2). 4. Achten Sie darauf, dass das Rad korrekt im Rahmen zentriert ist, da sonst das Gleichgewicht des Elektrofahrrads gestört werden kann.
  • Seite 101: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Ausschalten: 1 langer Druck auf die Ein/Aus-Taste Licht: 1 kurzer Druck auf die Lichtanzeigetaste Fußgängermodus: Halten Sie die Taste für die Einstellung der Unterstützung gedrückt, um den Fußgängermodus zu aktivieren. Dieser Modus hilft Ihnen, das Fahrrad zu Fuß zu tragen, da es mit 6 km/h fährt, ohne dass Sie in die Pedale treten müssen.
  • Seite 102 DEUTSCH vor Korrosion und Verschleiß schützt. Wartung Halten Sie einen Reifendruck von mindestens 2,5 bar aufrecht, um Reifenpannen zu vermeiden. Wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, bringen Sie das Elektrofahrrad zu einem Mechaniker. Wartung der Kette Schmieren Sie die Kette regelmäßig, um störende Kettengeräusche und andere Probleme beim Schalten zu vermeiden.
  • Seite 103 DEUTSCH 3. Prüfen Sie, ob die Bremsen richtig anziehen und ob die Beläge beim Betätigen der Hebel gleichmäßig auf der Felge aufliegen. 4. Falls erforderlich, können Sie die Position der Pads durch Drehen oder mit Unterlegscheiben anpassen, um eine bessere Ausrichtung zu erreichen. 5.
  • Seite 104 DEUTSCH Kontrolle der Wartung MONATLICH Regelmäßi- Gestell Reinigen Sie sie mit einem Niederdruckwasserstrahl oder ge Reinigung einem feuchten Tuch und wischen Sie sie anschließend trocken. Achten Sie darauf, dass die elektrischen Komponenten beim Reinigen des Elektrofahrrads nicht nass werden. Übertragung Reinigen Sie Kette, Schwungrad und Zahnräder gründlich mit einem Fahrradgetriebeentfetter.
  • Seite 105 DEUTSCH ALLE 6 MONATE (IN EINER VERTRAGSWERKSTATT) Gründliche Bremsen Reinigen Sie die Bremsen und Bremsbeläge, um Quietschen Reinigung zu vermeiden. Wenn sie abgenutzt sind, ersetzen Sie sie durch neue. Ersetzen Sie die Bremsseile alle 6 Monate, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Räder Prüfen Sie die Räder auf abgenutztes Profil.
  • Seite 106: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz: 07179 Produkt: Elektrofahrrad MTB Daten Zu messende Einheiten Spezifikationen Größe Größe 179*67*108 cm Gewicht Gewicht 27 Kg Maximal unterstütztes Gewicht 140 Kg Technische Autonomie 55 km Spezifikationen Max. 25 km/h Unterstützungsgeschwindigkeit Betriebstemperatur 0-45ºC Lagertemperatur 0-40ºC...
  • Seite 107: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 108: Konformitätserklärung

    10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HERSTELLER: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRESSE: AV. REYES CATÓLICOS Nº60 – 46910, ALFAFAR, VALENCIA (SPANIEN) BESCHREIBUNG: Elektrofahrrad mit Tretunterstützung IDENTIFIZIERUNG DES GERÄTS: MTB FUNKTION: Elektrofahrrad mit Tretunterstützung MODELL: 07179 Bescheinigt, dass das beschriebene Produkt entwickelt, hergestellt und geprüft wurde und allen geltenden Vorschriften entspricht.
  • Seite 164 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 165 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 166 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4...
  • Seite 167 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Seite 168 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7...
  • Seite 169 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8...

Inhaltsverzeichnis