Seite 4
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schrauben ohne Schlag verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Schwingungsemissionswert a = 2,5 m/s gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Unsicherheit K ≤ 1,5 m/s mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Warnung! ner und nicht der Hersteller.
5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- kuschraubers unbedingt diese Hinweise: Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- größe wird am Stellring (1) eingestellt.
7. Reinigung, Wartung und 6.6 Werkzeugwechsel (Bild 6) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Ersatzteilbestellung Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Ak- kuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Mittelstellung. Netzstecker. • Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf. 7.1 Reinigung •...
8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Seite 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Bohrfutter...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 15
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
2.2 Obseg dobave Pozor! S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali navodila za uporabo/varnostne napotke.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- uporablja v primerjavo električnega orodja z enim nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu drugim orodjem.
Seite 18
6. Upravljanje Pozor! Nastavni obroč za navor nastavite le med mirovanjem. 6.1 Polnjenje akumulatorja (sl. 2-3) 6.3 Vrtanje (sl. 4/poz. 1) 1. Povlecite akumulator (5) iz ročaja (sl. 2), ob Za vrtanje nastavite nastavni obroč za navor na tem potisnite zaskočno tipko (8) na levi in zadnjo stopnjo „vrtalnik“.
6.9 Preklop hitrost 1 - hitrost 2 (sl. 4/poz. 10) 7.3 Naročanje nadomestnih delov: Glede na položaj preklopnega stikala lahko Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- delate z višjo ali nižjo hitrost. Da preprečite vesti naslednje navedbe: • poškodovanje menjalnika, lahko med menjavami Tip naprave •...
Seite 20
Samo za dežele EU Električnega orodja in akumulatorje ne mečite med gospodinjske odpadke! Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo in akumulatorje se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstran- jevanju takšnih odpadkov.
Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
Seite 23
Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén Figyelem! levő garanciahatározatokban foglalt szavatossági A készülékek használatánál, a sérülések és a teljesítmény táblázatát. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a készüléket a csomagolásból.
4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültségellátás motor ......18 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ..0-350/0-1100 perc megtisztítani. Forgató nyomatékfokok: ......19+1 • Illessze a munkamódját a készülékhez. Jobbra - balra - menet ........igen •...
Seite 26
3. Dugja a töltőkészülékbe (6) az akkut (5). A 6.4 Forgásiránykapcsoló (5-ös ábra / poz. 3) piros LED jelzi, hogy az akku töltődik. A töltési A be/kikapcsoló feletti tolókapcsolóval lehet az folyamatnak akkor van vége, ha kialszik a pi- akkus-csavarozó forgási irányát beállítani és aka- ros LED és elkezd ismét világítani a zöld LED.
6.10 Akku-kapacitás jelző (2-es kép/poz. 11) Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (12) kap- alatt találhatóak. csolóját. Az akku-kapacitáskijelző (11) LED- képernyője az 5 gerenda által szignalizálja az akku töltésállapotát. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás Minden gerenda ki van mutatva: Az akku teljesen fel van töltve.
Seite 28
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat és az akkukat a háztartási hulladék közé! Recycling-alternatívák a visszaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű hasznosítással kapcsolatban összedolgozni. Ehhez az öreg készüléket úgymint az akukat, egy visszavevő...
Seite 29
Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Fúrótokmány 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
Seite 30
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 31
Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Pomenuta vrednost emisije vibracija može se nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme. garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
Seite 34
6. Rukovanje 6.3 Bušenje (sl. 4/poz. 1) Da biste bušili, prsten za podešavanje obrtnog momenta stavite na poslednji stepen „Burgija“. 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) Na stepenu Bušenje klizna spojka nalazi se van 1. Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri funkcije.
7. Čišćenje, održavanje i porudžbina 6.9 Promena brzine vrtnje 1 - 2 (sl. 4/poz. 10) Zavisno od položaja preklopnika, možete da rezervnih delova radite s većim ili manjim brojem obrtaja. Da biste sprečili oštećenje pogona, promena brzine vrtnje Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sme da se vrši samo kada uređaj nije u pogonu.
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
Seite 37
Samo za zemlje EU Ne bacajte električne alate i akumulatore u kućno smeće! Alternativa recikliranja nasuprot zahtevu za povraćaj: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obavezan da umesto povraćaja uređaja, u slučaju odricanja vlasništva, učestvuje u stručnom odlaganju uređaja u otpad. Stari uređaj kao i akumulatori mogu da se u tu svrhu predaju na mestu za preuzimanje takvih uređaja, koje sprovodi uklanjanje u smislu državnih za- kona o otpadu i recikliranju.
Seite 38
Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
Seite 40
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
• Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Pozor! balení. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ........18 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ....0-350/0-1100 min-1 přístroje. Stupně točivého momentu: ......19+1 •...
Seite 43
6. Obsluha Pozor! Stavěcí kroužek pro točivý moment nastavovat pouze ve vypnutém stavu. 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3) 6.3 Vrtání (obr. 4/pol. 1) 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2), Na vrtání nastavte stavěcí kroužek pro točivý mo- přitom stlačit západková tlačítka (8) na pravé ment na poslední...
6.9 Přepínání 1. rychl. stupeň – 2. rychl. 7.2 Údržba stupeň (obr. 4/pol. 10) Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly Podle polohy přepínače můžete pracovat buď s vyžadující údržbu. vyšším nebo nižším počtem otáček. Aby se zab- ránilo poškození převodovky, smí být přepínání 7.3 Objednání...
Seite 45
Jen pro země EU Elektrické přístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj, rovněž akumulátory, lze v takovém případě...
Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Sklíčidlo 6 měsíců...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
Seite 48
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
stredisko. Prosím, pozrite si záručnú tabuľku v Pozor! záručných podmienkach na konci návodu. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo z balenia. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným •...
4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora ......18 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: .... 0-350/0-1100 min prístroja. Stupne točivého momentu: ......19+1 •...
Seite 51
6. Obsluha Dosiahnutie nastaveného točivého momentu je signalizované rapkajúcim vypínaním spojky. Pozor! Nastavovací krúžok točivého mo- 6.1 Nabitie akumulátora (obr. 2-3) mentu nastavovať len, ak je prístroj v stave 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr. 2), pokoja. pritom stlačte aretačné tlačidlá (8) na pravej a ľavej strane akumulátora (5).
7. Čistenie, údržba a objednanie 6.8 Magnetický držiak skrutiek (obr. 4/pol. 9) Na magnetickom držiaku skrutiek môžete uložiť náhradných dielov skrutky, ktoré potom budete mať pri práci k dis- pozícii. Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 6.9 Prepnutie 1.
8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
Seite 54
Len pre krajiny EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj, ako aj akumulátory, môžu byť za týmto účelom taktiež...
Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Skľučovadlo 6 mesiacov Spotrebný...
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
Seite 57
„Предупредување – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба“ Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на слухот. Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали може да се создаде...
ве молиме обратете се до нашиот Сервис Внимание! центар или до најблискиот надлежен При употребата на апарати мора да се баумаркет најдоцна во рок од 5 работни дена почитуваат неколку безбедносни мерки по купувањето на артиклот, приложувајќи заради спречување на повреди и штети. притоа...
Seite 59
4. Технички карактеристики Предупредување! Наведената вредност на емисии при осцилации е измерена според нормирана Напојување со напон на мотор: ...18 V d.c. постапка за тестирање и може да се промени, Вртежен момент при празен од: ....... зависно од начинот на употреба на електро- ..........
Seite 60
5. Пред ставање во употреба пакување да се изврши навремено. Ова е во секој случај потребно, доколку констатирате дека учинокот на шрафцигерот на батерија се Пред пуштање во употреба на вашиот намалува. Никогаш не празнете го целосно шрафцигер на батерии неодложно прочитајте батериското...
Seite 61
Со прекинувачот на туркање преку 6.8 Магнет-држач на навртка прекинувачот за вклучување/исклучување (слика 4/поз. 9) можете да ја нагодите насоката на вртење На магнетниот држач за навртки можат да се на ударната дупчалка на батерии и да го положуваат навртки, коишто ќе ги имате крај обезбедите...
Seite 62
7. Чистење, одржување и нарачка треба да биде предаден во соодветни собирни центри. Доколку не ви е познато на резервни делови дали има собирен центар, информирајте се во градската управа. Пред секаков вид активности за чистење извадете го утикачот. 9. Чување 7.1 Чистење...
Seite 63
Само за земји од ЕУ Не фрлајте електрични алати и батерии во отпад за домаќинства! Алтернатива за рециклирање кон барањето за испраќање назад: Сопственикот на електричниот апарат наместо испраќање назад е обврзан кон соодветно рециклирање во случај на откажување од сопственоста. Стариот апарат, исто како и батеријата, може...
Seite 64
Одредби за гаранцијата Фирмата иСЦ ДОО (iSC GmbH) односно надлежниот баумаркет го гарантира отстранувањето недостатоци односно замена на апаратот согласно долунаведениот преглед, при што и понатаму важат законските права за гаранција. Категорија Пример Гаранција Недостатоци на материјал 24 месеци или конструкција Делови...
Seite 65
Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање...
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TH-CD 18-2 1h / Ladegerät LG TH-CD 18-2 1h (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...